8793 lines
166 KiB
Plaintext
8793 lines
166 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 11:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: or\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1361272164.0\n"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତୁ:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
||
msgstr "ତୁମେ ଏହି ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The gradient was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
||
msgstr ""
|
||
"ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n"
|
||
"ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ହୋଇଥିବା ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ବାହ୍ଯ ବିଟ ମ୍ଯାପ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
||
msgstr "ତୁମେ ଏହି ବିଟମ୍ଯାପକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
||
msgstr ""
|
||
"ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ବିଟମ୍ଯାପ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n"
|
||
"ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତହୋଇଥିବା ବିଟମ୍ଯାପକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
||
msgstr "ତୁମେ ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The line style was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
||
msgstr ""
|
||
"ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ରେଖା ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n"
|
||
"ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ରେଖା ଶୈଳୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
||
msgstr "ତୁମେ ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
||
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
||
msgstr ""
|
||
"ଏହି ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି କିନ୍ତୁ ସଞ୍ଚିତହୋଇଛି \n"
|
||
"ମନୋନୀତ ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କର କିନ୍ତୁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ହ୍ଯାଚିଙ୍ଗ ପ୍ରକାରକୁ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ଏହି ନୂଆ ରଙ୍ଗ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the color?"
|
||
msgstr "ତୁମେ ଏହି ରଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପକରିବାରୁ ଚାହିଁଛ କି ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The color was modified without saving.\n"
|
||
"Modify the selected color or add a new color."
|
||
msgstr ""
|
||
"ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ରଙ୍ଗ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n"
|
||
"ବର୍ତ୍ତମାନ ମନୋନୀତ ରଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକର କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂଆ ରଙ୍ଗ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "ସାରଣୀ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file could not be saved!"
|
||
msgstr "ଏହି ଫାଇଲ ସଞ୍ଚଯ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ !"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||
msgstr " ଫାଇଲ ଲୋଡ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ!"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
|
||
msgstr "ସଞ୍ଚଯକରିବା ବ୍ଯତିତ ଏହି ତାଲିକା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ଏହି ତାଲିକାକୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି? "
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name you have entered already exists. \n"
|
||
"Please choose another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"ତୁମେ ପ୍ରବେଶକରାଇଥିବା ନାମ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି \n"
|
||
"ଦଯାକରି ଅନ୍ଯ ନାମ ବାଛ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
||
msgstr "ଦଯାକରି ନୂଆ ଶରମୂଖ ପାଇଁ ଏକନାମ ପ୍ରବେଶ କର:"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
||
msgstr " ତୁମେ ଏହି ଶରମୂଖ କୁ ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The arrowhead was modified without saving.\n"
|
||
"Would you like to save the arrowhead now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ସଞ୍ଚଯ ବ୍ଯତିତ ଏହି ଶରମୂଖ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି \n"
|
||
"ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମେ ଏହି ଶରମୂଖ କୁ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No %1"
|
||
msgstr "No %1"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "ପରିବାର"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Typeface"
|
||
msgstr "ଟାଇପଫେସ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Transparency mode"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_OFF\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~No transparency"
|
||
msgstr "କୌଣିସି ସ୍ବଚ୍ଛତା ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ty~pe"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ଲିନିଅର୍"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "ରଶ୍ମି"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "ବୃତ୍ତଭାସିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr "ବର୍ଗାତ୍ମକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~X"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର X"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~Y"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Y"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "କୋଣ (~A)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Border"
|
||
msgstr "ସୀମା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Start value"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ମୂଲ୍ଯ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End value"
|
||
msgstr "ଶେଷ ମୂଲ୍ଯ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_STEPCOUNT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Increments"
|
||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "A~utomatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~u)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Background color"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ଆକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_ORIGINAL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Original"
|
||
msgstr "ମୂଳ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_SCALE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Re~lative"
|
||
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_X_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ଓସାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_Y_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_X_OFFSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~X Offset"
|
||
msgstr "X ଅଫସେଟ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_Y_OFFSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Y Offset"
|
||
msgstr "Y ଅଫସେଟ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_TILE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Tile"
|
||
msgstr "ଟାଇଲ (~T)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_STRETCH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Auto~Fit"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚଳିତ ୟୋଗ୍ଯକର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_OFFSET\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "ଅଫ-ସେଟ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"RBT_ROW\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Ro~w"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତି"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"RBT_COLUMN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Colu~mn"
|
||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Use shadow"
|
||
msgstr "ଛାଯା ଉପୟୋଗ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_POSITION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Distance"
|
||
msgstr "ଦୂରତ୍ବ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_SHADOW_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Color"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ଛାଯା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ngle"
|
||
msgstr "କୋଣ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Line type"
|
||
msgstr "ରେଖା ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Crossed"
|
||
msgstr "ଛକଦିଆ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Triple"
|
||
msgstr "ତିନିଗୁଣ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~color"
|
||
msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "ମିଶାଅ..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Hatches List"
|
||
msgstr "ହ୍ଯାଚଗୁଡିକର ତାଲିକା ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Hatches List"
|
||
msgstr "ହ୍ଯାଚଗୁଡିକର ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_PIXEL_EDIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Pattern Editor"
|
||
msgstr "ନମୁନା ସମ୍ପାଦନ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Foreground color"
|
||
msgstr "ଆଗଭାଗ ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Background color"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "ମିଶାଅ..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_IMPORT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Import..."
