621 lines
24 KiB
Plaintext
621 lines
24 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 17:25+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: am\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1453915500.000000\n"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||
msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ $[officename] ሂሳብ እርዳታ"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148868\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||
msgstr "እንኳን ደህና መጡ ወደ $[officename] ሂሳብ እርዳታ"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153915\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "How to Work With $[officename] Math"
|
||
msgstr "እንዴት እንደሚሰሩ በ $[officename] ሂሳብ"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3143229\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">የ Formula ማመሳከሪያ ሰንጠረዦች</link>"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153808\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
|
||
msgstr "$[officename] የ ሂሳብ ዝርዝር እቃ መደርደሪያ እና ቁልፎች"
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"par_id3143269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||
msgstr "ይህን ይመልከቱ <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> ለ ተጨማሪ %PRODUCTNAME ሂሳብ ምልክቶች እና macros."
|
||
|
||
#: main0000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156396\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help about the Help"
|
||
msgstr "እርዳታ ሰለ እርዳታ"
|
||
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "ዝርዝሮች"
|
||
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149021\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">ዝርዝሮች</link></variable>"
|
||
|
||
#: main0100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0100.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
|
||
msgstr "የ ዝርዝር መደርደሪያ የያዛቸው ትእዛዞች ለ መስሪያ ነው በ $[officename] ሂሳብ: የያዛቸው በርካታ አንቀሳቃሽ እና እንዲሁም ትእዛዞች ነው ለ ማረም: ለ መመልከቻ: ለ ማዘጋጃ: ለ አቀራረብ: እና የ ሰነዶችን formula በርካታ የ ዝርዝር እና በውስጣቸው የተያዙትን እቃ ማተም ነው: በርካታ የ ዝርዝር ትእዛዞች ዝግጁ የሚሆኑት እርስዎ formula በሚፈጥሩ እና በሚያርሙ ጊዜ ነው"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ፋይል"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3149018\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">ፋይል</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"par_id3155959\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
|
||
msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ባጠቃላይ ትእዛዞች በ formula ሰነዶች ውስጥ ለ መስራት ነው እንደ መክፈት ማስቀመጥ እና ማተም"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3148489\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">መክፈቻ</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3149501\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">አዋቂዎች</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"par_id3148840\n"
|
||
"11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
|
||
msgstr "አዋቂውን ይጠቀሙ ሰነዶች ለመፍጠር: እንደ ደብዳቤዎች እና ፋክስ ያሉ እርስዎ የተቀመጡ formulas ማስገባት የሚችሉበት"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3153251\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">ማስቀመጫ እንደ</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3149871\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">እትሞች</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3146325\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">ባህሪዎች</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3155621\n"
|
||
"7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">ማተሚያ</link>"
|
||
|
||
#: main0101.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0101.xhp\n"
|
||
"hd_id3145826\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">ማተሚያ ማሰናጃ</link>"
|
||
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "ማረሚያ"
|
||
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"hd_id3156385\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">ማረሚያ</link>"
|
||
|
||
#: main0102.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0102.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
|
||
msgstr "በዚህ ዝርዝር ውስጥ ያሉት ትእዛዞች የሚጠቅሙት formulas ለ ማረም ነው: በ ተጨማሪ መሰረታዊ ትእዛዞች (ለምሳሌ: ይዞታዎችን ኮፒ ማድረግ) ለ ተወሰኑ ተግባሮች አሉ ለ $[officename] ሂሳብ እንደ መፈለጊያ የ ቦታ ያዢዎች ወይንም ስህተቶች"
|
||
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "መመልከቻ"
|
||
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3155064\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">መመልከቻ</link>"
|
||
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||
msgstr "የ መመልከቻ መጠን ማሰናጃ እና መግለጫ: የትኞቹ አካሎች እንደሚታዩ የሚወስኑበት: በርካታ ትእዛዞች እርስዎ የሚያስገቡት ወደ <emph>ትእዛዞች</emph> መስኮት አይጥ በመጫን ሊደርሱበት ይችላሉ የ አካሎቹ መስኮት ክፍት ከሆነ በ <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View – Elements\"><emph>መመልከቻ – አካሎች</emph></link>."
