2327 lines
37 KiB
Plaintext
2327 lines
37 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1356522421.0\n"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "条件"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Input Help"
|
|
msgstr "输入帮助"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "错误报告"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "有效性"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_ALLOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Allow"
|
|
msgstr "允许(~A)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "All values"
|
|
msgstr "所有的数值"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Whole Numbers"
|
|
msgstr "整数"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "十进制"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "时间"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Cell range"
|
|
msgstr "单元格区域"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "列表"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "文字长度"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Data"
|
|
msgstr "数据(~D)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "equal"
|
|
msgstr "等于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "小于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "大于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than or equal"
|
|
msgstr "小于或等于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "大于或等于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "not equal"
|
|
msgstr "不等于"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "valid range"
|
|
msgstr "有效区域"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "invalid range"
|
|
msgstr "无效区域"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MIN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Minimum"
|
|
msgstr "最小值(~M)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MAX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ma~ximum"
|
|
msgstr "最大值(~X)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Allow ~blank cells"
|
|
msgstr "允许空白单元格(~B)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SHOWLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show selection ~list"
|
|
msgstr "显示选择列表(~L)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SORTLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sor~t entries ascending"
|
|
msgstr "按升序排列条目(~T)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_SOURCEHINT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
|
|
msgstr "有效的数据源只能包含行和列连续的区域,或者产生区域或数组的公式。"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "缩小"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "数值"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"TSB_HELP\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Show input help when cell is selected"
|
|
msgstr "在选中单元格时显示输入帮助(~S)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FL_CONTENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "内容"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "标题(~T)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FT_INPUTHELP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Input help"
|
|
msgstr "输入帮助(~I)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FL_CONTENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "内容"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"TSB_SHOW\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
|
|
msgstr "输入无效数值时显示错误报告(~M)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_ERROR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Error message"
|
|
msgstr "错误报告(~E)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "标题(~T)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_ACTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Action"
|
|
msgstr "操作(~A)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "暂停"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "信息"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "宏"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"BTN_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Browse..."
|
|
msgstr "浏览(~B)..."
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "错误报告"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_SHOWFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Display border"
|
|
msgstr "显示边框(~D)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PRINTFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Print border"
|
|
msgstr "打印边框"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_TWOWAY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~back"
|
|
msgstr "复制回来(~B)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_ATTRIB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "属性"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_VALUE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy values only"
|
|
msgstr "只复制数值"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_COPYALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~entire sheet"
|
|
msgstr "复制整个工作表(~E)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PROTECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Prevent changes"
|
|
msgstr "防止修改(~P)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Scenario"
|
|
msgstr "编辑方案"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_CREATEDBY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "作者"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "日期:"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Display border in"
|
|
msgstr "显示边框"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_NAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Name of scenario"
|
|
msgstr "方案名称(~N)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_COMMENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Comment"
|
|
msgstr "注释(~C)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Create Scenario"
|
|
msgstr "创建方案"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "求和"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "计数"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "平均值"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "最大值"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "最小值"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "乘积"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Count (numbers only)"
|
|
msgstr "计数(仅限数字)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "StDev (sample)"
|
|
msgstr "标准偏差(抽样)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "StDevP (population)"
|
|
msgstr "总体标准偏差(全部基数)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Var (sample)"
|
|
msgstr "方差(抽样)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"11\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "VarP (population)"
|
|
msgstr "总体方差(全部基数)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DATA_AREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DATA_AREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "最小/最大"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DEST_AREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DEST_AREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "最小/最大"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_FUNC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "计算规则(~F)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_CONSAREAS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Consolidation ranges"
|
|
msgstr "合并计算数据区域(~C)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_DATA_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Source data range"
|
|
msgstr "源数据区域(~S)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_DEST_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Copy results ~to"
|
|
msgstr "复制结果到(~T)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_BYROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Row labels"
