Files
libreoffice-translations-we…/source/am/svx/source/dialog.po
Christian Lohmaier 5eaac2d75c update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
2016-02-10 20:03:30 +01:00

6537 lines
121 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/source/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1453925947.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "ግልጽ"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Source Color"
msgstr "የቀለሙ ምንጭ"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "Color Palette"
msgstr "ቀለም ማሰናጃ"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "ገደብ"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
msgstr "መቀየሪያ በ"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
"string.text"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
"string.text"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) ኪባ"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Gif image"
msgstr "የ GIF ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Jpeg image"
msgstr "የ JPEG ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_PNG\n"
"string.text"
msgid "PNG image"
msgstr "የ PNG ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_TIFF\n"
"string.text"
msgid "TIFF image"
msgstr "የ TIFF ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_WMF\n"
"string.text"
msgid "WMF image"
msgstr "የ WMF ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_MET\n"
"string.text"
msgid "MET image"
msgstr "የ MET ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_PCT\n"
"string.text"
msgid "PCT image"
msgstr "የ PCT ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_SVG\n"
"string.text"
msgid "SVG image"
msgstr "የ SVG ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_BMP\n"
"string.text"
msgid "BMP image"
msgstr "የ BMP ምስል"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
"STR_SWITCH\n"
"string.text"
msgid "Switch"
msgstr "መቀየሪያ"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "በእርግጥ ሰነድ ማዳኑን %PRODUCTNAME መሰረዝ ይፈልጋሉ?"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "ድንበር ማሰናጃ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "የ ግራ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "የ ቀኝ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "የላይ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "የታች ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "የ አግድም ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "የ ቁመት ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ታች በ ግራ እስከ ላይ ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
msgstr "ድንበር ማሰናጃ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
msgstr "የ ግራ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
msgstr "የ ቀኝ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
msgstr "የላይ ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
msgstr "የታች ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
msgstr "የ አግድም ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
msgstr "የ ቁመት ድንበር መስመር"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ላይ በ ግራ እስከ ታች ቀኝ"
#: frmsel.src
msgctxt ""
"frmsel.src\n"
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "የ ሰያፍ ድንበር መስመር ከ ታች በ ግራ እስከ ላይ ቀኝ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Description..."
msgstr "መግለጫ..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_MACRO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Macro..."
msgstr "~Macro..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_ACTIVATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
msgstr "ንቁ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
"MN_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring to Front"
msgstr "ወደ ፊደል ማምጫ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
"MN_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~ወደ ፊት ማምጫ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
"MN_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
msgstr "ወደ~ኋላ መላኪያ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
msgstr "ወደ ~ኋላ መላኪያ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Arrange"
msgstr "ማዘጋጃ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_MARK_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "Select ~All"
msgstr "~ሁሉንም መምረጫ"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXMN_IMAP\n"
"MN_DELETE1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~ማጥፊያ"
#: language.src
msgctxt ""
"language.src\n"
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "[All]"
msgstr "[All]"
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
msgstr "ዋጋ የሌለው የመግቢያ ቃል"
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "የመግቢያ ቃሎቹ አይመሳሰሉም"
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
msgstr "የህትመት ምርጫዎች"
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "ጠቅላላ ሰነዱን ማተም ይፈልጋሉ ወይም የተመረጠውን?"
