Files
libreoffice-translations-we…/source/af/svx/uiconfig/ui.po
Christian Lohmaier 3e76f6b637 update translations for 5.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I10477683ddfb993e73ab615b2c031ea7bbbe6fe5
2015-12-15 19:26:06 +01:00

5980 lines
89 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:37+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440524263.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Changes"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"accept\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"reject\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"acceptall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"rejectall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"AddConditionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result:"
msgstr ""
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
"addconditiondialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value:"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data type:"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"required\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"requiredcond\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"relevant\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_elevant"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"relevantcond\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"constraint\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constraint"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc_ulate"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"constraintcond\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"readonlycond\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"calculatecond\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
"adddataitemdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"AddInstanceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
"addinstancedialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link instance"
msgstr ""
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
"AddModelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Model"
msgstr ""
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"AddNamespaceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Namespace"
msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Prefix:"
msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
"alttitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"AddSubmissionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding e_xpression:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Binding:"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
"addsubmissiondialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace:"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"basetextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "0 1 0"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1 2 1"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"ChineseConversionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"tosimplified\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"totraditional\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion Direction"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"commonterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"editterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr ""
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Common Terms"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"ChineseDictionaryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"tradtosimple\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"simpletotrad\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"termft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Term"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"mappingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"propertyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"property\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
"chinesedictionary.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
msgstr ""
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
"colorwindow.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent"
msgstr ""
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
"colorwindow.ui\n"
"color_picker_button\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Color…"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"CompressGraphicDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Compress Image"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG compression"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression Options"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image capacity:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New capacity:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"modelsbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Models"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Instance"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"submissions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submissions"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"bindings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bindings"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instances\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Instances"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instancesadd\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instancesedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instancesremove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"instancesdetails\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Details"
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"modelsadd\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"modelsedit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
"modelsremove\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
"DeleteFooterDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete footer?"
msgstr ""
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
"DeleteFooterDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr ""
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
"DeleteFooterDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
"deleteheaderdialog.ui\n"
"DeleteHeaderDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete header?"
msgstr ""
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
"deleteheaderdialog.ui\n"
"DeleteHeaderDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr ""
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt ""
"deleteheaderdialog.ui\n"
"DeleteHeaderDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"Docking3DEffects\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"diagonalft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ounded edges"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"scaleddepthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaled depth"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation angle"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"depthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Depth"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Segments"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"objspecific\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"flat\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"spherical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spherical"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"invertnormals\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Invert Normals"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"doublesidedillum\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"doublesided\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double-Sided"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normals"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"to3d\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"tolathe\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"perspective\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"preview-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "3D Preview"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"lightpreview-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"mode\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"mode\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"mode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shading"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"slantft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_urface angle"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"shadow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Focal length"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"colorbutton1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"colorbutton2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ambient light"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 1"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 2"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 3"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 4"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light5\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 5"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light6\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 6"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light7\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 7"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light8\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light Source 8"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mode"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Projection X"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_rojection Y"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filtering"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"textype\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texreplace\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Only Texture"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texmodulate\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texobjx\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texparallelx\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texcirclex\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texobjy\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texparallely\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texcircley\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Circular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texfilter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texblend\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Textures"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Favorites"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Object color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Illumination color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"favorites\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"colorbutton3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"colorbutton4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "I_ntensity"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"colorbutton5\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specular"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"assign\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Assign"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"update\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Update"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"material\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Material"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"texture\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Textures"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"light\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"representation\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shading"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
"geometry\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"DockingColorReplace\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Source color"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with..."
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
"pipette\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"DockingFontwork\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"off\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Off"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"rotate\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"upright\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Upright"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"hori\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vert\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"orientation\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"left\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"center\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Center"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"right\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"autosize\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distance\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"contour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contour"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"textcontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Contour"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"noshadow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"vertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"slant\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Slant"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distancex\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance X"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"distancey\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Distance Y"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents:"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save to:"
msgstr ""
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"change\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Chan_ge..."
msgstr ""
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
"DocRecoveryProgressDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr ""
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress of saving:"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"DocRecoveryRecoverDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Discard Recovery Data"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"desc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
"\n"
"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"statusft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Recovering document:"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
"title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverysavedialog.ui\n"
"DocRecoverySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverysavedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverysavedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverysavedialog.ui\n"
"title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
"ExtrustionDepthDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extrusion Depth"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"FindReplaceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find Next"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search For"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replaceall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place With"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"regexp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"attributes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mat..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"backwards\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diacritics CTL"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search in all sheets"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslikebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character width"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Values"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction:"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mns"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _options"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchformatted\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search formatted display string"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"entirecells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"FloatingContour\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_APPLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_WORKPLACE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Workspace"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_SELECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_RECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLYMOVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLYINSERT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_POLYDELETE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoContour"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_UNDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_REDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pipette"
msgstr ""
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
"spinbutton\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr ""
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
"FontworkGalleryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr ""
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr ""
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
"fontworkspacingdialog.ui\n"
"FontworkSpacingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr ""
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt ""
"fontworkspacingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
"formlinkwarndialog.ui\n"
"FormLinkWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "This instance is linked with the form."