|
||
msgstr "ଆମଦାନୀ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Bitmap List"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ତାଲିକା ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Bitmap List"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ତାଲିକା ସଂଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Bitmap Patterns"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପ ନମୁନାଗୁଡିକ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ty~pe"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "ଲିନିଅର୍"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରେଖା ସମ୍ବନ୍ଧୀଯ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "ରଶ୍ମି"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "ବୃତ୍ତଭାସିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Rectangular"
|
||
msgstr "ଆଯତାକାର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_CENTER_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~X"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର X"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_CENTER_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~Y"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Y"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ngle"
|
||
msgstr "କୋଣ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"MTR_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr "ଡିଗ୍ରୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_BORDER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Border"
|
||
msgstr "ସୀମା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_COLOR_FROM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~From"
|
||
msgstr "ଠାରୁ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"FT_COLOR_TO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~To"
|
||
msgstr "କୁ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "ମିଶାଅ..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Gradients List"
|
||
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକର ତାଲିକା ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Gradients List"
|
||
msgstr "ଗ୍ରଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକର ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Gradients"
|
||
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Name"
|
||
msgstr "ନାମ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "C~olor"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ (~o)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_TABLE_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Color table"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ ଟେବୁଲ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "RGB"
|
||
msgstr "RGB"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "CMYK"
|
||
msgstr "CMYK"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~C"
|
||
msgstr "C (~C)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~M"
|
||
msgstr "M (~M)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Y"
|
||
msgstr "Y (~Y)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"FT_4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~K"
|
||
msgstr "K (~K)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ (~A)"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_WORK_ON\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify"
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Color List"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ ତାଲିକା ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Color List"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ ତାଲିକା ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "ସନ୍ନିହିତ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ଛାଯା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗଗୁଡକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Gradients"
|
||
msgstr "ଗ୍ରାଡିଏଣ୍ଟଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ହାଚିଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Bitmaps"
|
||
msgstr "ବିଟମ୍ଯାପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hatching Style"
|
||
msgstr "ଉପାୟ ବାହାର କରିବା ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"STR_CUI_COLORMODEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Mode"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ ପଦ୍ଧତି"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FL_EFFECT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text animation effects"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ପ୍ରଭାବ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_EFFECTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "E~ffect"
|
||
msgstr "ପ୍ରଭାବ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No Effect"
|
||
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "ବ୍ଲିଙ୍କ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll Through"
|
||
msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ରେ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll Back and Forth"
|
||
msgstr "ଆଗକୁ ଏବଂ ପଛକୁ ସ୍କ୍ରୋଲକର"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll In"
|
||
msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଭିତର"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_DIRECTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_UP\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_UP\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Top"
|
||
msgstr "ଉପର କୁ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_LEFT\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_LEFT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Left"
|
||
msgstr "ବାମପାଖକୁ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_RIGHT\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_RIGHT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣପାଖକୁ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Bottom"
|
||
msgstr "ତଳପାଖ କୁ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FL_PROPERTIES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_START_INSIDE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "S~tart inside"
|
||
msgstr "ଭିତରପାଖ ଆରମ୍ଭକର"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_STOP_INSIDE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Text visible when exiting"
|
||
msgstr "ପ୍ରସ୍ଥାନ ସମଯରେ ଟେକ୍ସଟ ଦୃଶ୍ଯମାନ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_COUNT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Animation cycles"
|
||
msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର ସାଇକଲଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_ENDLESS\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Continuous"
|
||
msgstr "ଅବିରାମ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_AMOUNT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "ବୃଦ୍ଧି"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_PIXEL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Pixels"
|
||
msgstr "ପିକ୍ସେଲ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " Pixel"
|
||
msgstr " ପିକସେଲ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_DELAY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "ବିଳମ୍ବ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_AUTO\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (~A)"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"MTR_FLD_DELAY\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " ms"
|
||
msgstr " ms"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "ଜୀବନାୟନ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ର"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
|
||
"FL_VALUES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "ମନୋନଯନ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
|
||
"FL_VALUES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "ମନୋନଯନ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
|
||
"FL_VALUES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "ମନୋନଯନ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
|
||
"FL_VALUES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "ମନୋନଯନ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
|
||
"CB_LINKED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Link graphics"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଲିଙ୍କ କର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
|
||
"FT_ERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
|
||
msgstr "ଏହି ମଞ୍ଚ ବିଷଯ 'ଗୁଳିଗୁଡିକ' ଶୂନ୍ଯ ଅଟେ (କୌଣସି ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ନାହିଁ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_LEVEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "ସ୍ତର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FL_FORMAT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_FMT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Numbering"
|
||
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||
msgstr "୧,୨, ୩, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "A, B, C, ..."
|
||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "a, b, c, ..."
|
||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "I, II, III, ..."
|
||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bullet"
|
||
msgstr "ଗୁଳି"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Linked graphics"
|
||
msgstr "ଲିଙ୍କହୋଇଥିବା ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"11\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"12\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Native Numbering"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସଂଖ୍ଯାକରଣ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"13\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"14\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"15\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"16\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"17\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"18\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"19\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"20\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"21\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"22\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"23\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"24\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"25\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
|
||
"26\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||
msgstr "α, β, γ, ... (ଗ୍ରୀକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_PREFIX\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_SUFFIX\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "ପରେ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_CHARFMT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Character Style"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_BUL_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_BUL_REL_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Relative size"
|
||
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ ଆକାର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_ALL_LEVEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Show sublevels"
|
||
msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_START\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Start at"
|
||
msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_ALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Alignment"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ବାମ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"STR_BULLET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_BITMAP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
|
||
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "From file..."
