264 lines
5.4 KiB
Plaintext
264 lines
5.4 KiB
Plaintext
#. extracted from fpicker/source/office
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 10:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1400410411.000000\n"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||
msgstr "~Автоматты түрде кеңейтуі"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save with pass~word"
|
||
msgstr "Пар~ольмен сақтау"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Edit filter settings"
|
||
msgstr "Сү~згі баптауларын өзгерту"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Read-only"
|
||
msgstr "~Тек оқу үшін ғана"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Link"
|
||
msgstr "Бай~ланыс"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pr~eview"
|
||
msgstr "Алд~ын-ала қарау"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "~Ойнату"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Version:"
|
||
msgstr "~Нұсқасы:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~tyles:"
|
||
msgstr "С~тильдер:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style:"
|
||
msgstr "Стиль:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "~Таңдау"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File ~type:"
|
||
msgstr "Файл ~түрі:"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select Path"
|
||
msgstr "Орналасуды таңдау"
|
||
|
||
#: OfficeFilePicker.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select a folder."
|
||
msgstr "Буманы таңдаңыз."
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Ашу"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Қалайша сақтау"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Save"
|
||
msgstr "~Сақтау"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_PATHNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Path:"
|
||
msgstr "~Бағыт:"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_PATHSELECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select path"
|
||
msgstr "Орналасуды таңдау"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Select"
|
||
msgstr "~Таңдау"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr "Ағымдағы нұсқасы"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File Preview"
|
||
msgstr "Файлды алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Менің құжаттарым"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Орындар"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||
msgstr ""
|
||
"$name$ файлы бұрыннан бар. \n"
|
||
"Файл атауының жазылуын дұрыстығына тексеріңіз."
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Барлық файлдар"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to replace it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\"$filename$\" деп аталатын файл бар болып тұр.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Оны алмастыруды қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Бума"
|
||
|
||
#: iodlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"iodlg.src\n"
|
||
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"No removable storage device detected.\n"
|
||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ауыстырмалы құрылғылар табылмады.\n"
|
||
"Оның дұрыс салынғанына көз жеткізіп, қайтадан көріңіз."
|