msgstr ""
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
"formlinkwarndialog.ui\n"
"FormLinkWarnDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid ""
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
"formlinkwarndialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameLR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameFP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelLeftMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelRightMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkDynSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkAutofit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonEdit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeaderFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelFooterFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"ImapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "ImageMap Editor"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_APPLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_OPEN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_SAVEAS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_SELECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_RECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_FREEPOLY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLYMOVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLYINSERT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_POLYDELETE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Points"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_UNDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo "
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_REDO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Redo"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_ACTIVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_MACRO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"TBI_PROPERTY\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Address:"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"targetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame:"
msgstr ""
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
"imapdialog.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"LinkWarnDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm Linked Graphic"
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"LinkWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"LinkWarnDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep Link"
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embed Graphic"
msgstr ""
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
"ask\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"NamespaceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"prefix\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Namespaces"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"usegridsnap\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"gridvisible\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"flddrawx\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"flddrawy\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"synchronize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"divisionx\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizont_al:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"divisiony\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "V_ertical:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"snaphelplines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To snap lines"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"snapborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To the _page margins"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"snapframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To object _frame"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"snappoints\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To obje_ct points"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap range:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"ortho\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"bigortho\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend edges"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When ro_tating:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr ""
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap Position"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"spacing_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"spacing_115\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"spacing_15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"spacing_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing:"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"line_dist\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"value_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value:"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
"paralinespacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"PasswordDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"oldpassL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"oldpass\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Password"
msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
"QueryDeleteContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete the contour?"
msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
"QueryDeleteContourDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
"QueryDeleteContourDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
"querydeleteobjectdialog.ui\n"
"QueryDeleteObjectDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this object?"
msgstr ""
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt ""
"querydeleteobjectdialog.ui\n"
"QueryDeleteObjectDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this object?"
msgstr ""
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
"querydeletethemedialog.ui\n"
"QueryDeleteThemeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete this theme?"
msgstr ""
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt ""
"querydeletethemedialog.ui\n"
"QueryDeleteThemeDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
"querynewcontourdialog.ui\n"
"QueryNewContourDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Create a new contour?"
msgstr ""
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt ""
"querynewcontourdialog.ui\n"
"QueryNewContourDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysavecontchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveContourChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save contour changes?"
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysavecontchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveContourChangesDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The contour has been modified."
msgstr ""
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysavecontchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveContourChangesDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt ""
"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Unlink the graphics?"
msgstr ""
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "This graphic object is linked to the document."
msgstr ""
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt ""
"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr ""
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "List"
msgstr ""
#: redlinecontrol.ui
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"actionlist-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction:"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set reference"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "earlier than"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "since"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"and\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startdate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"starttime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startclock\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"enddate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endtime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endclock\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: redlineviewpage.ui
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
"SaveModifiedDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "The content of the current form has been modified."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"filllabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"filllabel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"filllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"color\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillattr\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillattr\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transtype\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"brightnesslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"contrastlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contrast:"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"colorlmodelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _mode:"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgreen\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgreen\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setblue\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setblue\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgamma\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgamma\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"line\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"line\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"arrow\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"arrow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"rectangle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"rectangle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"ellipse\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"ellipse\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"text\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"text\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text (F2)"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"curve\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"curve\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"connector\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"connector\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"linearrow\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"linearrow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"basicshapes\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"basicshapes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"symbolshapes\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"symbolshapes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"blockarrows\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"blockarrows\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"flowcharts\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"flowcharts\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flowcharts"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"callouts\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"callouts\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"stars\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
msgstr ""
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
"sidebarinsert.ui\n"
"stars\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"beginarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"beginarrowstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"width\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"width\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"colorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"color\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"setcolor\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"setcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"translabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"cornerlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"caplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"spacinglabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"aboveparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"setlinespacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"indentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"increaseindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"decreaseindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"hangingindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"horizontalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"verticalpos\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"ratio\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"ratio\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"ratio\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"rotationlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"orientationcontrol-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"rotation\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"rotation\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Flip:"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"flipvertical\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"flipvertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliphorizontal\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliphorizontal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"SHOW_SHADOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"angle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"transparency_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"color\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
"TextControlCharacterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"TextControlParagraphPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_STD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolparadialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
msgstr ""
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
msgstr ""
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: xformspage.ui
msgctxt ""
"xformspage.ui\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""