|
||
|
||
#: main0103.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0103.xhp\n"
|
||
"hd_id3150205\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">ማሳያ</link>"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "አቀራረብ"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3149121\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">አቀራረብ</link>"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
|
||
msgstr "ይህ ዝርዝር የያዛቸው ትእዛዞች ለ formulas አቀራረብ አስፈላጊ ናቸው"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3156385\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">ፊደሎች</link>"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154656\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">የፊደሎች መጠን</link>"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3154484\n"
|
||
"5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">ክፍተት</link>"
|
||
|
||
#: main0105.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0105.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">ማሰለፊያ</link>"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "መሳሪያዎች"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">መሳሪያዎች</link>"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"par_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||
msgstr "ይህን ዝርዝር ይጠቀሙ የ ምልክቶች መዝገብ ለ መክፈት እና ለ ማረም: ወይንም ተጨማሪ formula ለማምጣት እንደ የ ዳታ ፋይል ወይንም በ ቁራጭ ሰሌዳ: የ ፕሮግራሙን ገጽታ ማስተካከል ይቻላል የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ: እርስዎ እንዲሁም የ ፕሮግራሙን ምርጫ መቀየር ይችላሉ"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Formula ማምጫ</link>"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\"> MathML ከ ቁራጭ ሰሌዳ ማምጫ</link>"
|
||
|
||
#: main0106.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0106.xhp\n"
|
||
"hd_id3145385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">ማስተካከያ</link>"
|
||
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window"
|
||
msgstr "መስኮት"
|
||
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"hd_id3155066\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">መስኮት</link>"
|
||
|
||
#: main0107.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0107.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
|
||
msgstr "በ መስኮት ዝርዝር ውስጥ አዲስ መስኮት መክፈት እና የ ሰነድ ዝርዝር ማየት ይችላሉ"
|
||
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "እቃ መደርደሪያ"
|
||
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149121\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">እቃ መደርደሪያ </link></variable>"
|
||
|
||
#: main0200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0200.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
|
||
msgstr "ነባር የ እቃ መደርደሪያ ዝግጁ የሚሆነው በ ሰነድ ውስጥ formula ሲጀምር ነው በ $[officename] ሂሳብ ውስጥ እዚህ እንደ ተገለጸው: እርስዎ እቃ መደርደሪያውን በ ማንቀሳቀስ: በ ማጥፋት: ወይንም አዲስ ምልክቶች በ መጨመር ማስተካከል ይችላሉ የ እርስዎን ፍላጎት እንዲያሟላ አድርገው"
|
||
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status Bar"
|
||
msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ"
|
||
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"hd_id3150749\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">የሁኔታዎች መደርደሪያ</link>"
|
||
|
||
#: main0202.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0202.xhp\n"
|
||
"par_id3083278\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The status bar displays information about the active document."
|
||
msgstr "የሁኔታዎች መደርደሪያ የሚያሳየው መረጃ ንቁ ለሆነው ሰነድ ነው"
|
||
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Bar"
|
||
msgstr "የመሳሪያዎች መደርደሪያ"
|
||
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3149123\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">የመሳሪያዎች መደርደሪያ</link>"
|
||
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
|
||
msgstr "የ እቃዎች መደርደሪያ የያዘው አዘውትረው የሚጠቀሙበትን ተግባር ነው"
|
||
|
||
#: main0203.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0203.xhp\n"
|
||
"hd_id3151242\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">የ Formula መጠቆሚያ</link>"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math Features"
