2327 lines
38 KiB
Plaintext
2327 lines
38 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
|
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
|
"Language: gd\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360531001.0\n"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Cuspair-deuchainn"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Input Help"
|
|
msgstr "Cobhair leis a' chur a-steach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "Rabhadh mearachd"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "Dligheachas"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_ALLOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Allow"
|
|
msgstr "Ce~adaich"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "All values"
|
|
msgstr "Gach luach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Whole Numbers"
|
|
msgstr "Àireamhan slàna"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Deicheach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Ceann-là"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Àm"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Cell range"
|
|
msgstr "Rainse nan cealla"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Liosta"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "Faid an teacsa"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Data"
|
|
msgstr "~Dàta"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "equal"
|
|
msgstr "co-ionnann"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "nas lugha na"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "nas motha na"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than or equal"
|
|
msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "nas motha na no co-ionnann ri"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "not equal"
|
|
msgstr "neo-ionnann ri"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "valid range"
|
|
msgstr "rainse dligheach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "invalid range"
|
|
msgstr "rainse mhì-dhligheach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MIN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Minimum"
|
|
msgstr "~Meud as lugha"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MAX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ma~ximum"
|
|
msgstr "Meud a~s motha"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Allow ~blank cells"
|
|
msgstr "Ceadaich ceallan ~bàna"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SHOWLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show selection ~list"
|
|
msgstr "Seall an ~liosta taghaidh"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SORTLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sor~t entries ascending"
|
|
msgstr "Seòrsaich na h-inn~teartan a' dìreadh"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_SOURCEHINT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
|
|
msgstr "Chan fhaod a bhith ann an tùs dligheach ach taghadh coimhearsnachail de ràghan is colbhan no foirmle a chuireas a-mach àrainn no arraigh."
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Crùb"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Luachan"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"TSB_HELP\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Show input help when cell is selected"
|
|
msgstr "~Seall cobhair leis a' chur a-steach nuair a bhios cealla air a thaghadh"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FL_CONTENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Susbaint"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Tiotal"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"FT_INPUTHELP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Input help"
|
|
msgstr "Cobha~ir leis a' chur a-steach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FL_CONTENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Susbaint"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"TSB_SHOW\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
|
|
msgstr "Seall teachdaireachd ~mearachd ma chuirear a-steach luachan mì-dhligheach"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_ERROR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Error message"
|
|
msgstr "T~eachdaireachd mearachd"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Tiotal"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"FT_ACTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Action"
|
|
msgstr "Gnìom~h"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Sguir dheth"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Rabhadh"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Fiosrachadh"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Macro"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"BTN_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Browse..."
|
|
msgstr "~Brabhsaich..."
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "Rabhadh mearachd"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_SHOWFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Display border"
|
|
msgstr "Seall ~an t-iomall"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PRINTFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Print border"
|
|
msgstr "Clò-bhuail an t-iomall"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_TWOWAY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~back"
|
|
msgstr "Leth~bhreac air ais"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_ATTRIB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Buadhan"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_VALUE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy values only"
|
|
msgstr "Na dèan lethbhreac ach dhe na luachan"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_COPYALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~entire sheet"
|
|
msgstr "Dèan l~ethbhreac dhen t-siota gu lèir"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PROTECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Prevent changes"
|
|
msgstr "~Bac atharrachaidhean"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Scenario"
|
|
msgstr "Deasaich an cnàmh-sgeul"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_CREATEDBY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Air a chruthachadh le"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Display border in"
|
|
msgstr "Seall an t-iomall ann an"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_NAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Name of scenario"
|
|
msgstr "Ai~nm a' chnàmh-sgeòil"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_COMMENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Comment"
|
|
msgstr "~Beachd"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Roghainnean"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Create Scenario"
|
|
msgstr "Cruthaich cnàmh-sgeul"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Suim"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Cunntadh"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Cuibheas"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "As motha"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "As lugha"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Bathar"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Count (numbers only)"
|
|
msgstr "Cunntadh (àireamhan a-mhàin)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "StDev (sample)"
|
|
msgstr "StDev (sampall)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "StDevP (population)"
|
|
msgstr "StDevP (sluagh)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Var (sample)"
|
|