|
||
msgstr "ଫାଇଲରୁ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
|
||
"MN_GALLERY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "ମଞ୍ଚ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"MB_BITMAP\n"
|
||
"menubutton.text"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ଓସାର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_MULT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"CB_RATIO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FT_ORIENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of baseline"
|
||
msgstr "ଆଧାରରେଖାର ଉପର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of baseline"
|
||
msgstr "ଆଧାର ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of baseline"
|
||
msgstr "ଆଧାରରେଖାର ତଳ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of line"
|
||
msgstr "ରେଖା ଉପର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of line"
|
||
msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of line"
|
||
msgstr "ରେଖାର ତଳ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"FL_SAME_LEVEL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "All levels"
|
||
msgstr "ସବୁ ସ୍ତରଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SAME_LEVEL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Consecutive numbering"
|
||
msgstr "କ୍ରମାଗତ ସଂଖ୍ଯାଦିଅ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
|
||
msgstr "ଏହି 'ଗୁଳିଗୁଡିକ' ମଞ୍ଚ ବିଷଯରେ ଏଠାରେ କୌଣସି ଲେଖାଚିତ୍ର ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_LEVEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "ସ୍ତର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position and spacing"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_BORDERDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"CB_RELATIVE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Relati~ve"
|
||
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ (~v)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_INDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Width of numbering"
|
||
msgstr "ଓସାର ର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_NUMDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Minimum space numbering <-> text"
|
||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଟେଷ୍ଟ୍"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_ALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "N~umbering alignment"
|
||
msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (~u)"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ବାମ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Numbering followed by"
|
||
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tab stop"
|
||
msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "କିଛିନୁହଁ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_LISTTAB\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "ଏଠାରେ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_ALIGNED_AT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Aligned at"
|
||
msgstr "ଟାରେ ସଜ୍ଜିତ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"FT_INDENT_AT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Indent at"
|
||
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
|
||
"PB_STANDARD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
|
||
|
||
#: numpages.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numpages.src\n"
|
||
"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "ଲିଙ୍କ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LEFTINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Before text"
|
||
msgstr "ପାଠ୍ୟ ପୂର୍ବରୁ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_RIGHTINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "After text"
|
||
msgstr "ପାଠ୍ୟ ପରେ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_FLINEINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~First line"
|
||
msgstr "ପ୍ରଥମ ଧାଡ଼ି (~F)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_AUTO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_INDENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_TOPDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ab~ove paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ପରେ (~o)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_BOTTOMDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Below paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ତଳେ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
||
msgstr "ସମାନ ପ୍ରକାରର ଶୈଳୀରପରିଚ୍ଛେଦ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ରଖନ୍ତୁ ନାହିଁ।"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_DIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.5 lines"
|
||
msgstr "1.5 ଧାଡ଼ି"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "ଆନୁପାତିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "At least"
|
||
msgstr "ଅତିକମରେ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Leading"
|
||
msgstr "ମହତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_LINEDIST_ABS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "ସ୍ଥିର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LINEDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "ର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_LINEDIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_REGISTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "A~ctivate"
|
||
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (~c)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_REGISTER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Register-true"
|
||
msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Indents and Spacing"
|
||
msgstr "ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟଗୁଡିକ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_ALIGN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_LEFTALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_RIGHTALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Righ~t"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_CENTERALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Center"
|
||
msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left/Top"
|
||
msgstr "ବାମ/ଉପର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Righ~t/Bottom"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ/ତଳ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LASTLINE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Last line"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତିମ ଧାଡ଼ି (~L)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ବାମ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_EXPAND\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Expand single word"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର ଶବ୍ଦକୁ ବିସ୍ତାର କର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_SNAP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Snap to text grid (if active)"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଜାଲ ସ୍ନାପକର (ୟଦି ସକ୍ରିଯ)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_VERTALIGN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text-to-text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ-କୁ-ଟେକ୍ସଟ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_VERTALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Alignment"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Base line"
|
||
msgstr "ଆଧାର ରେଖା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ଉପର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_PROPERTIES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_TEXTDIRECTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text ~direction"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_HYPHEN\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "A~utomatically"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_HYPHENBEFORE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "C~haracters at line end"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶେଷରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_HYPHENAFTER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Cha~racters at line begin"
|
||
msgstr "ରେଖା ଆରମ୍ଭରେ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_MAXHYPH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
|
||
msgstr "କ୍ରମାଗତ ହାଇପେନଗୁଡିକର ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_HYPHEN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "ହାଇପେନେସନ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_BREAKS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Breaks"
|
||
msgstr "ଭାଙ୍ଗଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_PAGEBREAK\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_BREAKTYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_BREAKPOSITION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ "
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "ପରେ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_PAGECOLL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "With Page St~yle"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ ସହିତ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_PAGENUM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page ~number"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_KEEPTOGETHER\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Do not split paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ ଅଲଗାକରନାହିଁ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_KEEPTOGETHER\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Keep with next paragraph"
|
||
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ରଖ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_ORPHANS\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Orphan control"
|
||
msgstr "ଅର୍ଫାନ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_ORPHANS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_WIDOWS\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Widow control"
|
||
msgstr "ଉଇଣ୍ଡୋ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_WIDOWS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Text Flow"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରା"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"FL_AS_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line change"
|
||
msgstr "ରେଖା ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"CB_AS_FORBIDDEN\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
|
||
msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ଶେଷରେ ନିଶିଦ୍ଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକର ତାଲିକା ସ୍ବୀକୃତ କର "
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"CB_AS_HANG_PUNC\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Allow hanging punctuation"
|
||
msgstr " ଝୁଲାହୋଇଥିବା ବିରାମଚିହ୍ନ ସ୍ବୀକୃତ କର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
|
||
msgstr "ଏସିଆନ,ଲାଟିନ ଏବଂ ଜଟିଳ ଟେକ୍ସଟ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "ଏସିଆନ୍ ଟୋପୋଗ୍ରାଫି"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"STR_EXAMPLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "ଉଦାହରଣ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_EVENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "ଘଟଣା"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_ASSMACRO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Assigned macro"
|
||
msgstr "macro ନିୟୋଜନ କରାଯାଇଛି"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Existing macros\n"
|
||
msgstr "ରହିଥିବା ମାକ୍ରୋସ (~E) \n"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Assign"
|
||
msgstr "ନିଯୁକ୍ତି କରନ୍ତୁ (~A)"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"PB_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "ହଟାଅ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_MACROS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "ମାକ୍ରୋସ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Assign Macro"
|
||
msgstr "ମାକ୍ରୋ ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "ବ୍ଯତିକ୍ରମସବୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Localized Options"
|
||
msgstr "ଅନୁବାଦିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Word Completion"
|
||
msgstr "ଶବ୍ଦ ସମାପ୍ତି"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
|
||
"FT_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Replacements and exceptions for language:"
|
||
msgstr "ଭାଷା ପାଇଁ ପୁନଃସ୍ଥାପନଗୁଡିକ ଏବଂ ବ୍ଯତିକ୍ରମଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_USE_REPLACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use replacement table"
|
||
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ ଟେବୁଲ ଉପୟୋଗ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||
msgstr "ସଂଶୋଧନ କର TWo INitial CApitals"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
||
msgstr "ପ୍ରତି ବାକ୍ଯର ପଆଥମ ଅକ୍ଷର ବଡଅକ୍ଷରକର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_BOLD_UNDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଲିତ *ମୋଟା* ଏବଂ _ରେଖାଙ୍କିତ_"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ignore double spaces"
|
||
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ସ୍ଥାନ ଅବହେଳା କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_DETECT_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "URL Recognition"
|
||
msgstr "URL ପରିଚଯ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_DASH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace dashes"
|
||
msgstr "ଡ୍ଯାସଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
||
msgstr "cAPS LOCK କି ର ଆକସ୍ମିକ ବ୍ୟବହାରକୁ ଠିକ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"PB_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (~E)..."
