Files
libreoffice-translations-we…/source/fi/starmath/source.po
Christian Lohmaier 060c2dd2f8 update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
2015-08-12 16:10:43 +02:00

4906 lines
76 KiB
Plaintext

#. extracted from starmath/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435067242.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+ Sign"
msgstr "Plusmerkki (+)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_MINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "- Sign"
msgstr "Miinusmerkki (-)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "+- Sign"
msgstr "Plusmiinusmerkki (+-)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Miinusplusmerkki (-+)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NEGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Boolen EI"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPLUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Addition +"
msgstr "Yhteenlasku (+)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Vähennyslasku (-)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCDOTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Kertolasku (Piste)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Kertolasku (x)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Kertolasku (*)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Jakolasku (Kauttaviiva)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XDIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Jakolasku (÷)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XOVERY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Jakolasku (Murtoluku)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tensor Product"
msgstr "Tensoritulo"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XANDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Boolen JA"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XORY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Boolen TAI"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Equal"
msgstr "Yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Eri suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than"
msgstr "Pienempi kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Suurempi kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XLLY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr "Paljon pienempi kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XGGY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "Paljon suurempi kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Kongruentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Suunnilleen yhtä suuri"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSIMY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar To"
msgstr "Samanlainen kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Samanlainen tai yhtä suuri kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPROPY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Verrannollinen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XORTHOY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Kohtisuora"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Yhdensuuntainen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Toward"
msgstr "Kohti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
msgstr "Kuuluu"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
msgstr "Ei kuulu"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XOWNSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Owns"
msgstr "Sisältää"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
msgstr "Unioni"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Leikkaus"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Difference"
msgstr "Erotus"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
msgstr "Osamääräjoukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
msgstr "Osajoukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Osajoukko tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
msgstr "Ylijoukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Ylijoukko tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
msgstr "Ei osajoukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Ei osajoukko tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
msgstr "Ei ylijoukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Ei ylijoukko tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Itseisarvo"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FACTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Kertoma"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Neliöjuuri"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
msgstr "N:s juuri"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentiaalifunktio"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentiaalifunktio"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LNX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Luonnollinen logaritmi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LOGX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_TANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCSINX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkussini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkuskosini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCTANX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkustangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arkuskotangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hyperbolinen sini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hyperbolinen kosini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_TANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hyperbolinen tangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hyperbolinen kotangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARSINHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Areasini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Areakosini"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARTANHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Areatangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Areakotangentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Summa alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Summa ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "Summa ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
msgstr "Tulo"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Tulo alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "Tulo ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "Tulo ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Liittotulo"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "Liittotulo alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "Liittotulo ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "Liittotulo ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes"
msgstr "Raja-arvo"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Raja-arvo alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Raja-arvo ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "Raja-arvo ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Exists"
msgstr "On olemassa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
"string.text"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Ei ole olemassa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
msgstr "Kaikille"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "Integraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "Integraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral"