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
msgstr "~ሁሉንም"
#: prtqry.src
msgctxt ""
"prtqry.src\n"
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
msgstr "~ምርጫ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_MM\n"
"menuitem.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "ሚሊ ሚትር"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CM\n"
"menuitem.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "ሴንቲ ሚትር"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_M\n"
"menuitem.text"
msgid "Meter"
msgstr "ሚትር"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_KM\n"
"menuitem.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "ኪሎ ሚትር"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_INCH\n"
"menuitem.text"
msgid "Inch"
msgstr "ኢንች"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_FOOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Foot"
msgstr "ጫማ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_MILE\n"
"menuitem.text"
msgid "Miles"
msgstr "ማይልስ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Point"
msgstr "ነጥብ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_PICA\n"
"menuitem.text"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_CHAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Char"
msgstr "Char"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXMN_RULER\n"
"ID_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Line"
msgstr "መስመር"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "መሀከል"
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
msgstr "ዴሲማል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Continuous"
msgstr "የሚቀጥል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
msgstr "ከፍታ መለኪያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "የመስመር ዘዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Hatching"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Arrowheads"
msgstr "የቀስት ራሶች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
msgstr "መዝጊያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
msgstr "ጥቁር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
msgstr "ግራጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
msgstr "ቢጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
msgstr "ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
"string.text"
msgid "Blue gray"
msgstr "ሰማያዊ ግራጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
"string.text"
msgid "Blue classic"
msgstr "ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
msgstr "ብርቱካን"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
msgstr "ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Square"
msgstr "ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
"string.text"
msgid "Circle"
msgstr "ክብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NONE\n"
"string.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ምንም -"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "ግልጽነት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "መሀከል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
"string.text"
msgid "Not centered"
msgstr "መሀከል ያልሆነ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "ነባር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "ጥቁር እና ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
"string.text"
msgid "Black/White"
msgstr "ጥቁር / ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
msgstr "Watermark"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
"string.text"
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
"string.text"
msgid "Video for Windows (*.avi)"
msgstr "Video for Windows (*.avi)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
"string.text"
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
"string.text"
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "<All>"
msgstr "<ሁሉንም>"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert audio"
msgstr "ድምፅ ማስገቢያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert video"
msgstr "ቪዲዮ ማስገቢያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
"string.text"
msgid "Violet"
msgstr "ወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
"string.text"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeaux"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Pale yellow"
msgstr "ደብዛዛ ቢጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Pale green"
msgstr "ደብዛዛ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
"string.text"
msgid "Dark violet"
msgstr "ጥቁር የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
"string.text"
msgid "Salmon"
msgstr "Salmon"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
"string.text"
msgid "Sea blue"
msgstr "Sea blue"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
"string.text"
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
"string.text"
msgid "Sky blue"
msgstr "ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
"string.text"
msgid "Yellow green"
msgstr "ቢጫ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
"string.text"
msgid "Pink"
msgstr "ሮዝ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
"string.text"
msgid "3D"
msgstr "3ዲ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
"string.text"
msgid "Black 1"
msgstr "ጥቁር 1"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
"string.text"
msgid "Black 2"
msgstr "ጥቁር 2"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
msgstr "ቡናማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
msgstr "ገንዘብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
"string.text"
msgid "Currency 3D"
msgstr "ገንዘብ 3ዲ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Currency Gray"
msgstr "ግራጫ ገንዘብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Lavender ገንዘብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Turquoise ገንዘብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
msgstr "ግራጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
"string.text"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavender"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
"string.text"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
msgstr "ቢጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
"string.text"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "መካከለኛ የመስመር ማገናኛ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
"string.text"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "የ መስመር ማገናኛ ስላሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
"string.text"
msgid "Line joint miter"
msgstr "miter የመስመር ማገናኛ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line joint round"