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr "[M]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr "[T]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
||
msgstr " [M]: ବିଦ୍ଯମାନ ଟେକ୍ସଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନକରିବା ସମଯରେ ପୁନଃସ୍ଥାପିତକର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
|
||
msgstr "[T]: ଟାଇପିଙ୍ଗ ସମଯରେ ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ / ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଶୋଧନକର "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove blank paragraphs"
|
||
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକୁ ହଟାଅ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_USER_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||
msgstr "ବ୍ଯବସ୍ଥା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_BULLET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace bullets with: "
|
||
msgstr "ଗୁଳିଗୁଡିକ ସହିତ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର:"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖା ପରିଚ୍ଛେଦଗୁଡିକୁ ମିଶାଅ ୟଦି ଲମ୍ବା ଠାରୁ ଅଧିକ "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
||
msgstr "ସଙ୍କେତ-ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର:"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_BORDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply border"
|
||
msgstr "ସୀମା ପ୍ରଯୋଗ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create table"
|
||
msgstr "ଟେବୁଲ ସୃଷ୍ଟି କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply Styles"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦର ଆରମ୍ଭରେ ଏବଂ ଶେଷରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ଏବଂ ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||
msgstr "ରେଖାର ଆରମ୍ଭରେ ଏବଂ ଶେଷରେ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ ଏବଂ ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
||
"FL_PRCNT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Minimum size"
|
||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଆକାର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Combine"
|
||
msgstr "ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"FT_SHORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Repla~ce"
|
||
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"FT_REPLACE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~With:"
|
||
msgstr "ସହିତ :"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"CB_TEXT_ONLY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Text only"
|
||
msgstr "କେବଳ ଟେକ୍ସଟ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"PB_NEW_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "ନୂଆ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
|
||
"STR_MODIFY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Replace"
|
||
msgstr "ପ୍ରତିସ୍ଥାପନ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"FL_ABBREV\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
|
||
msgstr "ସଂକ୍ଷେପ (କୌଣସି ପରବର୍ତ୍ତୀ ଅକ୍ଷର ନାହିଁ)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"PB_NEWABBREV\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "ନୂଆ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"PB_DELABBREV\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"CB_AUTOABBREV\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~AutoInclude"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଅନ୍ତର୍ଗତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"FL_DOUBLECAPS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
|
||
msgstr " TWo INitial CApitals ସହିତ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Ne~w"
|
||
msgstr "ନୂଆ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"PB_DELDOUBLECAPS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Dele~te"
|
||
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~t)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"CB_AUTOCAPS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "A~utoInclude"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"STR_PB_NEWABBREV\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "New abbreviations"
|
||
msgstr "ନୂତନ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ରୂପମାନ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"STR_PB_DELABBREV\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete abbreviations"
|
||
msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ରୂପମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "New words with two initial capitals"
|
||
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଦୁଇଟି ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ନୂତନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
|
||
"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete words with two initial capitals"
|
||
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଦୁଇଟି ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ନୂତନ ଶବ୍ଦଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr "[M]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr "[T]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
|
||
msgstr "ଫ୍ରେଞ୍ଚ ପାଠ୍ୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବିରାମ ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଅଖଣ୍ଡ ଖାଲିସ୍ଥାନ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_ORDINAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
||
msgstr "କ୍ରମସୂଚକ ସଂଖ୍ୟା ଉପସର୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ସଜ୍ଜିକରଣ କରନ୍ତୁ (1st -> 1^st)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FL_SINGLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Single quotes"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"CB_SGL_TYPO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Repla~ce"
|
||
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Start quote:"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ:"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End quote:"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ:"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"PB_SGL_STD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FL_DOUBLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Double quotes"
|
||
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ ଉଦ୍ଧୃତସବୁ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"CB_TYPO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Repl~ace"
|
||
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_STARTQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Start q~uote:"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_ENDQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "E~nd quote:"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ:"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"PB_DBL_STD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "De~fault"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~f)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_CHANGE_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_CHANGE_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_STANDARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_STD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Single quotes default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_STD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double quotes default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote of single quotes"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote of double quotes"
|
||
msgstr "ଦୁଇ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଆରମ୍ଭ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote of single quotes"
|
||
msgstr "ଏକମାତ୍ର ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote of double quotes"
|
||
msgstr "ଦୁଇ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶର ଶେଷ ଉଦ୍ଧୃତାଂଶ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Localized Options"
|
||
msgstr "ଅନୁବାଦିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_ACTIV\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable word ~completion"
|
||
msgstr "ଶବ୍ଦ ସମାପ୍ତି ସକ୍ଷମ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Append space"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନକୁ ୟୋଗ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_AS_TIP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Show as tip"
|
||
msgstr "ଟିପ ପରି ଦେଖାଅ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_COLLECT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "C~ollect words"
|
||
msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ ସଂଗ୍ରହ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
||
msgstr "ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଦଲିଲକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଏ, ତାଲିକାରୁ ସଂଗ୍ରହ କରାଯାଇଥିବା ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ (~W)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Acc~ept with"
|
||
msgstr "ଗ୍ରହଣକରିବା ସହିତ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Mi~n. word length"
|
||
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଶବ୍ଦ ଲମ୍ବ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Max. entries"
|
||
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ପ୍ରବେଶଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"PB_ENTRIES\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete Entry"
|
||
msgstr "ପ୍ରବେଶକୁ ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Word Completion"
|
||
msgstr "ଶବ୍ଦ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SMARTTAGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Label text with smart tags"
|
||
msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗ ସହିତ ନାମପଟି ପାଠ୍ୟ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"FT_SMARTTAGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Currently installed smart tags"
|
||
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପିତ ସ୍ମାର୍ଟ ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"PB_SMARTTAGS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡିକ..."