msgstr "Var (sampall)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
|
|
"11\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "VarP (population)"
|
|
msgstr "VarP (sluagh)"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DATA_AREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DATA_AREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Crùb"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DEST_AREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"RB_DEST_AREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Crùb"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_FUNC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "~Foincsean"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_CONSAREAS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Consolidation ranges"
|
|
msgstr "~Bonntaich na rainsean"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_DATA_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Source data range"
|
|
msgstr "Rain~se tùs an dàta"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FT_DEST_AREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Copy results ~to"
|
|
msgstr "Cuir lethbhreac dhe na ~toraidhean gu"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_BYROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Row labels"
|
|
msgstr "Leubailean ~ràigh"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_BYCOL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~olumn labels"
|
|
msgstr "Le~ubailean cuilbh"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FL_CONSBY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Consolidate by"
|
|
msgstr "Bonntaich a-rèir"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Roghainnean"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_REFS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Link to source data"
|
|
msgstr "Ceanga~l ri tùs an dàta"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "Sgua~b às"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "~Cuir ris"
|
|
|
|
#: consdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"consdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Consolidate"
|
|
msgstr "Bonntaich"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_FIELDOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Ion-phortaich"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_CHARSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ch~aracter set"
|
|
msgstr "Se~ata charactairean"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_CUSTOMLANG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Cànan"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_AT_ROW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "From ro~w"
|
|
msgstr "O~n ràgh"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_SEPOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Separator options"
|
|
msgstr "Roghainnean an sgaradair"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"RB_FIXED\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Fixed width"
|
|
msgstr "~Leud socraichte"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"RB_SEPARATED\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Separated by"
|
|
msgstr "Air a ~sgaradh le"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_TAB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Tab"
|
|
msgstr "~Taba"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_COMMA\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Comma"
|
|
msgstr "~Cromag"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_OTHER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Other"
|
|
msgstr "~Eile"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_SEMICOLON\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~emicolon"
|
|
msgstr "L~eth-chòilean"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CKB_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "S~pace"
|
|
msgstr "Àit~e"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_ASONCE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Merge ~delimiters"
|
|
msgstr "Co-aonaich ~na comharran-crìche"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_TEXTSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Te~xt delimiter"
|
|
msgstr "Co~mharra-crìche teacsa"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_OTHER_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr "Roghainnean eile"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Quoted field as text"
|
|
msgstr "Raon às-earrainn mar ~theacsa"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Detect special numbers"
|
|
msgstr "Mothaich do dh'àireamhan sònraichte"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FL_WIDTH\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Raointean"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Column t~ype"
|
|
msgstr "Seòrsa a' chuilb~h"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text to Columns"
|
|
msgstr "Teacsa 'na cholbhan"
|
|
|
|
#: asciiopt.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"asciiopt.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_ASCII\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Text Import"
|
|
msgstr "Ion-phortadh teacsa"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Taghadh"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_SELECTION\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Current selection"
|
|
msgstr "An taghadh làithrea~ch"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_NAMED_RANGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Named range"
|
|
msgstr "Rai~nse ainmichte"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_DATABASE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "Tùs ~dàta air a chlàradh ann an %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"BTN_EXTERNAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~External source/interface"
|
|
msgstr "Tùs/~Eadar-aghaidh air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Source"
|
|
msgstr "Tagh an tùs"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SERVICE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Service"
|
|
msgstr "~Seirbheis"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SOURCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "So~urce"
|
|
msgstr "Tù~s"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "Ai~nm"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_USER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Us~er"
|
|
msgstr "Cl~eachdaiche"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "~Facal-faire"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Taghadh"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "External Source"
|
|
msgstr "Tùs air an taobh a-muigh"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_DATABASE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Database"
|
|
msgstr "Stòr-~dàta"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data so~urce"
|
|
msgstr "Tùs dà~ta"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Seòrsa"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "Siota"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Ceist"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql"
|
|
msgstr "Sql"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql [Native]"
|
|
msgstr "Sql [Native]"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Taghadh"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Data Source"
|
|
msgstr "Tagh tùs an dàta"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FIELDSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Field delimiter"
|
|