msgstr "Kaksoisintegraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "Kaksoisintegraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "Kaksoisintegraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "Kaksoisintegraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IIINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Kolmoisintegraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "Kolmoisintegraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "Kolmoisintegraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "Kolmoisintegraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Viivaintegraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Viivaintegraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Viivaintegraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Viivaintegraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Kaksoisviivaintegraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Kaksoisviivaintegraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Kaksoisviivaintegraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Kaksoisviivaintegraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Kolmoisviivaintegraali"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Kolmoisviivaintegraali alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Kolmoisviivaintegraali ylärajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Kolmoisviivaintegraali ylä/alarajalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ACUTEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Akuuttiaksentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
msgstr "Yläviiva"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
msgstr "Yläkaari"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Käänteinen sirkumfleksi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dot"
msgstr "Piste"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Dot"
msgstr "Kaksi pistettä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DDDOTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Kolme pistettä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_GRAVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Gravis-aksentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_HATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Circumflex"
msgstr "Sirkumfleksi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_TILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_VECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vektorinuoli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Below"
msgstr "Alaviiva"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
msgstr "Pitkä yläviiva"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Through"
msgstr "Yliviivaus"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
msgstr "Lihavoitu fontti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
msgstr "Kursivoitu fontti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SIZEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
msgstr "Fontin vaihtaminen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Black"
msgstr "Väri musta"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Blue"
msgstr "Väri sininen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Green"
msgstr "Väri vihreä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Red"
msgstr "Väri punainen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Cyan"
msgstr "Väri syaani"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Magenta"
msgstr "Väri purppura"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_AQUA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Aqua"
msgstr "Väri syaani"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Fuchsia"
msgstr "Väri fuksia"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Gray"
msgstr "Väri harmaa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Lime"
msgstr "Väri limetti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Maroon"
msgstr "Väri punaruskea"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Navy"
msgstr "Väri laivasto"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Olive"
msgstr "Väri oliivi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Purple"
msgstr "Väri purppura"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Silver"
msgstr "Väri hopea"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Teal"
msgstr "Väri sinivihreä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Color Yellow"
msgstr "Väri keltainen"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Ryhmäsulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Kaarisulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Hakasulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Kaksoishakasulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
msgstr "Aaltosulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Kulmasulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "Katto"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
msgstr "Lattia"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines"
msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines"
msgstr "Kaksoispystyviivat"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Operaattorisulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Kaarisulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Hakasulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Kaksoishakasulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Kulmasulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "Katto (skaalattava)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "Lattia (skaalattava)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Kaksoispystyviivat (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operaattorisulkeet (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet ylhäällä (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet alhaalla (skaalattavat)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Alaindeksi oikealla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr "Potenssi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Alaindeksi vasemmalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Yläindeksi vasemmalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Alaindeksi alla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Yläindeksi päällä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SBLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "Kapea väli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BLANK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Blank"
msgstr "Tyhjä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NEWLINE_HELP\n"
"string.text"
msgid "New Line"
msgstr "Rivinvaihto"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Pystypino (2 elementtiä)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Pystypino"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matriisipino"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Center"
msgstr "Tasaa keskelle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Tasaa oikealle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ALEPH_HELP\n"
"string.text"
msgid "Aleph"
msgstr "Alef"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
msgstr "Tyhjä joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
msgstr "Reaaliosa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginaariosa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
msgstr "Ääretön"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PARTIAL_HELP\n"
"string.text"
msgid "Partial"
msgstr "Osittaisderivaatan merkki"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NABLA_HELP\n"
"string.text"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrassin p-funktio"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Pisteet keskellä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSUP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Nousevat pisteet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Laskevat pisteet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Pisteet alhaalla"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Pisteet pystysuunnassa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XCIRCY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Concatenate"
msgstr "Yhdistetty kuvaus"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Jako (vinoviiva)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Jako (kenoviiva)"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