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗଗୁଡ଼ିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_LINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line properties"
|
||
msgstr "ରେଖା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Style"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Colo~r"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_LINE_ENDS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Arrow styles"
|
||
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "St~yle"
|
||
msgstr "ଶୌଳୀ (~y)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ଓସାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"TSB_CENTER_START\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Ce~nter"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"TSB_CENTER_END\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "C~enter"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (~e)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Synchroni~ze ends"
|
||
msgstr "ସମକାଳୀନ ଅନ୍ତ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_EDGE_STYLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Corner and cap styles"
|
||
msgstr "କୋଣ ଏବଂ ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_EDGE_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Corner style"
|
||
msgstr "କୋଣ ଶୈଳୀ (~C)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "ଗୋଲାକାରହୋଇଥିବା "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "- none -"
|
||
msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Mitered"
|
||
msgstr "ମିଟରହୋଇଥିବା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Beveled"
|
||
msgstr "ବିଭେଲହୋଇଥିବା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_CAP_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ca~p style"
|
||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀ (~p)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "ସମତଳ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "ଗୋଲ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "ଆଇକନ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "No Symbol"
|
||
msgstr "କୌଣିସି ସଙ୍କେତ ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "From file..."
|
||
msgstr "ଫାଇଲରୁ..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_GALLERY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "ମଞ୍ଚ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "ସଙ୍କେତଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"menubutton.text"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ଓସାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_LB_START_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start style"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_LB_END_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End style"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start width"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଓସାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End width"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଓସାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_CENTER_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start with center"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ସହିତ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_CENTER_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End with center"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରଭାଗ ସହିତ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FL_DEFINITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ଡାସ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ଡାସ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_NUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Number"
|
||
msgstr "ସଂଖ୍ଯା "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_LENGTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Length"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବ (~L)"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Fit to line width"
|
||
msgstr "ରେଖା ଓସାରକୁ ୟୋଗ୍ଯକର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_LINESTYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line style"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "ମିଶାଅ..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Line Styles"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Line Styles"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start type"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End type"
|
||
msgstr "ସମାପ୍ତି ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start number"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End number"
|
||
msgstr "ଶେଷ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start length"
|
||
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଲମ୍ବ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End length"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଲମ୍ବ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Define line styles"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FL_TIP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Organize arrow styles"
|
||
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଙ୍ଗଠନକରିବା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FI_TIP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
||
msgstr "ନୂଆ ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁକୁ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FT_LINE_END_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Arrow style"
|
||
msgstr "ଶର ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FT_TITLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "ମିଶାଅ..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Arrow Styles"
|
||
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡ କର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Arrow Styles"
|
||
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କର"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Arrowheads"
|
||
msgstr "ଶରମୂଖଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ରେଖା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ଛାୟା"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Line Styles"
|
||
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Arrow Styles"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ରେଖା"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_CATEGORY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Category"
|
||
msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (~C)"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "ସମସ୍ତ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "User-defined"
|
||
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "ନମ୍ବର"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Percent"
|
||
msgstr "ପ୍ରତିଶତ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "ମୁଦ୍ରା"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "ତାରିଖ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "ସମଯ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scientific"
|
||
msgstr "ବୈଜ୍ଞାନିକ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Fraction"
|
||
msgstr "ଭାଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Boolean Value"
|
||
msgstr "ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
|
||
"11\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_EDFORMAT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Format code"
|
||
msgstr "ଫର୍ମାଟ କୋଡ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_FORMAT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "F~ormat"
|
||
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatically"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_DECIMALS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Decimal places"
|
||
msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_LEADZEROES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Leading ~zeroes"
|
||
msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"BTN_NEGRED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Negative numbers red"
|
||
msgstr "ନାସ୍ତିସୂଚକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଲାଲ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"BTN_THOUSAND\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Thousands separator"
|
||
msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"FT_LANGUAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "ଭାଷା (~L)"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"CB_SOURCEFORMAT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "So~urce format"
|
||
msgstr "ମୂଳ ଫର୍ମାଟ (~u)"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_ADD\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_ADD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_REMOVE\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_REMOVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "ହଟାଅ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_INFO\n"
|
||
"imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"IB_INFO\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ ସଂପାଦନ କର"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"STR_AUTO_ENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
|
||
|
||
#: numfmt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"numfmt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Number Format"
|
||
msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Border / Background"
|
||
msgstr "ସୀମା/ ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FL_PAPER_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Paper format"
|
||
msgstr "କାଗଜ ଫର୍ମାଟ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_PAPER_FORMAT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Format"
|
||
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_PAPER_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_PAPER_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Height"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~H)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_ORIENTATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"RB_PORTRAIT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Portrait"
|
||
msgstr "ପୋଟ୍ରେଟ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"RB_LANDSCAPE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "L~andscape"
|
||
msgstr "ଲ୍ଯାଣ୍ଡସ୍କ୍ଯାପ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_TEXT_FLOW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text direction"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_PAPER_TRAY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Paper ~tray"
|
||
msgstr "କାଗଜ ଟ୍ରେ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FL_MARGIN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "ସୀମା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_LEFT_MARGIN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_RIGHT_MARGIN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ (~R)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_TOP_MARGIN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "ଉପର (~T)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ (~B)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FL_LAYOUT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Layout settings"
|
||
msgstr "ଲେପନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_PAGELAYOUT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page layout"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଲେପନ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Right and left"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ ଏବଂ ବାମ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Mirrored"
|
||
msgstr "ପ୍ରତିବିମ୍ବୀତ "
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Only right"
|
||
msgstr "କେବଳ ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Only left"
|
||
msgstr "କେବଳ ବାମ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "For~mat"
|
||
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||
msgstr "୧,୨, ୩, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "A, B, C, ..."
|
||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "a, b, c, ..."
|
||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "I, II, III, ..."