|
|
msgstr "行数据标志(~R)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_BYCOL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~olumn labels"
|
|
msgstr "列标签(~O)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FL_CONSBY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Consolidate by"
|
|
msgstr "合并按照"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "选项"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_REFS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Link to source data"
|
|
msgstr "和源数据连接(~L)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "删除(~D)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "新增(~A)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Consolidate"
|
|
msgstr "合并计算"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_FIELDOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "导入"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_CHARSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ch~aracter set"
|
|
msgstr "字符集(~A)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_CUSTOMLANG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "语言"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_AT_ROW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "From ro~w"
|
|
msgstr "开始的行数(~W)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_SEPOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Separator options"
|
|
msgstr "分隔选项"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"RB_FIXED\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Fixed width"
|
|
msgstr "固定的宽度(~F)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"RB_SEPARATED\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Separated by"
|
|
msgstr "分隔(~S)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_TAB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Tab"
|
|
msgstr "制表符(~T)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_COMMA\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Comma"
|
|
msgstr "逗号(~C)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_OTHER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Other"
|
|
msgstr "其他(~O)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_SEMICOLON\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~emicolon"
|
|
msgstr "分号(~E)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~pace"
|
|
msgstr "空格(~P)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_ASONCE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Merge ~delimiters"
|
|
msgstr "压缩显示(~D)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_TEXTSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Te~xt delimiter"
|
|
msgstr "文字分隔符(~X)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_OTHER_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr "其他选项"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Quoted field as text"
|
|
msgstr "引用字段作为文字(~Q)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Detect special numbers"
|
|
msgstr "检测特殊数字"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_WIDTH\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "字段"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Column t~ype"
|
|
msgstr "列类型(~Y)"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text to Columns"
|
|
msgstr "文字分列"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Text Import"
|
|
msgstr "导入文字"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "选择"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_SELECTION\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Current selection"
|
|
msgstr "当前的选中(~C)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_NAMED_RANGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Named range"
|
|
msgstr "命名区间(~N)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_DATABASE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "在 %PRODUCTNAME 中注册的数据源(~D)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_EXTERNAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~External source/interface"
|
|
msgstr "外部源/界面(~E)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Source"
|
|
msgstr "选择源"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SERVICE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Service"
|
|
msgstr "服务(~S)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SOURCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "So~urce"
|
|
msgstr "源(~U)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "名称(~N)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_USER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Us~er"
|
|
msgstr "用户(~E)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "密码(~P)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "选择"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "External Source"
|
|
msgstr "外部数据源"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_DATABASE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Database"
|
|
msgstr "数据库(~D)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data so~urce"
|
|
msgstr "数据源(~U)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "类型(~T)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "工作表"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "查询"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql"
|
|
msgstr "Sql"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql [Native]"
|
|
msgstr "Sql [Native]"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "选择"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Data Source"
|
|
msgstr "选择数据源"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FIELDSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Field delimiter"
|
|
msgstr "字段分隔符(~F)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_TEXTSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text delimiter"
|
|
msgstr "文字分隔符(~T)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FONT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character set"
|
|
msgstr "字符集(~C)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FL_FIELDOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "字段选项"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_SAVESHOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell content as ~shown"
|
|
msgstr "保存所显示的单元格内容(~S)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FORMULAS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
|
|
msgstr "保存单元格公式,而非计算结果(~R)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_QUOTEALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Quote all text cells"
|
|
msgstr "引用所有文本单元格(~Q)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FIXEDWIDTH\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Fixed column ~width"
|
|
msgstr "固定的列宽(~W)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "导入文件"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_PAGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Page Fields"
|
|
msgstr "页字段"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Column Fields"
|
|
msgstr "列字段"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_ROW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Row\n"
|
|
"Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"行\n"
|
|
"字段"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_DATA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data Fields"
|
|
msgstr "数据字段"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"STR_SELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection area"
|
|
msgstr "选择区域"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Drag the fields into the desired position."
|
|
msgstr "将字段拖入所需位置。"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "版式"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Options..."
|
|
msgstr "选项..."