msgstr "Jakaa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Ei jaa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DLARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DLRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle ja oikealle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DRARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Kaksoisnuoli oikealle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Luonnollisten lukujen joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETZ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integers Set"
msgstr "Kokonaislukujen joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Rationaalilukujen joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Reaalilukujen joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Kompleksilukujen joukko"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Suuri sirkumfleksi"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Suuri tilde"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Suuri vektorinuoli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_HBAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "h Bar"
msgstr "h-viiva"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda-viiva"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Nuoli vasemmalle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Nuoli oikealle"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_UPARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Ylänuoli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
"string.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Alanuoli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
msgstr "Ei välejä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes"
msgstr "Edeltää"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Edeltää tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Edeltää tai ekvivalentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds"
msgstr "Seuraa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Seuraa tai sama kuin"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Seuraa tai ekvivalentti"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not precedes"
msgstr "Ei edellä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Ei seuraa"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Yksi- ja kaksipaikkaiset operaattorit"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
"string.text"
msgid "Relations"
msgstr "Relaatiot"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
msgstr "Joukko-operaatiot"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Operators"
msgstr "Operaattorit"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Määritteet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Sulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
msgstr "Muotoilu"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
"string.text"
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Examples"
msgstr "Esimerkkejä"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Yksi- ja kaksipaikkaiset operaattorit"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_RELATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Relations"
msgstr "~Relaatiot"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Set Operations"
msgstr "~Joukko-operaattorit"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Functions"
msgstr "~Funktiot"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_OPERATORS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "O~perators"
msgstr "~Operaattorit"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Attributes"
msgstr "~Määritteet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_BRACKETS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Brackets"
msgstr "~Sulkeet"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_NEWLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "New Line"
msgstr "Rivinvaihto"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_SBLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "Kapea väli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_BLANK\n"
"menuitem.text"
msgid "Gap"
msgstr "Väli"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
"RID_NOSPACE\n"
"menuitem.text"
msgid "nospace {...}"
msgstr "nospace {...}"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
msgstr "~Muotoilu"
#: commands.src
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_MISC_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Others"
msgstr "~Muut"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTREGULAR\n"
"string.text"
msgid "Standard"
msgstr "Normaali"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTITALIC\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursivointi"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTBOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavointi"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
msgstr "Näytä 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
msgstr "Näytä 100%"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
msgstr "Näytä 200%"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOMIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Zoom In"
msgstr "~Lähennä"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOMOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Zoom ~Out"
msgstr "L~oitonna"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display All"
msgstr "Näytä kaikki"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_VIEWMENU\n"
"SID_DRAW\n"
"menuitem.text"
msgid "U~pdate"
msgstr "~Päivitä"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
msgstr "musta"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "blue"
msgstr "sininen"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "green"
msgstr "vihreä"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_RED\n"
"string.text"
msgid "red"
msgstr "punainen"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "cyan"
msgstr "syaani"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "magenta"
msgstr "purppura"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_AQUA\n"
"string.text"
msgid "aqua"
msgstr "syaani"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_FUCHSIA\n"
"string.text"
msgid "fuchsia"
msgstr "fuksia"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "gray"
msgstr "harmaa"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_LIME\n"
"string.text"
msgid "lime"
msgstr "limetti"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MAROON\n"
"string.text"
msgid "maroon"
msgstr "punaruskea"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_NAVY\n"
"string.text"
msgid "navy"
msgstr "laivasto"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_OLIVE\n"
"string.text"
msgid "olive"
msgstr "oliivi"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "purple"
msgstr "purppura"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SILVER\n"
"string.text"
msgid "silver"
msgstr "hopea"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_TEAL\n"
"string.text"
msgid "teal"
msgstr "sinivihreä"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "yellow"
msgstr "keltainen"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "hide"
msgstr "piilota"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_SIZE\n"
"string.text"
msgid "size"
msgstr "koko"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "font"
msgstr "fontti"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left"
msgstr "vasen"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "center"
msgstr "keskellä"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right"
msgstr "oikea"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DOCUMENTSTR\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Kaava"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_READING\n"
"string.text"
msgid "Loading document..."
msgstr "Ladataan asiakirjaa..."
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_STATSTR_WRITING\n"
"string.text"
msgid "Saving document..."
msgstr "Tallennetaan asiakirjaa..."