|
||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Native Numbering"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ସଂଖ୍ଯାକରଣ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"11\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"12\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"13\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ବୁଲଗାରିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"14\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"15\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"16\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"17\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ରୁସିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"18\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"19\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"20\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"21\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ସର୍ବିଆନ)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"22\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (ଗ୍ରୀକ ବଡ଼ ଅକ୍ଷର)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
|
||
"23\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||
msgstr "α, β, γ, ... (ଗ୍ରୀକ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_TBL_ALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Table alignment"
|
||
msgstr "ଟେବୁଲ ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"CB_HORZ\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Hori~zontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"CB_VERT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"CB_ADAPT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Fit object to paper format"
|
||
msgstr "କାଗଜ ଫର୍ମାଟକୁ ବସ୍ତୁ ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"CB_REGISTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Register-true"
|
||
msgstr "ରେଜିଷ୍ଟରକରିବା-ସତ୍ଯ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"FT_REGISTER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Reference ~Style"
|
||
msgstr "ରେଫରେନସ ଶୈଳୀ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"STR_INSIDE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "I~nner"
|
||
msgstr "ଭିତର"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"STR_OUTSIDE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "O~uter"
|
||
msgstr "ବାହାର"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The margin settings are out of print range.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you still want to apply these settings?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ପ୍ରାନ୍ତ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ମୁଦ୍ରଣ ପରିସରର ବାହାରେ ଅଛି\n"
|
||
"\n"
|
||
"ତୁମେ ଏହି ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ପ୍ରଯୋଗକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A5"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (ISO)"
|
||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (ISO)"
|
||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (ISO)"
|
||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "ଆଇନଗତ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Long Bond"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବା ବନ୍ଧନୀ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr "ଟ୍ୟାବଲଏଡ଼"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (JIS)"
|
||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (JIS)"
|
||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (JIS)"
|
||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "16 Kai"
|
||
msgstr "16 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"16\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "32 Kai"
|
||
msgstr "32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"17\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Big 32 Kai"
|
||
msgstr "ବଡ଼ 32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"18\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ଚାଳକ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"19\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DL Envelope"
|
||
msgstr "DL ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"20\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6 Envelope"
|
||
msgstr "C6 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"21\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||
msgstr "C6/5 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"22\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C5 Envelope"
|
||
msgstr "C5 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"23\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C4 Envelope"
|
||
msgstr "C4 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"24\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
|
||
msgstr "#6 3/4 (ବ୍ୟକ୍ତିଗତ) ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"25\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
|
||
msgstr "#8 (ମୋନାର୍ଚ) ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"26\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#9 Envelope"
|
||
msgstr "#9 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"27\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#10 Envelope"
|
||
msgstr "#10 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"28\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#11 Envelope"
|
||
msgstr "#11 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"29\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#12 Envelope"
|
||
msgstr "#12 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"30\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Japanese Postcard"
|
||
msgstr "ଜାପାନିଜ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A5"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A2"
|
||
msgstr "A2"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A1"
|
||
msgstr "A1"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A0"
|
||
msgstr "A0"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (ISO)"
|
||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (ISO)"
|
||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (ISO)"
|
||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "ଆଇନଗତ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Long Bond"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବା ବନ୍ଧନୀ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr "ଟ୍ୟାବଲଏଡ଼"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (JIS)"
|
||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"16\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (JIS)"
|
||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"17\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (JIS)"
|
||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"18\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "16 Kai"
|
||
msgstr "16 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"19\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "32 Kai"
|
||
msgstr "32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"20\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Big 32 Kai"
|
||
msgstr "ବଡ଼ 32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"21\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ଚାଳକ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"22\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DL Envelope"
|
||
msgstr "DL ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"23\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6 Envelope"
|
||
msgstr "C6 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"24\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||
msgstr "C6/5 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"25\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C5 Envelope"
|
||
msgstr "C5 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"26\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C4 Envelope"
|
||
msgstr "C4 ଲଫାପା"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"27\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Dia Slide"
|
||
msgstr "ଡାୟା ସର୍ପକ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"28\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 4:3"
|
||
msgstr "ପରଦା 4:3"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"29\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 16:9"
|
||
msgstr "ପରଦା 16:9"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"30\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 16:10"
|
||
msgstr "ପରଦା 16:10"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"31\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Japanese Postcard"
|
||
msgstr "ଜାପାନିଜ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"UNLINKED_IMAGE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Unlinked graphic"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଲିଙ୍କ କର ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"FT_SELECTOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~s"
|
||
msgstr "ପରି"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Graphic"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"FT_TBL_DESC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "F~or"
|
||
msgstr "ପାଇଁ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Cell"
|
||
msgstr "କୋଷ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତି"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "ସାରଣୀ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"GB_BGDCOLOR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"FT_COL_TRANS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା (~T)"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"GB_FILE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ଫାଇଲ"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_BROWSE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Browse..."
|
||
msgstr "ବ୍ରଉଜ..."
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_LINK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Link"
|
||
msgstr "ଲିଙ୍କ୍"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"GB_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_POSITION\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ (~P)"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_AREA\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Ar~ea"
|
||
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର (~e)"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_TILE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Tile"
|
||
msgstr "ଟାଇଲ (~T)"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"FL_GRAPH_TRANS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"BTN_PREVIEW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Pre~view"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (~v)"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"STR_BROWSE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Find graphics"
|
||
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଅନ୍ବଷଣକର"
|
||
|
||
#: backgrnd.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"backgrnd.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FL_BORDER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line arrangement"
|
||
msgstr "ରେଖା ଆଯୋଜନ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_DEFAULT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ (~D)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_USERDEF\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~User-defined"
|
||
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା (~U)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FL_LINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ରେଖା"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "St~yle"
|
||
msgstr "ଶୈଳୀ (~y)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Color"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ (~C)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "ଉପର (~T)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_BOTTOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ (~B)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"CB_SYNC\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Synchronize"
|
||
msgstr "ସମକାଳୀନ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FL_DISTANCE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Spacing to contents"
