172 lines
3.9 KiB
Plaintext
172 lines
3.9 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/control
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
|
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table name"
|
|
msgstr "Ime tabele"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert data"
|
|
msgstr "Vstavljanje podatkov"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete data"
|
|
msgstr "Brisanje podatkov"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_UPDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify data"
|
|
msgstr "Spreminjanje podatkov"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_ALTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alter structure"
|
|
msgstr "Spreminjanje strukture"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_SELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Read data"
|
|
msgstr "Branje podatkov"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_REFERENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify references"
|
|
msgstr "Spreminjanje sklicev"
|
|
|
|
#: TableGrantCtrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"TableGrantCtrl.src\n"
|
|
"STR_TABLE_PRIV_DROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drop structure"
|
|
msgstr "Ovrži strukturo"
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"MENU_TABLETREE_POPUP\n"
|
|
"MID_SORT_ASCENDING\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Sort Ascending"
|
|
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"MENU_TABLETREE_POPUP\n"
|
|
"MID_SORT_DECENDING\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Sort Descending"
|
|
msgstr "Razvrsti padajoče"
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
|
|
msgstr "Ni se mogoče povezati z upraviteljem gonilnikov SDBC (#servicename#)."
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
|
|
msgstr "Za URL #connurl# ni registriranega gonilnika."
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCONNECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
|
|
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave za URL #connurl#."
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
|
|
msgstr "Preverite trenutne nastavitve, npr. uporabniško ime in geslo."
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_NOTABLEINFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
|
|
msgstr "Povezava je vzpostavljena, vendar informacije o tabelah zbirke podatkov niso na voljo."
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_ALL_TABLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All tables"
|
|
msgstr "Vse tabele"
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_ALL_VIEWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All views"
|
|
msgstr "Vsi pogledi"
|
|
|
|
#: tabletree.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabletree.src\n"
|
|
"STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All tables and views"
|
|
msgstr "Vse tabele in pogledi"
|
|
|
|
#: undosqledit.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undosqledit.src\n"
|
|
"STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify SQL statement(s)"
|
|
msgstr "Spremeni SQL-izjavo"
|