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -kaava"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "Symbolitiedostot (*.sms)"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALLFILESSTR\n"
"string.text"
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENT\n"
"string.text"
msgid "ERROR : "
msgstr "VIRHE: "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Ilmeni tuntematon virhe"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Odottamaton merkki"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
msgstr "Kaavamerkintä liian monimutkainen"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan '{'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'}' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan '}'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'(' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan '('"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "')' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan ')'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Function expected"
msgstr "Tähän tarvitaan funktio"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Unary operator expected"
msgstr "Tähän tarvitaan yksipaikkainen operaattori"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Binary operator expected"
msgstr "Tähän tarvitaan kaksipaikkainen operaattori"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected"
msgstr "Tähän tarvitaan symboli"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Identifier expected"
msgstr "Tähän tarvitaan tunniste"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan '#'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Color required"
msgstr "Tähän tarvitaan väri"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Left limit expected"
msgstr "Tähän tarvitaan vasen raja"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
msgstr "Tähän tarvitaan oikean puoleinen raja"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Tähän tarvitaan 'RIGHT'"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"~Title\n"
"itemlist.text"
msgid "~Title"
msgstr "Otsikko"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"~Formula text\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Kaavan teksti"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
msgstr "Reunat"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
msgstr "A~lkuperäinen koko"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"Fit to ~page\n"
"itemlist.text"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "~Sovita sivulle"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"~Scaling\n"
"itemlist.text"
msgid "~Scaling"
msgstr "Sk~aalaus"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalaiset"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
"Special\n"
"itemlist.text"
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"alpha\n"
"itemlist.text"
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"ALPHA\n"
"itemlist.text"
msgid "ALPHA"
msgstr "ALPHA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"beta\n"
"itemlist.text"
msgid "beta"
msgstr "beta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"BETA\n"
"itemlist.text"
msgid "BETA"
msgstr "BETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"gamma\n"
"itemlist.text"
msgid "gamma"
msgstr "gamma"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"GAMMA\n"
"itemlist.text"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"delta\n"
"itemlist.text"
msgid "delta"
msgstr "delta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"DELTA\n"
"itemlist.text"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"epsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "epsilon"
msgstr "epsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"EPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "EPSILON"
msgstr "EPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"zeta\n"
"itemlist.text"
msgid "zeta"
msgstr "zeta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"ZETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ZETA"
msgstr "ZETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"eta\n"
"itemlist.text"
msgid "eta"
msgstr "eta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"ETA\n"
"itemlist.text"
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"theta\n"
"itemlist.text"
msgid "theta"
msgstr "theta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"THETA\n"
"itemlist.text"
msgid "THETA"
msgstr "THETA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"iota\n"
"itemlist.text"
msgid "iota"
msgstr "iota"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"IOTA\n"
"itemlist.text"
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"kappa\n"
"itemlist.text"
msgid "kappa"
msgstr "kappa"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"KAPPA\n"
"itemlist.text"
msgid "KAPPA"
msgstr "KAPPA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"lambda\n"
"itemlist.text"
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"LAMBDA\n"
"itemlist.text"
msgid "LAMBDA"
msgstr "LAMBDA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"mu\n"
"itemlist.text"
msgid "mu"
msgstr "mu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"MU\n"
"itemlist.text"
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"nu\n"
"itemlist.text"
msgid "nu"
msgstr "nu"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"NU\n"
"itemlist.text"
msgid "NU"
msgstr "NU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"xi\n"
"itemlist.text"
msgid "xi"
msgstr "xi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"XI\n"
"itemlist.text"
msgid "XI"
msgstr "XI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"omicron\n"
"itemlist.text"
msgid "omicron"
msgstr "omicron"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"OMICRON\n"
"itemlist.text"
msgid "OMICRON"
msgstr "OMICRON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"pi\n"
"itemlist.text"
msgid "pi"
msgstr "pi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"PI\n"
"itemlist.text"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"rho\n"
"itemlist.text"
msgid "rho"
msgstr "rho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"RHO\n"
"itemlist.text"
msgid "RHO"
msgstr "RHO"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"sigma\n"
"itemlist.text"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"SIGMA\n"
"itemlist.text"
msgid "SIGMA"
msgstr "SIGMA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"tau\n"
"itemlist.text"
msgid "tau"
msgstr "tau"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"TAU\n"
"itemlist.text"
msgid "TAU"
msgstr "TAU"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"upsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "upsilon"
msgstr "upsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"UPSILON\n"
"itemlist.text"
msgid "UPSILON"
msgstr "UPSILON"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"phi\n"
"itemlist.text"
msgid "phi"
msgstr "phi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"PHI\n"
"itemlist.text"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"chi\n"
"itemlist.text"
msgid "chi"
msgstr "chi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"CHI\n"
"itemlist.text"
msgid "CHI"
msgstr "CHI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"psi\n"
"itemlist.text"
msgid "psi"
msgstr "psi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"PSI\n"
"itemlist.text"
msgid "PSI"
msgstr "PSI"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"omega\n"
"itemlist.text"
msgid "omega"
msgstr "omega"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"OMEGA\n"
"itemlist.text"
msgid "OMEGA"
msgstr "OMEGA"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"varepsilon\n"
"itemlist.text"
msgid "varepsilon"
msgstr "varepsilon"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"vartheta\n"
"itemlist.text"
msgid "vartheta"
msgstr "vartheta"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"varpi\n"
"itemlist.text"
msgid "varpi"
msgstr "varpi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"varrho\n"
"itemlist.text"
msgid "varrho"
msgstr "varrho"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"varsigma\n"
"itemlist.text"
msgid "varsigma"
msgstr "varsigma"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"varphi\n"
"itemlist.text"
msgid "varphi"
msgstr "varphi"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"element\n"
"itemlist.text"
msgid "element"
msgstr "element"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"noelement\n"
"itemlist.text"
msgid "noelement"
msgstr "noelement"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"strictlylessthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "strictlylessthan"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"strictlygreaterthan\n"