|
||
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_SHADOWPOS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (~P)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_SHADOWSIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Distan~ce"
|
||
msgstr "ଦୂରତ୍ବ (~c)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FT_SHADOWCOLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "C~olor"
|
||
msgstr "ରଙ୍ଗ (~o)"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FL_SHADOW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Shadow style"
|
||
msgstr "ଛାଯା ଶୈଳୀ "
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"FL_PROPERTIES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"CB_MERGEWITHNEXT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Merge with next paragraph"
|
||
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିଚ୍ଛେଦ ସହିତ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Merge adjacent line styles"
|
||
msgstr "ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକ ମିଶାଅ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "ସୀମାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set No Borders"
|
||
msgstr "କୌଣସି ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟକରନାହିଁ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||
msgstr "କେବଳ ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||
msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ଦିଗବଳୀଯ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||
msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ସବୁ ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||
msgstr "ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||
msgstr "କେବଳ କର୍ଣ୍ଣ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set All Four Borders"
|
||
msgstr "ସବୁ ଚାରି ସୀମାଗୁଡିକୁ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||
msgstr "କେବଳ ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ, ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||
msgstr "କେବଳ ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left Border Only"
|
||
msgstr "କେବଳ ବାମ ସୀମା ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Shadow"
|
||
msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||
msgstr "ତଳ ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||
msgstr "ଉପର ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||
msgstr "ତଳ ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||
msgstr "ଉପର ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POS_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~X"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ X (~X)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POS_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~Y"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ Y (~Y)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POSREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_POSRECT\n"
|
||
"control.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_POSRECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ଆକାର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ଓସାର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_SIZEREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_SIZERECT\n"
|
||
"control.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_SIZERECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ଆଧାର ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CBX_SCALE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Keep ratio"
|
||
msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ (~K)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_PROTECT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_POSPROTECT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_SIZEPROTECT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "ଆକାର (~S)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_ADJUST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Adapt"
|
||
msgstr "ସ୍ବୀକାର କର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Fit width to text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଓସାର ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit ~height to text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_ANCHOR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_ANCHOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Anchor"
|
||
msgstr "ୟୋଡ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To paragraph"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "As character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To page"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To frame"
|
||
msgstr "ଫ୍ରେମକୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_ORIENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~osition"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ଉପରରୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Above"
|
||
msgstr "ଉପର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Below"
|
||
msgstr "ତଳ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପରେ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of line"
|
||
msgstr "ରେଖା ଉପର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of line"
|
||
msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of line"
|
||
msgstr "ରେଖାର ତଳ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Pivot point"
|
||
msgstr "ପିଭୋଟ ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POS_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~X"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ~X"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POS_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~Y"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ~Y"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POSPRESETS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Default settings"
|
||
msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_RECT\n"
|
||
"control.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_RECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Rotation point"
|
||
msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FL_ANGLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Rotation angle"
|
||
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "କୋଣ (~A)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_ANGLEPRESETS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Default settings"
|
||
msgstr "ଡିଫଲଟ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_ANGLE\n"
|
||
"control.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_ANGLE\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Rotation Angle"
|
||
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "କୋଣ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FL_RADIUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Corner radius"
|
||
msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FT_RADIUS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Radius"
|
||
msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FL_SLANT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Slant"
|
||
msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FT_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "କୋଣ (~A)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ (~d)"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||
msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଏବଂ କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||
msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା ଏବଂ କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_CROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "କ୍ରପ"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ (~R)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "ଉପର (~T)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_BOTTOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ (~B)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"RB_SIZECONST\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Keep image si~ze"
|
||
msgstr "ଚିତ୍ର ଆକାର ରଖ (~z)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"RB_ZOOMCONST\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Keep ~scale"
|
||
msgstr "ମାପିବା ରଖ (~s)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_ZOOM\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "ସ୍କେଲ"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "ଚିତ୍ରର ଆକାର"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"PB_ORGSIZE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Original Size"
|
||
msgstr "ସହଜାତ ଆକାର (~O)"
|
||
|
||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"STR_PPI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(%1 PPI)"
|
||
msgstr "(%1 PPI)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FL_LINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "ରେଖା"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_LINE_DIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~distance"
|
||
msgstr "ରେଖା ଦୂରତ୍ବ (~d)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Guide ~overhang"
|
||
msgstr "ଗାଇଡ ଓଭରହ୍ଯାଙ୍ଗ (~o)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE_DIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Guide distance"
|
||
msgstr "ଗାଇଡ ଦୂରତ୍ବ (~G)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left guide"
|
||
msgstr "ବାମ ଗାଇଡ (~L)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right guide"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ ଗାଇଡ (~R)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Measure ~below object"
|
||
msgstr "ତଳ ବସ୍ତୁ ମାପିବା (~b)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_DECIMALPLACES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FL_LABEL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "ଖ୍ୟାତି ସମ୍ପନ୍ନ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_POSITION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text position"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ସ୍ଥାନ (~T)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_AUTOPOSV\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~AutoVertical"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଲମ୍ବରୂପ (~A)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "A~utoHorizontal"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଦିଗବଳୟ (~u)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_PARALLEL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Parallel to line"
|
||
msgstr "ରେଖାସହିତ ସମାନ୍ତର (~P)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Show ~meas. units"
|
||
msgstr "ମେସ.ଯୁନିଟଗୁଡିକ ଦେଖାଅ (~m)"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Dimensioning"
|
||
msgstr "ଆଯତନକରିବା"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ଆକାର"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ଓସାର (~W)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (~e)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_KEEPRATIO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Keep ratio"
|
||
msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ (~K)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_ANCHOR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOPAGE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To ~page"
|
||
msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ (~p)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOPARA\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To paragrap~h"
|
||
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦକୁ (~h)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOCHAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To cha~racter"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷରକୁ (~r)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_ASCHAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~As character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର ପରି (~A)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOFRAME\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To ~frame"
|
||
msgstr "ଫ୍ରେମକୁ (~f)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_PROTECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_POSITION\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "ଆକାର (~S)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORI\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Hori~zontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORIBY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "b~y"