msgstr "ክብ የመስመር ማገናኛ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
msgstr "የመስመር ባርኔጣ ጠፍጣፋ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
msgstr "የመስመር ባርኔጣ ክብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
msgstr "የ መስመር ባርኔጣ ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
msgstr "ከፍታ መለኪያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
"string.text"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "ቀጥተኛ ሰማያዊ/ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
"string.text"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "ቀጥተኛ magenta/አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
"string.text"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "ቀጥተኛ ቢጫ/ቡናማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
"string.text"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radial አረንጓዴ/ጥቁር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
"string.text"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radial ቀይ/ቢጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
"string.text"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "አራት ማእዘን ቀይ/ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
"string.text"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "ስኴር ቢጫ/ነጭ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
"string.text"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Ellipsoid ሰማያዊ ግራጫ/ነጣ ያለ ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
"string.text"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Axial light ቀይ/ነጭ"
#. l means left
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "በሰያፍ 1l"
#. r means right
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "በሰያፍ 1r"
#. l means left
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "በሰያፍ 2l"
#. r means right
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "በሰያፍ 2r"
#. l means left
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "በሰያፍ 3l"
#. r means right
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "በሰያፍ 3r"
#. l means left
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "በሰያፍ 4l"
#. r means right
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
"string.text"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "በሰያፍ 4r"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "በሰያፍ ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "በሰያፍ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "በሰያፍ ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "በሰያፍ ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "በሰያፍ Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "በሰያፍ የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
"string.text"
msgid "From a Corner"
msgstr "ከ ጥግ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "ከ ጥግ , ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "ከ ጥግ , አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "ከ ጥግ , ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "ከ ጥግ , ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "ከ ጥግ , Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
"string.text"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "ከ ጥግ , የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
"string.text"
msgid "From the Middle"
msgstr "ከ መሀከል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "ከ መሀከል , ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "ከ መሀከል , አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "ከ መሀከል , ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "ከ መሀከል , ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "ከ መሀከል ፡ Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
"string.text"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "ከ መሀከል , የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "በ አግድም"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "በ አግድም ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "በ አግድም አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "በ አግድም ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "በ አግድም ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "በአግድም Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "በአግድም የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
"string.text"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
"string.text"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radial ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
"string.text"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radial አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
"string.text"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radial ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
"string.text"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radial ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
"string.text"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radial Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
"string.text"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radial የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "በ ቁመት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
"string.text"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "በ ቁመት ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
"string.text"
msgid "Vertical Green"
msgstr "በ ቁመት አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
"string.text"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "በ ቁመት ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
"string.text"
msgid "Vertical Red"
msgstr "በ ቁመት ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
"string.text"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "በ ቁመት Turquoise"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
"string.text"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "በ ቁመት የወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
"string.text"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "ግራጫ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
"string.text"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "ቢጫ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
"string.text"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "ብርቱካን ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
"string.text"
msgid "Red Gradient"
msgstr "ቀይ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
"string.text"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "ሮዝ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
"string.text"
msgid "Sky"
