Files
libreoffice-translations-we…/source/he/sc/source/ui/pagedlg.po
Andras Timar 5dbaba00a3 update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
2013-05-07 10:21:27 -07:00

673 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sc/source/ui/pagedlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1364990369.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"FL_PRINTAREA\n"
"fixedline.text"
msgid "Print range"
msgstr "טווח הדפסה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- כל הגיליון -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- על פי הגדרת המשתמש -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "- selection -"
msgstr "- בחירה -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "כיווץ"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
msgstr "שורות שיש לחזור עליהן"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- על פי הגדרת המשתמש -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "כיווץ"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
msgstr "עמודות שיש לחזור עליהן"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
msgstr "- ללא -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- user defined -"
msgstr "- על פי הגדרת המשתמש -"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "עריכת טווחי הדפסה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
msgstr "כותרות עמודות ושורות"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "~Grid"
msgstr "רשת"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_NOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Comments"
msgstr "הערות"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_OBJECTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "עצמים/גרפיקה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_CHARTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Ch~arts"
msgstr "תרשימים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_DRAWINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Drawing objects"
msgstr "ציור עצמים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Formulas"
msgstr "נוסחאות"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_NULLVALS\n"
"checkbox.text"
msgid "Zero ~values"
msgstr "ערכי אפס"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FL_PRINT\n"
"fixedline.text"
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_TOPDOWN\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "מלמעלה למטה, ואז ימינה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_LEFTRIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "שמאל לימין, ואז למטה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"BTN_PAGENO\n"
"checkbox.text"
msgid "First ~page number"
msgstr "מספר העמוד הראשון"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FL_PAGEDIR\n"
"fixedline.text"
msgid "Page order"
msgstr "סדר העמודים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FT_SCALEMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "קביעת מידות"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "הקטנה/הגדלה של התדפיס"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "התאם טווחי הדפסה לרוחב/גובה"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "התאם טווחי הדפסה למספר דפים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FT_SCALEFACTOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Scaling factor"
msgstr "מכפיל מידות"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width in pages"
msgstr "רוחב בעמודים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight in pages"
msgstr "גובה בעמודים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FT_SCALEPAGENUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~umber of pages"
msgstr "מספר עמודים"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCPAGE_TABLE\n"
"FL_SCALE\n"
"fixedline.text"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת מידות"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"HFEDIT_DLGTITLE\n"
"#define.text"
msgid "Headers/Footers"
msgstr "כותרות עליונותתחתונות"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"HEADER\n"
"#define.text"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"FOOTER\n"
"#define.text"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"HEADER_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Header (right)"
msgstr "כותרת עליונה ימנית"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"HEADER_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "Header (left)"
msgstr "כותרת עליונה שמאלית"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"FOOTER_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "Footer (right)"
msgstr "כותרת תחתונה ימנית"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"FOOTER_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "Footer (left)"
msgstr "כותרת תחתונה שמאלית"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Headers"
msgstr "כותרות עליונות"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Footers"
msgstr "כותרות תחתונות"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left area"
msgstr "אזור שמאלי"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_CENTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Center area"
msgstr "אזור מרכז"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~ight area"
msgstr "אזור ימין"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_HF_DEFINED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hea~der"
msgstr "כותרת עליונה"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_HF_CUSTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Custom header"
msgstr "כותרת עליונה מותאמת אישית"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TEXT\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TEXT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Text Attributes"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
"FILE_COMMAND_TITEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
"FILE_COMMAND_FILENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "File Name"
msgstr "שם קובץ"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
"FILE_COMMAND_PATH\n"
"menuitem.text"
msgid "Path/File Name"
msgstr "מסלול/שם קובץ"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TABLE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TABLE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Sheet Name"
msgstr "שם הגיליון"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_PAGE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_PAGE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_PAGES\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_PAGES\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_DATE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_DATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TIME\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"BTN_TIME\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Time"
msgstr "שעה"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "ניתן להשתמש בכפתורים כדי לשנות גופן או להכניס פקודות לשדות כגון תאריך זמן וכו'"
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
"RID_HFBASE\n"
"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
"RID_SCBTN_HFEDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "עריכה..."