Files
libreoffice-translations-we…/source/ku/editeng/source/items.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

1970 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:30+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Cihê kaxizê"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Ji vebijêrkên çaperê]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "True"
msgstr "Rast e"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "False"
msgstr "Şaş e"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
msgstr "Bê dawî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
msgstr "Beriya stûna nû bidawî bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
msgstr "Piştî stûna nû bidawî bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Berî û piştî stûna nû bidawî bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
msgstr "Beriya rûpela nû valahî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
msgstr "Piştî rûpela nû valahî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Berî û piştî rûpela nû valahî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bê Sî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
msgstr "Sî milê jor çepê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
msgstr "Sî milê jor rastê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Sî milê jêr çepê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Sî milê jêr rastê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color "
msgstr "Reng"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
msgstr "Reş"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "Şîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "Kesk"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
msgstr "Sıyan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "Sor"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
msgstr "Sor bi mor ve"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
msgstr "Qehweyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
msgstr "Cûn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n"
"string.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "Cüna Vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
"string.text"
msgid "Light Blue"
msgstr "Şîna Vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
"string.text"
msgid "Light Green"
msgstr "Keska Vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light Cyan"
msgstr "Hêşîna Vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
"string.text"
msgid "Light Red"
msgstr "Sora Vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Sora bi mor ve ya vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
msgstr "Zer"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
msgstr "Spî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
msgstr "Ne Paldayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
msgstr "Paldayiya raketî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "Paldayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
msgstr "zirav"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
msgstr "pir zirav"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "light"
msgstr "vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
msgstr "nîv vekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "normal"
msgstr "asayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "medium"
msgstr "navîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
msgstr "nîv stûr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
msgstr "qalind"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
msgstr "pir stûr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
msgstr "reş"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
msgstr "Ne binxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
msgstr "Binî xêz bike, fêr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
msgstr "Binî xêz bike, cot"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
msgstr "Binî xêz bike, bi xal"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr "Binxêz"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzekî)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzekên dirêj)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzekên xal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzekê xal bi xal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Binxêzkirî (bizava biçûk)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Binxêzkirî (Bizava)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Binxêzkirî (Cot Bizava)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Binxêzkirî (Stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Bi xalan binxêzkirî (Stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Binxêzkirî (Stûr xêzekî)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzekê dirêj, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzeka bi xal, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Binxêzkirî (xêzeka xal bi xal, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Binxêzkirî (bizava, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
msgstr "Ne serxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
msgstr "Yek serxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
msgstr "Cot serxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
msgstr "Bi xal serxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "Serxêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzekî)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzekên dirêj)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzê bi xal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzê xal bi xal)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Serxêzkirî (bizava biçûk)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Serxêzkirî (Bizava)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Serxêzkirî (Bizava cot)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Serxêzkirî (Stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Bi xal serxêzkirî (Stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Serxêzkirî (Xêzê stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzê dirêj, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Serxêzkirî (xêzê bi xal, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Serxêzkirî (xal bi xal, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Serxêzkirî (bizava, stûr)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
msgstr "Bê navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Yek navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Cot navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Stûr navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Bi xêze navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Bi X navîn xêzkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "Ne yek jî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
"string.text"
msgid "Caps"
msgstr "Tîpên Mezin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Tîpên hûrdek"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Sernav"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
msgstr "Tîpên Biçûk"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
msgstr "Cihê asayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Superscript "
msgstr "Dawêra Jorîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subscript "
msgstr "Dawêra jêr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "bixweber"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ber bi çep bide paldan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ber bi rast bide paldan"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Tam Paldayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "Navendbuyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Tam Paldayî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Sembola Dehane:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
msgstr "Karaktera tijîkirinê:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "Çep"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "Rast"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
msgstr "Dehane"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "Navendbuyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
msgstr "Yek tenê, stûr"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Yek tenê, stûr"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Yek tenê, zirav"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
msgstr "Cot"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Cot, hundir: qalind, derve: zirav, valahî: biçûk"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Cot, hundir: zirav, derve: qalind, valahî: mezin"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
msgstr "Hilpetikî"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