"itemlist.text"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "strictlygreaterthan"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"notequal\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
msgstr "notequal"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"identical\n"
"itemlist.text"
msgid "identical"
msgstr "identical"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"tendto\n"
"itemlist.text"
msgid "tendto"
msgstr "tendto"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"infinite\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
msgstr "infinite"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"angle\n"
"itemlist.text"
msgid "angle"
msgstr "angle"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"perthousand\n"
"itemlist.text"
msgid "perthousand"
msgstr "perthousand"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"and\n"
"itemlist.text"
msgid "and"
msgstr "and"
#: symbol.src
msgctxt ""
"symbol.src\n"
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
"or\n"
"itemlist.text"
msgid "or"
msgstr "or"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+ Sign"
msgstr "Plusmerkki (+)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "- Sign"
msgstr "Miinusmerkki (-)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_PLUSMINUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "+- Sign"
msgstr "Plusmiinusmerkki (+-)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_MINUSPLUSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Miinusplusmerkki (-+)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_NEGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Boolen EI"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XPLUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Addition +"
msgstr "Yhteenlasku (+)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCDOTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Kertolasku (Piste)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Kertolasku (x)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMTIMESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Kertolasku (*)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XANDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Boolen JA"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Vähennyslasku (-)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XOVERY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Jakolasku (Murtoluku)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XDIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Jakolasku (÷)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Jakolasku (Kauttaviiva)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Boolen TAI"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_A\n"
"RID_XCIRCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Concatenate"
msgstr "Yhdistetty kuvaus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Equal"
msgstr "Yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Eri suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XAPPROXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Suunnilleen yhtä suuri"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
msgstr "Jakaa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Ei jaa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than"
msgstr "Pienempi kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Suurempi kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Samanlainen tai yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Yhdensuuntainen"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XORTHOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Kohtisuora"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSIMY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Similar To"
msgstr "Samanlainen kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Kongruentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XLEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Pienempi tai yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Suurempi tai yhtä suuri kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPROPY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Verrannollinen"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XTOWARDY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toward"
msgstr "Kohti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DLRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Kaksoisnuoli vasemmalle ja oikealle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_DRARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Kaksoisnuoli oikealle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes"
msgstr "Edeltää"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not precedes"
msgstr "Ei edellä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds"
msgstr "Seuraa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Ei seuraa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Edeltää tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Seuraa tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Edeltää tai ekvivalentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Seuraa tai ekvivalentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
msgstr "Kuuluu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
msgstr "Ei kuulu"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
msgstr "Sisältää"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
msgstr "Tyhjä joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINTERSECTIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Leikkaus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
msgstr "Unioni"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
msgstr "Erotus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
msgstr "Osamääräjoukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_ALEPH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Aleph"
msgstr "Alef"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
msgstr "Osajoukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Osajoukko tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
msgstr "Ylijoukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Ylijoukko tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
msgstr "Ei osajoukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Ei osajoukko tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
msgstr "Ei ylijoukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Ei ylijoukko tai sama kuin"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Luonnollisten lukujen joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETZ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integers Set"
msgstr "Kokonaislukujen joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Rationaalilukujen joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Reaalilukujen joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Kompleksilukujen joukko"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentiaalifunktio"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LNX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Luonnollinen logaritmi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_EXPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentiaalifunktio"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_LOGX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Power"
msgstr "Potenssi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sine"
msgstr "Sini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
msgstr "Neliöjuuri"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCSINX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arkussini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkuskosini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCTANX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arkustangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCCOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arkuskotangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
msgstr "N:s juuri"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_SINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hyperbolinen sini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hyperbolinen kosini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_TANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hyperbolinen tangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_COTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hyperbolinen kotangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Itseisarvo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARSINHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Areasini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOSHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Areakosini"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARTANHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Areatangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_ARCOTHX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Areakotangentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_D\n"