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_OUTPUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "结果"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Selection from"
|
|
msgstr "选择区域"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_INAREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_INAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "缩小"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_OUTAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Results to"
|
|
msgstr "将结果输出到"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_OUTAREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_OUTAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "缩小"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_IGNEMPTYROWS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ignore ~empty rows"
|
|
msgstr "忽略空行(~E)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DETECTCAT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Identify categories"
|
|
msgstr "识别分类(~I)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALCOL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Total columns"
|
|
msgstr "总列数"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Total rows"
|
|
msgstr "总行数(~T)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_FILTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Add filter"
|
|
msgstr "添加筛选器(~A)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DRILLDOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ena~ble drill to details"
|
|
msgstr "显示明细数据(~B)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_SUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum - "
|
|
msgstr "求和 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "计数 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_AVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mean - "
|
|
msgstr "平均值 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max - "
|
|
msgstr "最大值 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min - "
|
|
msgstr "最小值 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_PROD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product - "
|
|
msgstr "乘积- "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "计数 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDev - "
|
|
msgstr "标准偏差 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDevP - "
|
|
msgstr "总体标准偏差 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Var - "
|
|
msgstr "方差- "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "VarP - "
|
|
msgstr "方差 - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Pivot table"
|
|
msgstr "数据透视表"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "开始"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "自动(~A)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "手动(~M)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "结束"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "自动(~U)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "手动(~N)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Group by"
|
|
msgstr "组合依据(~G)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "组合"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "开始"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "自动(~A)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "手动(~M)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "结束"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "自动(~U)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "手动(~N)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "组合依据"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_NUMDAYS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Number of ~days"
|
|
msgstr "天数(~D)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_UNITS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Intervals"
|
|
msgstr "间隔(~I)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "秒"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "分钟"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "小时"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "天"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "月"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Quarters"
|
|
msgstr "季度"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "年"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "组合"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "求和"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "计数"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "平均值"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "最大值"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "最小值"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "乘积"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count (Numbers only)"
|
|
msgstr "计数(仅限数字)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDev (Sample)"
|
|
msgstr "标准差(抽样)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDevP (Population)"
|
|
msgstr "总体标准差(全部基数)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Var (Sample)"
|
|
msgstr "方差(抽样)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "VarP (Population)"
|
|
msgstr "总体方差(全部基数)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "函数(~F)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "名称:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_DISPLAY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Displayed value"
|
|
msgstr "显示值"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "类型(~T)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "普通"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Difference from"
|
|
msgstr "差异"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of"
|
|
msgstr "百分比"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% difference from"
|
|
msgstr "差异百分比"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Running total in"
|
|
msgstr "按某一字段汇总"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of row"
|
|
msgstr "占同行数据总和的百分比"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of column"
|
|
msgstr "占同列数据总和的百分比"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of total"
|
|
msgstr "占总和的百分比"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "指数"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Base field"
|
|
msgstr "基本字段(~B)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEITEM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ba~se item"
|
|
msgstr "基本项(~S)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- previous item -"
|
|
msgstr "- 前一项 -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- next item -"
|
|
msgstr "- 下一项 -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "数据字段"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "无(~N)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_AUTO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "自动(~A)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_USER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~User-defined"
|
|
msgstr "自定义(~U)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Subtotals"
|
|
msgstr "分类汇总"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"CB_SHOWALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show it~ems without data"
|
|
msgstr "显示不带数据的项(~E)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "名称:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "选项(~O)..."
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "数据字段"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_SORT_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Sort ~by"
|
|
msgstr "排序方式~B)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_ASC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Ascending"
|
|
msgstr "升序(~A)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_DESC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Descending"
|
|
msgstr "降序(~D)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_MAN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manual"
|
|
msgstr "手动(~M)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Display options"
|
|
msgstr "显示选项"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_LAYOUT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Layout"
|
|
msgstr "布局(~L)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Tabular layout"
|
|
msgstr "表格式布局"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
|
msgstr "分类汇总在上方的大纲布局"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
|
msgstr "分类汇总在下方的大纲布局"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_LAYOUT_EMPTY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Empty line after each item"
|
|
msgstr "每项后有空行(~E)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_AUTOSHOW\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Show automatically"
|
|
msgstr "自动显示"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_SHOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show"
|
|
msgstr "显示(~S)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "项"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_FROM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~From"
|
|
msgstr "从(~F)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "上"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "下"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_USING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Using field"
|
|
msgstr "使用字段(~U)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_HIDE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Hide i~tems"
|
|
msgstr "隐藏项(~T)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_HIERARCHY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hierarch~y"
|
|
msgstr "层次结构(~Y)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field Options"
|
|
msgstr "数据字段选项"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"FT_DIMS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
|
msgstr "选择包含要显示的明细数据的字段(~C)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Show Detail"
|
|
msgstr "显示明细数据"
|