959 lines
17 KiB
Plaintext
959 lines
17 KiB
Plaintext
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 02:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1431484767.000000\n"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"CUPSPasswordDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Authentication Request"
|
|
msgstr "ओळख पटवण्यासाठी विनंती"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_User:"
|
|
msgstr "वापरकर्ता (_U)"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password:"
|
|
msgstr "पासवर्ड (_P)"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"text\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
|
msgstr "कृपया सर्व्हर %s करिता ओळख पटवण्यासाठीची माहिती द्या"
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There are no pages to be printed."
|
|
msgstr "छपाईकरिता पृष्ठे उपलब्ध नाही."
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
|
msgstr "छपाईसह संबंधित व्याप्तिकरिता कृपया आपले दस्तऐवज तपासा."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No default printer found."
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारित छपाईयंत्र आढळले नाही."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please choose a printer and try again."
|
|
msgstr "कृपया छपाईयंत्र पसंत करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"PrintDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "छपाई"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"totalnumpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "/ %n"
|
|
msgstr "/ %n"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "स्थिती:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "ठिकाण:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "टिप्पणी:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"status\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default printer"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारित छपाईयंत्र"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"location\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr "ठिकाण"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"comment\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Long printer name"
|
|
msgstr "लांब छपाइयंत्राचे नाव"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "तपशील"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"setup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "गुणधर्म..."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "छपाईयंत्र"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label14\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "प्रत संख्या"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"collate\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Collate"
|
|
msgstr "एकत्र करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All sheets"
|
|
msgstr "सर्व पृष्ठे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected sheets"
|
|
msgstr "निवडलेली पृष्ठे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedcells\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected cells"
|
|
msgstr "नीवडलेले कप्पे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"fromwhich\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From which print"
|
|
msgstr "येथून छपाई करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All pages"
|
|
msgstr "सर्व पाने"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "पाने"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselection\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "नीवड"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"reverseorder\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print in reverse page order"
|
|
msgstr "उलट पानाच्या क्रमवारीत छपाई करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label13\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Range and Copies"
|
|
msgstr "व्याप्ति व प्रत"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label16\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "टिप्पणी"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label15\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "छपाई"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "दस्तऐवज"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label12\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slides per page"
|
|
msgstr "स्लाइड्स् प्रत्येक पान"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label19\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "क्रम"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "छपाई"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "सर्वसाधारण"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"customlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "पसंतीचे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagespersheetbtn\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages per sheet"
|
|
msgstr "प्रत्येक शीटकरीता पृष्ठे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"brochure\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brochure"
|
|
msgstr "हस्तपुस्तिका"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagestxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "पाने"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "समास"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"orientationtxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "निर्देशन"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "अंतर"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"by\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "तर्फे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "between pages"
|
|
msgstr "पानांच्या अंतर्गत"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "to sheet border"
|
|
msgstr "शीटच्या किनारपर्यंत"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"bordercb\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Draw a border around each page"
|
|
msgstr "प्रत्येक पानाभोवती किनार रेखांकीत करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"ordertxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "क्रम"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label18\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "मांडणी"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label17\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Include"
|
|
msgstr "समाविष्ट करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Sides"
|
|
msgstr "पानांची बाजू"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Layout"
|
|
msgstr "पानाची मांडणी"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printtofile\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print to file"
|
|
msgstr "फाइलमध्ये छपाई करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"singleprintjob\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create single print jobs for collated output"
|
|
msgstr "एकत्र आउटपुटकरीता एक छपाई जॉब निर्माण करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpaperfromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
|
|
msgstr "छपाई पसंतीपासूनपासून फक्त पेपरचा वापर करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"papersizefromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
|
msgstr "छपाई पसंतीपासून फक्त पेपर आकारचा वापर करा"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label21\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "पर्याय"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label20\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "पर्याय"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "१"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "२"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "४"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "६"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "9"
|
|
msgstr "९"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "16"
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "पसंतीचे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "left to right, then down"
|
|
msgstr "डावे ते उजवे, त्यानंतर खाली"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then right"
|
|
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर उजवीकडे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then left"
|
|
msgstr "शीर्ष ते तळ, त्यानंतर डावीकडे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "right to left, then down"
|
|
msgstr "उजवीकडून डावीकडे, त्यानंतर खाली"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "स्वयं"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "उभे"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "आडवे"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Option:"
|
|
msgstr "पर्याय (_O)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current _value:"
|
|
msgstr "आत्ताचे मूल्य (_v)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color _depth:"
|
|
msgstr "कलर डेप्त (_d)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Co_lor:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer language _type:"
|
|
msgstr "छपाईयंत्र भाषा प्रकार (_L)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From driver"
|
|
msgstr "ड्राइव्हरपासून"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "रंग"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "राखाडीछटा"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8 बिट"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "24 Bit"
|
|
msgstr "24 बिट"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic : %s"
|
|
msgstr "स्व : %s"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
|
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट (ड्राइव्हरपासून स्तर)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 1"
|
|
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 1"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 2"
|
|
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 2"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 3"
|
|
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट स्तर 3"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"paperft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Paper size:"
|
|
msgstr "पेपर आकार (_P)"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Orientation:"
|
|
msgstr "निर्देशन (_O)"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"duplexft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Duplex:"
|
|
msgstr "ड्युप्लेक्स (_D)"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"slotft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper tray:"
|
|
msgstr "पेपर ट्रे"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "उभी ठेवण"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "आडवी ठेवण"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"PrinterPropertiesDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties of %s"
|
|
msgstr "%s चे गुणधर्म"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"paper\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr "पेपर"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"device\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "साधन"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"PrintProgressDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "छपाई"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page %p of %n"
|
|
msgstr "पृष्ठ %p, %n पैकी"
|
|
|
|
#: querydialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querydialog.ui\n"
|
|
"QueryDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Data Type"
|
|
msgstr "नवीन डाटा प्रकार"
|