msgstr "ሰማይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
"string.text"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "አረንጓዴ ሰማያዊ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
"string.text"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "ሰማያዊ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
"string.text"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "የ ወይን ጠጅ ቧንቧ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
"string.text"
msgid "Night"
msgstr "ሌሊት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
"string.text"
msgid "Green Gradient"
msgstr "አረንጓዴ ከፍታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
msgstr "ታንጎ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
msgstr "ታንጎ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
msgstr "ታንጎ ወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
msgstr "ታንጎ ቀይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
msgstr "ታንጎ ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
msgstr "ታንጎ ቢጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
msgstr "ታንጎ ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
"string.text"
msgid "Tango Gray"
msgstr "ታንጎ ግራጫ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
msgstr "ጭቃ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
msgstr "ወይራ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
msgstr "ብር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
"string.text"
msgid "Sunburst"
msgstr "ፀሐይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
msgstr "ቡናማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
msgstr "ደማቅ አረንጓዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
msgstr "ደማቅ ብርቱካንማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
msgstr "ደማቅ ሰማያዊ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
msgstr "ወይን ጠጅ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees wide"
msgstr "ጥቁር 45 ዲግሪስ ስፋት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 degrees"
msgstr "ጥቁር 45 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 degrees"
msgstr "ጥቁር -45 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 degrees"
msgstr "ጥቁር 90 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 45 degrees"
msgstr "ቀይ መስቀልኛ 45 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red crossed 0 degrees"
msgstr "ቀይ መስቀልኛ 0 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 45 degrees"
msgstr "ሰማያዊ መስቀልኛ 45 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue crossed 0 degrees"
msgstr "ሰማያዊ መስቀልኛ 0 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue triple 90 degrees"
msgstr "ሰማያዊ ሶስት ጊዜ 90 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 degrees"
msgstr "ጥቁር 0 ዲግሪስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
msgstr "Hatching"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Blank"
msgstr "ባዶ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
"string.text"
msgid "Sky"
msgstr "ሰማይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
"string.text"
msgid "Water"
msgstr "ውሀ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
"string.text"
msgid "Coarse grained"
msgstr "ሻካራ ደቃቃ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
"string.text"
msgid "Mercury"
msgstr "ሜርኩሪ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
"string.text"
msgid "Space"
msgstr "ሕዋ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
"string.text"
msgid "Metal"
msgstr "ብረት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
"string.text"
msgid "Droplets"
msgstr "ጠብታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
"string.text"
msgid "Marble"
msgstr "እምነ በረድ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
"string.text"
msgid "Linen"
msgstr "Linen"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
"string.text"
msgid "Stone"
msgstr "ድንጋይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
"string.text"
msgid "Gravel"
msgstr "ጠጠር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
"string.text"
msgid "Wall"
msgstr "ግድግዳ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
"string.text"
msgid "Brownstone"
msgstr "ቡናማ ድንጋይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
"string.text"
msgid "Netting"
msgstr "መረብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
"string.text"
msgid "Leaves"
msgstr "ቅጠሎች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
"string.text"
msgid "Artificial Turf"
msgstr "ሰው ሰራሽ ሳር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
"string.text"
msgid "Daisy"
msgstr "Daisy"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
"string.text"
msgid "Orange"
msgstr "ብርቱካን"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
"string.text"
msgid "Fiery"
msgstr "የሚቀጣጠል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
"string.text"
msgid "Roses"
msgstr "ጽጌረዳ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "በጣም ደቃቃ ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "ደቃቃ ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr "2 ነጥቦች 3 ዳሾች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "ደቃቃ ነጥብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "መስመር በደቃቃ ነጥቦች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "ደቃቃ ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 ዳሾች 3 ነጥቦች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "በጣም ደቃቃ ነጥብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
msgid "Line Style 9"
msgstr "የመስመር ዘዴ 9"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 ነጥቦች 1 ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
msgstr "ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
"string.text"
msgid "Dashed"
msgstr "ዳሽ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "የመስመር ዘዴ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
"string.text"
msgid "Arrow concave"
msgstr "concave ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
"string.text"
msgid "Square 45"
msgstr "ስኴር 45"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
"string.text"
msgid "Small arrow"
msgstr "ትንሽ ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
"string.text"
msgid "Dimension lines"
msgstr "Dimension መስመሮች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
"string.text"
msgid "Double Arrow"
msgstr "ድርብ ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
"string.text"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr "አጭር የተከበበ ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
"string.text"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr "ተመሳሳይ ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
"string.text"
msgid "Line arrow"