|
||
msgstr "ଦ୍ବାରା (~y)"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORITO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~to"
|
||
msgstr "କୁ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_HORIMIRROR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Mirror on even pages"
|
||
msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକରେ ପ୍ରତିବିମ୍ବ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERTBY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "ଦ୍ବାରା"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERTTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "t~o"
|
||
msgstr "କୁ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_FOLLOW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Follow text flow"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଧାରାକୁ ଅନୁକରଣ କର"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"FL_HORIZONTAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_NONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~None"
|
||
msgstr "କିଛି ନାହିଁ (~N)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Center"
|
||
msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ (~R)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"FL_VERTICAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_NONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "N~one"
|
||
msgstr "କେହି ନାହିଁ (~o)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_TOP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "ଉପର (~T)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "C~enter"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (~e)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "S~pacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~p)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ (~B)"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Distribution"
|
||
msgstr "ବିତରଣ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FL_ALIGNMENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text alignment"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_HORALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Hori~zontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ବାମ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Filled"
|
||
msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣହୋଇଥିବା"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Distributed"
|
||
msgstr "ବଣ୍ଟିତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_INDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "I~ndent"
|
||
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_VERALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "ଉପର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Distributed"
|
||
msgstr "ବଣ୍ଟିତ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FL_ORIENTATION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text orientation"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଓରିଏନଟେସନ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"BTN_TXTSTACKED\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Ve~rtically stacked"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବଭାବରେ ଜମାହୋଇଥିବା"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_DEGREES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "De~grees"
|
||
msgstr "ଡିଗ୍ରୀ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_BORDER_LOCK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Re~ference edge"
|
||
msgstr "ରେଫରେସନ ଧାର "
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Asian layout ~mode"
|
||
msgstr "ଏସିଆନ ଲେପନ ମୋଡ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FL_WRAP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"BTN_WRAP\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Wrap text automatically"
|
||
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଟେକ୍ସଟ ଗୁଡାଇବା"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"BTN_HYPH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Hyphenation ~active"
|
||
msgstr "ହାଇପେନେସନ ସକ୍ରିଯ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"BTN_SHRINK\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Shrink to fit cell size"
|
||
msgstr "କୋଷ ଆକାରକୁ ସ୍ଥିର ସଙ୍କୋଚିତକର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"FT_TEXTFLOW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Te~xt direction"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦିଗ"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"STR_BOTTOMLOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
|
||
msgstr "ତଳ କୋଷ ସୀମାରୁ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"STR_TOPLOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
|
||
msgstr "ଉପର କୋଷ ସୀମାରୁ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"STR_CELLLOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Extension Inside Cell"
|
||
msgstr "ଭିତର କୋଷ ଟେକ୍ସଟ ବିସ୍ତାର"
|
||
|
||
#: align.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"align.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right"
|
||
msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||
msgstr "ସୁପରଅଡିନେଟ ବସ୍ତୁ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ କର"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||
msgstr "ବାମ-ରୁ-ଡାହାଣ (ଦିଗବଳୀଯ)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଦିଗବଳୀଯ)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ (ଲମ୍ବରୂପ)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||
msgstr "ବାମ-କୁ-ଡାହାଣ (ଲମ୍ବରୂପ)"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_TEXT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit wi~dth to text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit h~eight to text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ଉଚ୍ଚତା ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Fit to frame"
|
||
msgstr "ଫ୍ରେମ କୁ ୟୋଗ୍ଯ କର"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_CONTOUR\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Adjust to contour"
|
||
msgstr "ରୂପରେଖକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Word wrap text in shape"
|
||
msgstr "ଆକୃତିରେ ଟେକ୍ସଟ ଶବ୍ଦ ଗୁଡାଇବା "
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Resize shape to fit text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟକୁ ୟୋଗ୍ଯକରିବା ପାଇଁ ଆକୃତିକୁ ପୁନଃଆକାର ଦିଅ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_DISTANCE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Spacing to borders"
|
||
msgstr "ସୀମାଗୁଡିକକୁ ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ (~R)"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "ଉପର (~T)"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_BOTTOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "ତଳ (~B)"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text anchor"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ୟୋଡ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Full ~width"
|
||
msgstr "ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଓସାର"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FL_DELTA\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line skew"
|
||
msgstr "ରେଖା ସ୍କିଉ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~1"
|
||
msgstr "ରେଖା ୧"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~2"
|
||
msgstr "ରେଖା ୨"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~3"
|
||
msgstr "ରେଖା ୩"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FL_DISTANCE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "ରେଖା ଅନ୍ତରଦେବା"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_HORZ_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Begin horizontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ପ୍ରାରମ୍ଭ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_HORZ_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "End ~horizontal"
|
||
msgstr "ଶେଷ ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_VERT_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Begin ~vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ରାରମ୍ଭ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_VERT_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଶେଷ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"CTL_PREVIEW\n"
|
||
"control.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"CTL_PREVIEW\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "ସଂୟେଜକ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ABSTAND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (~S)"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_WINKEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "କୋଣ (~A)"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "ମୁକ୍ତ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "30 Degrees"
|
||
msgstr "୩୦ ଡିଗ୍ରୀ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "45 Degrees"
|
||
msgstr "୪୫ ଡିଗ୍ରୀ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "60 Degrees"
|
||
msgstr "୬୦ ଡିଗ୍ରୀ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "90 Degrees"
|
||
msgstr "୯୦ ଡିଗ୍ରୀ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ANSATZ\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Extension"
|
||
msgstr "ବିସ୍ତାର"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "ଅପଟିମାଲ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ଉପରରୁ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From left"
|
||
msgstr "ବାମ ରୁ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_UM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~By"
|
||
msgstr "ଦ୍ବାରା"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (~P)"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_LAENGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Length"
|
||
msgstr "ଲମ୍ବ (~L)"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"CB_LAENGE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Optimal"
|
||
msgstr "ଅପଟିମାଲ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Straight Line"
|
||
msgstr "ସିଧା ରେଖା"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angled Line"
|
||
msgstr "କୋଣୀଯ ରେଖା "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angled Connector Line"
|
||
msgstr "କୋଣୀଯ ସଂୟୋଜକ ରେଖା "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-angled line"
|
||
msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ-କୋଣୀଯ ରେଖା"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_HORZ_LIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
||
msgstr "ଉପର;ମଧ୍ଯଭାଗ;ତଳ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_VERT_LIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left;Middle;Right"
|
||
msgstr "ବାମ ;ମଧ୍ଯଭାଗ;ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଏବଂ ଆକାର"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Callout"
|
||
msgstr "କଲ୍ଆଉଟ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "କଲ୍ଆଉଟଗୁଡିକ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_TABPOS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_TABTYPE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ପ୍ରକାର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ବାମ (~L)"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Righ~t"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "C~entered"
|
||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ (~e)"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Deci~mal"
|
||
msgstr "ଦଶାଂଶ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_FILLCHAR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Fill character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "N~one"
|
||
msgstr "କେହି ନୁହିଁ (~o)"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "ଅକ୍ଷର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "ନୂଆ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_DELALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Delete ~All"
|
||
msgstr "ସବୁକୁ ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_DEL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "ବିଲୋପ କର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left/Top"
|
||
msgstr "ବାମ/ଉପର"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Righ~t/Bottom"
|
||
msgstr "ଡାହାଣ/ତଳ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
|