|
||
msgstr "$[officename] የ ሂሳብ ገጽታዎች"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155064\n"
|
||
"1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] የ ሂሳብ ገጽታዎች</link></variable>"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3156386\n"
|
||
"2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
|
||
msgstr "ይህ ክፍል የያዘው ባጠቃላይ አንዳንድ ጠቃሚ የሆኑ ተግባሮች እና ችሎታቸውን ነው ለ $[officename] ሂሳብ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3148486\n"
|
||
"3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
|
||
msgstr "$[officename] ሂሳብ በርካታ አንቀሳቃሾች ያቀርባል: ተግባሮች እና አቀራረብ እርዳታ እርስዎ formulas እንዲፈጥሩ: እነዚህ በ ምርጫ መስኮት ውስጥ ተዘርዝረዋል: እርስዎ በ መጫን የሚፈልጉትን አካል በ አይጥ ማስገባት እንዲችሉ ወደ እርስዎ ስራ ውስጥ: እነዚህ ናቸው አርእስቶቹ <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">ማመሳከሪያ</link> ዝርዝር እና በርካታ <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">ናሙና</link> በ እርዳታ ውስጥ የተካተቱት"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating a Formula"
|
||
msgstr "Formula መፍጠሪያ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
|
||
msgstr "በ charts እና ምስሎች: formulas ይፈጠራል እንደ እቃዎች በ ሰነድ ውስጥ: በ ሰነድ ውስጥ formula ማስገባት ራሱ በራሱ ያስጀምራል $[officename] ሂሳብ: እርስዎ መፍጠር: ማረም እና ማቅረብ ይችላሉ formula በ መጠቀም ብዙ ምርጫዎችን በ ቅድሚያ የተወሰኑ ምልክቶች እና ተግባሮች"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3153916\n"
|
||
"15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Typing a Formula Directly"
|
||
msgstr "Formula በቀጥታ መጻፊያ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3150213\n"
|
||
"13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
|
||
msgstr "እርስዎ በ ትክክል የሚያውቁ ከሆነ የ $[officename] ሂሳብ ቋንቋ: እርስዎ መጻፍ ይችላሉ formula በ ቀጥታ ወደ ሰነድ ውስጥ: ለምሳሌ: ይጻፉ ይህን formula ወደ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". ይህን ጽሁፍ ይምረጡ እና ይምረጡ <emph>ማስገቢያ - እቃ - Formula</emph>. ጽሁፉ ወደ formula አቀራረብ ይቀየራል"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3146325\n"
|
||
"14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
|
||
msgstr "Formulas ማስላት አይቻልም በ $[officename] ሂሳብ ምክንያቱም የ formula ማረሚያ ስለሆነ (formulas ለ መጻፍ እና ለማሳየት) እና ፕሮግራም ለ ማስላት አይደለም: ሰንጠረዥን ይጠቀሙ formulas ለማስላት ወይንም ለ ቀላል ስሌቶች የ ጽሁፍ ሰነድ ማስሊያ ተግባሮች ይጠቀሙ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3145829\n"
|
||
"16\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
|
||
msgstr "Formula በ ትእዛዝ መስኮቶች መፍጠሪያ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3153001\n"
|
||
"4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">ይጠቀሙ የ $[officename] ሂሳብ ትእዛዞች መስኮት formulas ለማስገባት እና ለማረም: እርስዎ በ ትእዛዝ መስኮት ውስጥ በሚያስገቡ ጊዜ: ውጤቱን በ ሰነዱ ውስጥ ያዩታል </ahelp> ባጠቃላይ በሚገባ ለ መጠበቅ ረጅም እና ውስብስብ formulas በሚፈጥሩ ጊዜ: ይጠቀሙ የ Formula መጠቆሚያ በ እቃ መደርደሪያ ላይ: ይህ ተግባር በሚጀምር ጊዜ: የ መጠቆሚያው አካባቢ ከ ትእዛዝ መስኮት ጋር በ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ ይታያል"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3150014\n"
|
||
"17\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Individual Symbols"
|
||
msgstr "እያንዳንዱ ምልክቶች"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3145246\n"
|
||
"6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
|
||
msgstr "እርስዎ የ ራስዎትን ምልክቶች መፍጠር እና ባህሪዎችን ከ ሌሎች ፊደሎች ማምጣት ይችላሉ: እርስዎ አዲስ ምልክቶች መጨመር ይችላሉ ወደ መሰረታዊ መዝገብ በ $[officename] ሂሳብ ምልክቶች ውስጥ: ወይንም መፍጠር የተለየ መዝገብ: እንዲሁም በርካታ የተለያዩ ባህሪዎች ዝግጁ ናቸው"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"hd_id3148392\n"
|
||
"18\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formulas in Context"
|
||
msgstr "Formulas በ አገባብ ውስጥ"
|
||
|
||
#: main0503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"main0503.xhp\n"
|
||
"par_id3148774\n"
|
||
"8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||
msgstr "በ formulas በቀላሉ ለ መስራት: የ አገባብ ዝርዝር ይጠቀሙ: በ ቀኝ አይጥ በ መጫን መጥራት ይችላሉ: ይህ በተለይ ለ ትእዛዝ መስኮቶች መፈጸሚያ ነው: ይህ የ አገባብ ዝርዝር የያዘው ሁሉንም ትእዛዞች ነው በ አካሎች መስኮት ውስጥ የሚገኘውን: እና እንዲሁም አንቀሳቃሾች ወዘተ: ወደ እርስዎ formula ማስገባት ይችላሉ በ አይጥ-መጫኛ ያለ ምንም ቁልፍ ከ ትእዛዝ መስኮቶች ውስጥ"
|