msgstr "የመስመር ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
"string.text"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr "ትልቅ የተከበበ ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
"string.text"
msgid "Circle"
msgstr "ክብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
"string.text"
msgid "Square"
msgstr "ስኴር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
msgstr "ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
"string.text"
msgid "Short line arrow"
msgstr "አጭር መስመር ቀስት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
"string.text"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "ያልተሞላ ሶስት ማእዘን"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
"string.text"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "ያልተሞላ አልማዝ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
"string.text"
msgid "Diamond"
msgstr "አልማዝ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
"string.text"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "ያልተሞላ ክብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
"string.text"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "ስኴር 45 ያልተሞላ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
"string.text"
msgid "Square unfilled"
msgstr "ስኴር ያልተሞላ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
"string.text"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr "ግማሽ ክብ ያልተሞላ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
"string.text"
msgid "Arrowhead"
msgstr "የቀስት ራስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "ግልጽነት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "ሚሊ ሚትር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "ሴንቲ ሚትር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "ሚትር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "ኪሎ ሚትር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "ኢንች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "ጫማ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "ማይልስ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "ነጥብ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Char"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "መስመር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
"string.text"
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "አረንጓዴ 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Green Accent"
msgstr "አረንጓዴ ምልክት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Blue Accent"
msgstr "ሰማያዊ ምልክት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Orange Accent"
msgstr "ብርቱካንማ ምልክት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
"string.text"
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purple ምልክት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
"string.text"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "ቢጫ ምልክት"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
"string.text"
msgid "Tango: Butter"
msgstr "Tango: ቅቤ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Orange"
msgstr "Tango: ብርቱካንማ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "Tango: ቾከሌት"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
"string.text"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "Tango: ተቀያያሪ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "Tango: ሰማያዊ"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Plum"
msgstr "Tango: Plum"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
"string.text"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "Tango: Scarlet Red"
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
"string.text"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "Tango: Aluminium"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "የአዳራሽ ገጽታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
"string.text"
msgid "Theme Items"
msgstr "የገጽታ እቃዎች"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ እይታ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr "ማጣሪያ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
"string.text"
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "ተሳክተው ድነዋል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
msgstr "ዋናው የዳነው ስነድ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
msgstr "ማዳን አልተቻለም"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "ማዳን በሂደት ላይ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "ማዳኑ ገና አልጨረሰም"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION የ እርስዎን ሰነድ ማዳን ይጀምራል: እንደ ሰነዶቹ መጠን ሂደቱ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
"የ እርስዎን ሰነድ ማዳኑን ጨርሷል \n"
"ይጫኑ 'መጨረሻ' የሚለውን ሰነዶቹን ለማየት"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~መጨረሻ"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Including Styles"
msgstr "ዘዴዎችን ማካተቻ"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Paragraph St~yles"
msgstr "የ አንቀጽ ዘዴ~ዎች መፈለጊያ"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Search for Cell St~yles"
msgstr "የ ክፍል ዘዴ~ዎች መፈለጊያ"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "(Search)"
msgstr "(መፈለጊያ)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "(Replace)"
msgstr "(መቀየሪያ)"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "የ ሰነዱ መጨረሻ ላይ ደርሷል"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "የ ወረቀቱ መጨረሻ ላይ ደርሷል"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
msgstr "መፈለጊያ ቁልፍ አልተገኘም"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
"string.text"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "የ ሰነዱ መጀመሪያ ላይ ደርሷል"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "ሙሉ ትንሽ ክብ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "ሙሉ ትልቅ ክብ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "ሙሉ የአልማዝ ቅርጽ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "ሙሉ ትልቅ ስኴር ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "የተሞላ ወደ ቀኝ የሚጠቁም ቀስት ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "ወደ ቀኝ የሚጠቁም ቀስት ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Tick mark bullets"
msgstr "ምልክት ማድረጊያ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "ቁጥር 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "ቁጥር 1. 2. 3."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "ቁጥር (1) (2) (3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "በትንንሹ በትልቅ በሮማን ቁጥር መጻፊያ I. II. III."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "በትንንሹ በትልቅ ፊደል መጻፊያ A) B) C)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ a) b) c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "በትንንሽ ፊደል መጻፊያ (a) (b) (c)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "በትንንሽ ፊደል በሮማን ቁጥር መጻፊያ i. ii. iii."
