612 lines
9.1 KiB
Plaintext
612 lines
9.1 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1420499506.000000\n"
|
|
|
|
#: choosedatasourcedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"choosedatasourcedialog.ui\n"
|
|
"ChooseDataSourceDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Choose Data Source"
|
|
msgstr "Seleccioneu la font de dades"
|
|
|
|
#: choosedatasourcedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"choosedatasourcedialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Entrada"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"shortname\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Short name"
|
|
msgstr "_Nom curt"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"authtype\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Type"
|
|
msgstr "_Tipus"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"authors\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author(s)"
|
|
msgstr "Autors"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"publisher\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Publisher"
|
|
msgstr "E_ditor"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"chapter\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Chapter"
|
|
msgstr "_Capítol"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"title\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tit_le"
|
|
msgstr "Títo_l"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"address\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A_ddress"
|
|
msgstr "A_dreça"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"pages\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pa_ge(s)"
|
|
msgstr "Pà_gines"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"year\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Year"
|
|
msgstr "An_y"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"isbn\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_ISBN"
|
|
msgstr "_ISBN"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"editor\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"booktitle\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Book title"
|
|
msgstr "_Títol del llibre"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"edition\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ed_ition"
|
|
msgstr "Ed_ició"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"volume\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volum"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"institution\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Instit_ution"
|
|
msgstr "Instit_ució"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"month\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Month"
|
|
msgstr "_Mes"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"publicationtype\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Publication t_ype"
|
|
msgstr "Ti_pus de publicació"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"university\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "University"
|
|
msgstr "Universitat"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"reporttype\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of re_port"
|
|
msgstr "Tipus d'in_forme"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"organization\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Organi_zation"
|
|
msgstr "Organit_zació"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"journal\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Journal"
|
|
msgstr "Re_vista"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"annotation\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ann_otation"
|
|
msgstr "An_otació"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"number\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numb_er"
|
|
msgstr "Núm_ero"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"note\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Note"
|
|
msgstr "_Nota"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"series\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Se_ries"
|
|
msgstr "Sè_rie"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"url\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"custom1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _1"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _1"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"custom4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _4"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _4"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"custom2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _2"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _2"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"custom5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _5"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _5"
|
|
|
|
#: generalpage.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpage.ui\n"
|
|
"custom3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _3"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _3"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"MappingDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Column Layout for Table %1"
|
|
msgstr "Disposició de les columnes per a la taula %1"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Short name"
|
|
msgstr "_Nom curt"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Author(s)"
|
|
msgstr "_Autors"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label4\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Publisher"
|
|
msgstr "E_ditor"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label5\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Chapter"
|
|
msgstr "_Capítol"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label6\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label7\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Type"
|
|
msgstr "_Tipus"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label8\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Year"
|
|
msgstr "An_y"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label9\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tit_le"
|
|
msgstr "Títo_l"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label10\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A_ddress"
|
|
msgstr "A_dreça"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label11\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_ISBN"
|
|
msgstr "_ISBN"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label12\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pa_ge(s)"
|
|
msgstr "Pà_gines"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label13\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ed_ition"
|
|
msgstr "Ed_ició"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label14\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Book title"
|
|
msgstr "_Títol del llibre"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label15\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volum"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label16\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Publication t_ype"
|
|
msgstr "Ti_pus de publicació"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label17\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Organi_zation"
|
|
msgstr "Organit_zació"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label18\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Instit_ution"
|
|
msgstr "Instit_ució"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label19\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uni_versity"
|
|
msgstr "Uni_versitat"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label20\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of re_port"
|
|
msgstr "Tipus d'in_forme"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label21\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Month"
|
|
msgstr "_Mes"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label22\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Journal"
|
|
msgstr "Re_vista"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label23\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numb_er"
|
|
msgstr "Núm_ero"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label24\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Se_ries"
|
|
msgstr "Sè_rie"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label25\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ann_otation"
|
|
msgstr "An_otació"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label26\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Note"
|
|
msgstr "_Nota"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label27\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label28\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _1"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _1"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label29\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _2"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _2"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label30\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _3"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _3"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label31\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _4"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _4"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label32\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined field _5"
|
|
msgstr "Camp definit per l'usuari _5"
|
|
|
|
#: mappingdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"mappingdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Column Names"
|
|
msgstr "Noms de les columnes"
|