"RID_FACTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Factorial"
msgstr "Kertoma"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LIMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Limes"
msgstr "Raja-arvo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
msgstr "Tulo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
msgstr "Liittotulo"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
msgstr "Ylä- ja alaraja"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_INTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Integral"
msgstr "Integraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
msgstr "Kaksoisintegraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Kolmoisintegraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
msgstr "Alaraja"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Viivaintegraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Kaksoisviivaintegraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Kolmoisviivaintegraali"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
msgstr "Yläraja"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ACUTEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Akuuttiaksentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_GRAVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Gravis-aksentti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Käänteinen sirkumfleksi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
msgstr "Yläkaari"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_CIRCLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_VECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vektorinuoli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_TILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_HATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Circumflex"
msgstr "Sirkumfleksi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
msgstr "Yläviiva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dot"
msgstr "Piste"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEVECX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Suuri vektorinuoli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDETILDEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Suuri tilde"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_WIDEHATX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Suuri sirkumfleksi"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Dot"
msgstr "Kaksi pistettä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
msgstr "Pitkä yläviiva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_UNDERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Below"
msgstr "Alaviiva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERSTRIKEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Through"
msgstr "Yliviivaus"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_DDDOTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Kolme pistettä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
msgstr "Lihavoitu fontti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
msgstr "Kursivoitu fontti"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
msgstr "Muuta kokoa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
msgstr "Fontin vaihtuminen"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Kaarisulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Hakasulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Kaksoishakasulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines"
msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines"
msgstr "Kaksoispystyviivat"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
msgstr "Aaltosulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Kulmasulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Operaattorisulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRGROUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Ryhmäsulkeet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Kaarisulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Hakasulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Kaksoishakasulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Yksinkertaiset pystyviivat (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRDLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Kaksoispystyviivat (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLRANGLEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Kulmasulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_SLMRANGLEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operaattorisulkeet (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet ylhäällä (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Aaltosulkeet alhaalla (skaalattavat)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Yläindeksi vasemmalla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Yläindeksi päällä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
msgstr "Yläindeksi oikealla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Pystypino (2 elementtiä)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_NEWLINE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New Line"
msgstr "Rivinvaihto"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Alaindeksi vasemmalla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Alaindeksi alla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Alaindeksi oikealla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Pystypino"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_SBLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Small Gap"
msgstr "Kapea väli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNLX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNCX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
msgstr "Tasaa keskelle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_ALIGNRX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Tasaa oikealle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matriisipino"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BLANK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Gap"
msgstr "Väli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Infinite"
msgstr "Ääretön"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_PARTIAL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Partial"
msgstr "Osittaisderivaatan merkki"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
msgstr "On olemassa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NOTEXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Ei ole olemassa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
msgstr "Kaikille"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_HBAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "h Bar"
msgstr "h-viiva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda-viiva"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
msgstr "Reaaliosa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginaariosa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrassin p-funktio"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LEFTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Nuoli vasemmalle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RIGHTARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Nuoli oikealle"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_UPARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Ylänuoli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOWNARROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Alanuoli"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_NABLA\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSLOW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Pisteet alhaalla"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSAXIS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Pisteet keskellä"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Pisteet pystysuunnassa"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSUP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Nousevat pisteet"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSDOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Laskevat pisteet"