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ቁጥር ፡ ቁጥር ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ ፡ ሙሉ ፡ ትንንሽ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ቁጥር ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ ፡ ሙሉ ፡ ትንንሽ ክብ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "ቁጥር ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሽ ሮማን ፊደል ፡ በትንንሹ በአቢይ ፊደል መጻፊያ ፡ ሙሉ ፡ ትንንሽ ነጥቦች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
msgid "Numeric"
msgstr "ቁጥር"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "በትንንሹ በ Roman አቢይ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሹ በአቢይ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሹ በ Roman ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሽ ሙሉ ክብ ነጥብ"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "በትንንሹ በአቢይ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሹ በ Roman አቢይ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሹ በ Roman ፊደል መጻፊያ ፡ በትንንሽ ሙሉ ክብ ነጥብ"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "የቁጥር ከሁሉም ንዑስ ደረጃዎች"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
"svxbmpnumvalueset.src\n"
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "ወደ ቀኝ የሚጠቁም ነጥብ ፡ ወደ ቀኝ የሚጠቁም ቀስት ነጥብ ፡ ሙሉ የአልማዝ ቅርጽ ነጥብ ፡ በትንንሽ ሙሉ ክብ ነጥብ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "በ ግራ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inside"
msgstr "ውስጥ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "በ ቀኝ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outside"
msgstr "ውጪ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "መሀከል"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FROMLEFT\n"
"string.text"
msgid "From left"
msgstr "ከ ግራ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_FROMLEFT\n"
"string.text"
msgid "From inside"
msgstr "ከውስጥ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph area"
msgstr "የአንቀጽ ቦታ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "የአንቀጽ ጽሁፍ ቦታ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left page border"
msgstr "የ ግራ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner page border"
msgstr "የውስጥ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right page border"
msgstr "የ ቀኝ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer page border"
msgstr "የውጪ ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left paragraph border"
msgstr "የ ግራ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner paragraph border"
msgstr "የውስጥ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right paragraph border"
msgstr "የ ቀኝ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer paragraph border"
msgstr "የውጪ አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Entire page"
msgstr "ጠቅላላ ገጹ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Page text area"
msgstr "የገጽ ጽሁፍ ቦታ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top"
msgstr "ላይ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
msgstr "ታች"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr "መሀከል"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FROMTOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
msgstr "ከላይ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FROMBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "From bottom"
msgstr "ከታች"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_BELOW\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "ከስር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FROMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "From right"
msgstr "ከ ቀኝ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top page border"
msgstr "የላይኛው ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom page border"
msgstr "የታችኛው ገጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "የላይኛው አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "የታችኛው አንቀጽ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Margin"
msgstr "መስመር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "የአንቀጽ ጽሁፍ ቦታ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left frame border"
msgstr "የ ግራ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner frame border"
msgstr "የውስጥ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right frame border"
msgstr "የ ቀኝ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer frame border"
msgstr "የውጪ ክፈፍ ድንበር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Entire frame"
msgstr "ጠቅላላ ክፈፉ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
msgid "Frame text area"
msgstr "የክፈፍ ጽሁፍ ቦታ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_BASE\n"
"string.text"
msgid "Base line"
msgstr "መሰረታዊ መስመር"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr "ባህሪ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
msgstr "ረድፍ"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line of text"
msgstr "የጽሁፍ መስመር"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Western Europe (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Western Europe (ASCII/US)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Western Europe (ISO-8859-1)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Western Europe (ISO-8859-14)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Greek (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Baltic (DOS/OS2-775)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
msgstr "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
msgstr "Turkish (DOS/OS2-857)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Hebrew (DOS/OS2-862)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Arabic (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Greek (Windows-1253)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Turkish (Windows-1254)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabic (Windows-1256)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
"pairedlist.text"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Baltic (Windows-1257)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Cyrillic (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Greek (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Turkish (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Japanese (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Korean (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Japanese (Windows-932)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Chinese simplified (Windows-936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Korean (Windows-949)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Chinese traditional (Windows-950)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Japanese (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Chinese simplified (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Chinese simplified (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Chinese traditional (GBT-12345)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Chinese traditional (Big5)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Chinese simplified (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Chinese traditional (EUC-TW)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Unicode (UTF-7)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Korean (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Korean (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
"pairedlist.text"
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
"pairedlist.text"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Cyrillic (PT154)"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Basic Latin"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latin Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latin Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
"string.text"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "የደብዳቤ ክፍተት ማሻሻያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Combining Diacritical Marks"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
"string.text"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Basic Greek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Greek Symbols And Coptic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
"string.text"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
"string.text"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Basic Hebrew"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrew Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Basic Arabic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabic Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
"string.text"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
"string.text"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
"string.text"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
"string.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