msgstr "Hewirî"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
"string.text"
msgid "Inset"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe\n"
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe Nav\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxê\n"
"#-#-#-#-# outliner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe\n"
"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Têxe"
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_OUTSET\n"
"string.text"
msgid "Outset"
msgstr "Derve"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
"string.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
msgstr "inç"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
"string.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
"string.text"
msgid "twip"
msgstr "twip"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
"string.text"
msgid "pixel"
msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "Sîdar"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Ne Sîdar"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Bi Birq"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
msgstr "Bê Birq"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Cot Nêzî Hev"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
msgstr "Ne cot nêzî hev"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
msgstr "Peyvên tenê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
msgstr "Nê Peyvên Tenê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "Xêza bingehîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
msgstr "Bê Xêza Bingehîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "Çap Bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
msgstr "Çap neke"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
msgstr "Tarî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
msgstr "Ne Tarî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Bi paragrafa kêlekê re bigire"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Paragrafan bi Hev re Negire"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
msgstr "Paragrafê veqetîne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Paragrafê ne veqetîne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
msgstr "Naverok tê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
msgstr "Naverok nayê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
msgstr "Mezinahî tê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
msgstr "Mezinahî nayê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
msgstr "Cî tê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
msgstr "Cî nayê parastin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Zelal"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
msgstr "Ne Zelal"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Kîtekirin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Ne xêze xêzekirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
msgstr "Dawiya Rûpelê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
msgstr "Bê Dawiya Rûpelê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
msgstr "Firehî:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
msgstr "Bilindahî:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
msgstr "Sererêz milê çepê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
msgstr "Rêza Yekemîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
msgstr "Sererêz milê rastê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
msgstr "Sî:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
msgstr "Sînor"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
msgstr "Bê sînor"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
msgstr "ser"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
msgstr "bin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
msgstr "çep"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
msgstr "rast"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
msgstr "Navber kirin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
msgstr "Ji jorê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
msgstr "Ji jêrê"
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 Rêzik"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
msgstr "Kontrola rêza jortirîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "Kontrola rêza zêde"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "Characters at end of line"
msgstr "Karakterên li dawiya rêzê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "Karakterên li destpêka rêzê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "Hyphens"
msgstr "Bendik"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
msgstr "Teşeya Rûpelê:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
msgstr "Navbera Curetîpan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
msgstr "qulfkirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
"string.text"
msgid "Condensed "
msgstr "Tengbûyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Xanxank"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
msgstr "ne yek jî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
msgstr "Xal"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Circle "
msgstr "Xelek"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
msgstr "Xelekên tijîbûyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
msgstr "Kirpandin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "Jor"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "Jêr"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Cot-rêzbûyî girtî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "Cot-rêzbûyî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bê bixweber navberkirina karakteran"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî tune"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Li dawiya rêzê rakirina xalbendî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan bisepîne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Lîsteya karakterên qedexe li destpêk û dawiya rêzan nesepîne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Zivirîna karakteran tune"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Zivirîna karakteran bi $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
msgstr "Di rêzê de bicih bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Karakteran bi $(ARG1)% nîvend bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Nîvend kirina karakteran tune"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
msgstr "Bê nepixandin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
msgstr "Nepixandin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
msgstr "Hewirî"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Bixweber hîzakirina nivîsê"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Nivîs gorê rêza bingeh hîzakiriye"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Nivîs bi jor ve hîzakiriye"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Nivîs di navîn de hîzakiriye"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Nivisê bi jêr ve hîzakiriye"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Hêla nivîsê ji çepê rastê ve (berwar)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (berwar)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Hêla nivîsê ji rastê bi çepê ve (tîk)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Hêla nivîsê ji çepê bi rastê ve (tîk)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Mîhengên hêla nivîsa hêmanê bilind bikarbîne"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re tê girêdan (heke çalak be)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Paragraf bi izxereya nivîsê re nayê girêdan "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
msgstr "Ne veşarti"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
msgstr "Veşarti"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "Ber bi çep bide paldan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Berwar hatiyê nîvekî kirin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "Ber bi rast bide paldan"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "Paldayîn"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Hîzakirinê dubare bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr ""
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
msgstr "Ber bi jêr hîza bike"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Tîk hatiyê nîvekî kirin"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
msgstr ""
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Jiberxwe\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bixweber\n"
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Xweber"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Belavkirî"