113 lines
3.4 KiB
Plaintext
113 lines
3.4 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/ui/accessibility
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:58+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: lo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບແຕ້ມຮູບ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you create and edit drawings."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທ່ານສ້າງຂື້ນ ແລະ ແກ້ໄຂການແຕ້ມຮູບ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບແຕ້ມຮູບ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you create and edit slides."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທ່ານສ້າງຂື້ນ ແລະ ແກ້ໄຂສະໄລ້"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບໂຄງຮ່າງ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທ່ານປ້ອນເຂົ້າແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມໃນລາຍການຟອມ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Slides View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບສະໄລ້"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you sort slides."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທີ່ສະໄລ້ສັ້ນຂອງທ່ານ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Notes View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບການບັນທຶກ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you enter and view notes."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທີ່ທ່ານປ້ອນແລະເບິ່ງແບບການບັນທຶກ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Handout View"
|
|
msgstr "ເບິ່ງແບບການສົ່ງມອບ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
|
|
msgstr "ນີ້ແມ່ນບ່ອນໃດທີ່ທ່ານຕັດສິນໃຈເທິງເລຢ້ອນສຳລັບການສົ່ງມອບໃຫ້"
|