"string.text"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
"string.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
"string.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
"string.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
"string.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
"string.text"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
"string.text"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
"string.text"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Basic Georgian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgian Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latin Extended Additionals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greek Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "General punctuation"
msgstr "ጠቅላላ ስርአተ ነጥብ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "በትንንሹ ከፍ ብሎ መጻፊያ እና በትንንሹ ዝቅ ብሎ መጻፊያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "የገንዘብ ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "የተለዩ ምልክቶችን መቀላቀያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "የደብዳቤ አይነት ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Number Forms"
msgstr "የፎርሞች ቁጥር"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Arrows"
msgstr "ቀስቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "ሂሳብ አንቀሳቃሾች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "የተለያዩ Technical"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
"string.text"
msgid "Control Pictures"
msgstr "ስእል መቆጣጠሪያዎች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
"string.text"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "የሚታይ ባህሪ መለያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "የተዘጉ ቁጥሮች እና ፊደሎች ቅልቅል"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Box Drawing"
msgstr "ሳጥን መሳያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Block Elements"
msgstr "አካሎችን መከልከያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometric ቅርጾች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "የተለያዩ ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "የ CJK ምልክቶች እና ስርአተ ነጥቦች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
"string.text"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
"string.text"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
"string.text"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
"string.text"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK Miscellaneous"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "የተዘጋ CJK ደብዳቤዎች እና ወሮች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "የ CJK ተስማሚነት"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK Unified Ideographs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Private Use Area"
msgstr "የግል መጠቀሚያ ቦታ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "በፊደል ቅደም ተከተል ማቅረቢያ ፎርሞች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabic ማቅረቢያ ፎርሞች-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
"string.text"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "ግማሽ ምልክቶች መቀላቀያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "የ CJK ተስማሚ ፎርሞች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
"string.text"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "ትንሽ የተለያየ ፎርም"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabic ማቅረቢያ ፎርሞች-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "ግማሽ-ስፋት እና ሙሉ-ስፋት ፎርሞች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
"string.text"
msgid "Specials"
msgstr "የተለዩ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
"string.text"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi Syllables"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi Radicals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
"string.text"
msgid "Old Italic"
msgstr "አሮጌ ማዝመሚያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
"string.text"
msgid "Gothic"
msgstr "Gothic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
"string.text"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantine Musical Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "የሙዚቃ ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Mathematical Alphanumeric Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK Unified Ideographs Extension B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK Unified Ideographs Extension C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK Unified Ideographs Extension D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
"string.text"
msgid "Tags"
msgstr "ቁራጭ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cyrillic Supplementary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "መቀያየሪያ መምረጫ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "በተጨማሪ የግል መጠቀሚያ ቦታ-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
"string.text"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "በተጨማሪ የግል መጠቀሚያ ቦታ-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
"string.text"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
"string.text"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmer Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Phonetic Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "የተለያዩ ምልክቶች እና ቀስቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing Hexagram Ssymbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B Syllabary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
"string.text"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B Ideograms"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aegean Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
"string.text"
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
"string.text"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
"string.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
"string.text"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
"string.text"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
"string.text"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
"string.text"
msgid "Runic"
msgstr "Runic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
"string.text"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
"string.text"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
"string.text"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
msgstr "Canadan Aboriginal Syllables"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
"string.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "ተጨማሪ ቀስቶች-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
"string.text"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille Patterns"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "ተጨማሪ ቀስቶች-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "የተለያዩ የሂሳብ ምልክቶች-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK Radical Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi Radicals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideographic Description Characters"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
"string.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
"string.text"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
"string.text"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
"string.text"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana Phonetics"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK Strokes"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Cypriot Syllabary"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Variation Selectors Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Ancient Greek Musical Notation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Ancient Greek Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "የኢትዮጵያ የተስፋፋ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "የኢትዮጵያ ተጨማሪ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgian Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
"string.text"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
"string.text"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
"string.text"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "የ ፊደሎች ጥራት አሻሻይ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
"string.text"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "New Tai Lue"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Persian"
msgstr "Old Persian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Phonetic Extensions Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Supplemental Punctuation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
"string.text"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
"string.text"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "የ ቁመት ፎርሞች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
"string.text"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
