945 lines
15 KiB
Plaintext
945 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ui\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1448875110.000000\n"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"CUPSPasswordDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Authentication Request"
|
|
msgstr "Beiðni um auðkenningu"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_User:"
|
|
msgstr "_Notandi:"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Password:"
|
|
msgstr "_Lykilorð:"
|
|
|
|
#: cupspassworddialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"cupspassworddialog.ui\n"
|
|
"text\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
|
msgstr "Settu inn auðkenningarupplýsingar fyrir miðlarann \"%s\""
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There are no pages to be printed."
|
|
msgstr "Það eru engar síður til að prenta."
|
|
|
|
#: errornocontentdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornocontentdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoContentDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
|
msgstr "Skoðaðu hvort skjalið sé með skilgreindum prentsviðum."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No default printer found."
|
|
msgstr "Enginn sjálfgefinn prentari fannst."
|
|
|
|
#: errornoprinterdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"errornoprinterdialog.ui\n"
|
|
"ErrorNoPrinterDialog\n"
|
|
"secondary_text\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please choose a printer and try again."
|
|
msgstr "Veldu prntara og reyndu svo aftur."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"PrintDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Prenta"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"totalnumpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "/ %n"
|
|
msgstr "/ %n"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Staða:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Staðsetning:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Athugasemd:"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"status\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default printer"
|
|
msgstr "Sjálfgefinn prentari"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"location\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr "Staður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"comment\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Long printer name"
|
|
msgstr "Langt heiti á prentara"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Upplýsingar"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"setup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "Eiginleikar..."
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Prentari"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label14\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "Fjöldi afrita"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"collate\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Collate"
|
|
msgstr "Samhangandi"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All sheets"
|
|
msgstr "Öll blöð"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedsheets\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected sheets"
|
|
msgstr "Valin blöð"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselectedcells\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selected cells"
|
|
msgstr "Valdir reitir"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"fromwhich\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From which print"
|
|
msgstr "Hvað á að prenta"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printallpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All pages"
|
|
msgstr "Allar síður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Síður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printselection\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Val"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"reverseorder\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print in reverse page order"
|
|
msgstr "Prenta í síður í öfugri röð"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label13\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Range and Copies"
|
|
msgstr "Bil og eintök"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label16\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Athugasemdir"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label15\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Prenta"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Skjal"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label12\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slides per page"
|
|
msgstr "Skyggnur á síðu"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label19\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Uppröðun"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Prenta"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Almennt"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"customlabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "sérsniðið"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagespersheetbtn\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages per sheet"
|
|
msgstr "Síður á blað"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"brochure\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brochure"
|
|
msgstr "Bæklingur"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagestxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Síður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "Spássía"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"orientationtxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Stefna"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distance"
|
|
msgstr "Vegalengd"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"by\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "eftir"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"pagemargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "between pages"
|
|
msgstr "milli síðna"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"sheetmargintxt2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "to sheet border"
|
|
msgstr "að jaðri blaðs"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"bordercb\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Draw a border around each page"
|
|
msgstr "Teikna ramma í kringum hverja síðu"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"ordertxt\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Uppröðun"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label18\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Framsetning"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label17\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Include"
|
|
msgstr "Taka með"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Sides"
|
|
msgstr "Hliðar blaðsíðu"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Layout"
|
|
msgstr "Uppsetning á síðu"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printtofile\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print to file"
|
|
msgstr "Prenta í skrá"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"singleprintjob\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create single print jobs for collated output"
|
|
msgstr "Búa til einstök prentverk úr samhangandi úttaki"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"printpaperfromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
|
|
msgstr "Nota eingöngu pappírsbakka sem tilgreindur er í prentarastillingum"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"papersizefromsetup\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
|
msgstr "Nota eingöngu pappírsstærðir sem tilgreindar eru í prentarastillingum"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label21\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Valkostir"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"label20\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Valkostir"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "4"
|
|
msgstr "4"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "6"
|
|
msgstr "6"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "9"
|
|
msgstr "9"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "16"
|
|
msgstr "16"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Sérsnið"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "left to right, then down"
|
|
msgstr "vinstri til hægri, síðan niður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then right"
|
|
msgstr "ofan og niður, síðan til hægri"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "top to bottom, then left"
|
|
msgstr "ofan og niður, síðan til vinstri"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "right to left, then down"
|
|
msgstr "hægri til vinstri, síðan niður"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Sjálfvirkt"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Lóðrétt"
|
|
|
|
#: printdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printdialog.ui\n"
|
|
"liststore3\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Lárétt"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Option:"
|
|
msgstr "Valk_ostur:"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current _value:"
|
|
msgstr "Núverandi _gildi:"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color _depth:"
|
|
msgstr "Lita_dýpt:"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Co_lor:"
|
|
msgstr "_Litur:"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printer language _type:"
|
|
msgstr "_Tegund prentaratungumáls:"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From driver"
|
|
msgstr "frá rekli"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Litur"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colorspace\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "Grátóna"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "8 Bit"
|
|
msgstr "8 bita"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"colordepth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "24 Bit"
|
|
msgstr "24 bita"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic : %s"
|
|
msgstr "Sjálfvirkt : %s"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
|
msgstr "PostScript (stig frá rekli)"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 1"
|
|
msgstr "PostScript stig 1"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 2"
|
|
msgstr "PostScript stig 2"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PostScript Level 3"
|
|
msgstr "PostScript stig 3"
|
|
|
|
#: printerdevicepage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerdevicepage.ui\n"
|
|
"liststore1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"paperft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Paper size:"
|
|
msgstr "_Pappírsstærð:"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Orientation:"
|
|
msgstr "Ste_fna:"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"duplexft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Duplex:"
|
|
msgstr "Tví_hliða:"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"slotft\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper tray:"
|
|
msgstr "Pappírsbakki:"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"0\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Lóðrétt"
|
|
|
|
#: printerpaperpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpaperpage.ui\n"
|
|
"orientlb\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Lárétt"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"PrinterPropertiesDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties of %s"
|
|
msgstr "Eiginleikar %s"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"paper\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paper"
|
|
msgstr "Pappír"
|
|
|
|
#: printerpropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
|
"device\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Device"
|
|
msgstr "Tæki"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"PrintProgressDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Prentun"
|
|
|
|
#: printprogressdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"printprogressdialog.ui\n"
|
|
"label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page %p of %n"
|
|
msgstr "Síða %p af %n"
|
|
|
|
#: querydialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querydialog.ui\n"
|
|
"QueryDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Data Type"
|
|
msgstr "Ný gagnategund"
|