"string.text"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin Extended-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin Extended-D"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
"string.text"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
"string.text"
msgid "Phoenician"
msgstr "Phoenician"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiform"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Cuneiform Numbers And Punctuation"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
"string.text"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Counting Rod Numerals"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
"string.text"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
"string.text"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
"string.text"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cyrillic Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
"string.text"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cyrillic Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
"string.text"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
"string.text"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
"string.text"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
"string.text"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "የጥንት ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
"string.text"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaistos Disc"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
"string.text"
msgid "Lycian"
msgstr "Lycian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
"string.text"
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
"string.text"
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
"string.text"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong Tiles"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
"string.text"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino Tiles"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
"string.text"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
"string.text"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedic Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
"string.text"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
"string.text"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Common Indic Number Forms"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
"string.text"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanese"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
"string.text"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo Extended-B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
"string.text"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperial Aramaic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Old South Arabian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
"string.text"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Inscriptional Parthian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Inscriptional Pahlavi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
"string.text"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Old Turkic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi Numeral Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
"string.text"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptian Hieroglyphs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Enclosed Alphanumeric Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Enclosed Ideographic Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
"string.text"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
"string.text"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "የኢትዮጵያ የተስፋፋ-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
"string.text"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
"string.text"
msgid "Playing Cards"
msgstr "ካርታ መጫወቻ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "የተለያዩ ምልክቶች እና ቀስቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
"string.text"
msgid "Emoticons"
msgstr "የስሜት ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "መጓጓዣ እና የካርታ ምልክቶች"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchemical Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabic Extended-A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
"string.text"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
"string.text"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
"string.text"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek Extensions"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitic Cursive"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitic Hieroglyphs"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
"string.text"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
"string.text"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
"string.text"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundanese Supplement"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
"string.text"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
"string.text"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
"string.text"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Caucasian Albanian"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Coptic Epact Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Combining Diacritical Marks Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
"string.text"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
"string.text"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometric Shapes Extended"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
"string.text"
msgid "Grantha"
msgstr ""
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
"string.text"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
"string.text"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
"string.text"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latin Extended-E"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
"string.text"
msgid "Linear A"
msgstr "ቀጥተኛ A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
"string.text"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
"string.text"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichaean"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
"string.text"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
"string.text"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
"string.text"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
"string.text"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar Extended-B"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
"string.text"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataean"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
"string.text"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Old South Arabian"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
"string.text"
msgid "Old Permic"
msgstr "Old Permic"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
"string.text"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamental Dingbats"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
"string.text"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
"string.text"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmyrene"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
"string.text"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
"string.text"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalter Pahlavi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Shorthand አቀራረብ መቆጣጠሪያ"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
"string.text"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
"string.text"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhala Archaic Numbers"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "ተጨማሪ ቀስቶች-C"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
"string.text"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
"string.text"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_AHOM\n"
"string.text"
msgid "Ahom"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n"
"string.text"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
"string.text"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n"
"string.text"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_HATRAN\n"
"string.text"
msgid "Hatran"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_MULTANI\n"
"string.text"
msgid "Multani"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
"string.text"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#: ucsubset.src
msgctxt ""
"ucsubset.src\n"
"RID_SUBSETMAP\n"
"RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n"
"string.text"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""