msgstr "~Comharra-crìche an raoin"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_TEXTSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text delimiter"
|
|
msgstr "Co~mharra-crìche teacsa"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FONT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character set"
|
|
msgstr "Seata ~charactairean"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FL_FIELDOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "Roghainnean an raoin"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_SAVESHOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell content as ~shown"
|
|
msgstr "~Seall susbaint nan ceallan mar a chithear e"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FORMULAS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
|
|
msgstr "Sàbhail foi~rmlean cheallan seach luachan àireamhaichte"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_QUOTEALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Quote all text cells"
|
|
msgstr "Dèan às-earrann de gach ~cealla teacsa"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FIXEDWIDTH\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Fixed column ~width"
|
|
msgstr "Le~ud cuilbh socraichte"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "Ion-phortaich faidhle"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_PAGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Page Fields"
|
|
msgstr "Raointean na duilleige"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Column Fields"
|
|
msgstr "Raointean cholbhan"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_ROW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Row\n"
|
|
"Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Raointean\n"
|
|
"colbhan"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_DATA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data Fields"
|
|
msgstr "Raointean dàta"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"STR_SELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection area"
|
|
msgstr "Àrainn taghaidh"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Drag the fields into the desired position."
|
|
msgstr "Slaod na raointean dha na h-àitichean far a bheil thu 'gan iarraidh."
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Co-dhealbhachd"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Thoir air falbh"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Options..."
|
|
msgstr "Roghainnean..."
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_OUTPUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Toradh"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Selection from"
|
|
msgstr "An taghadh o"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_INAREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_INAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Crùb"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_OUTAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Results to"
|
|
msgstr "Toraidhean gu"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_OUTAREA\n"
|
|
"imagebutton.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_OUTAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Crùb"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_IGNEMPTYROWS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ignore ~empty rows"
|
|
msgstr "L~eig seachad na ràghan falamh"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DETECTCAT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Identify categories"
|
|
msgstr "A~ithnich roinnean-seòrsa"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALCOL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Total columns"
|
|
msgstr "Iomlan nan colbhan"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Total rows"
|
|
msgstr "~Iomlan nan ràghan"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_FILTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Add filter"
|
|
msgstr "C~uir ris criathrag"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DRILLDOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ena~ble drill to details"
|
|
msgstr "Cuir an sàs ~druithligeadh dhan mhion-fhiosrachadh"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_SUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum - "
|
|
msgstr "Suim - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Cunntadh - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_AVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mean - "
|
|
msgstr "Cuibheas - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max - "
|
|
msgstr "Meud as motha - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min - "
|
|
msgstr "As lugha - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_PROD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product - "
|
|
msgstr "Bathar - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Cunntadh - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDev - "
|
|
msgstr "StDev - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDevP - "
|
|
msgstr "StDevP - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Var - "
|
|
msgstr "Var - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "VarP - "
|
|
msgstr "VarP - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Pivot table"
|
|
msgstr "Clàr Pivot"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Tòisich"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "~Fèin-obrachail"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "De lài~mh aig"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Crìochnaich"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "~Fèin-obrachail"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "De ~làimh aig"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Group by"
|
|
msgstr "Bu~idhnich a-rèir"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Buidhneachadh"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Tòisich"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "~Fèin-obrachail"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "De lài~mh aig"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Crìochnaich"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "~Fèin-obrachail"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "De ~làimh aig"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "Buidhnich a-rèir"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_NUMDAYS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Number of ~days"
|
|
msgstr "Àireamh ~de làithean"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_UNITS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Intervals"
|
|
msgstr "~Eadaramhan"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgstr "Diogan"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Mionaidean"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Uairean"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Làithean"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Mìosan"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Quarters"
|
|
msgstr "Cairtealan"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "Bliadhnaichean"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Buidhneachadh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Suim"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Cunntadh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Cuibheas"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "As motha"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "As lugha"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Bathar"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count (Numbers only)"
|
|
msgstr "Cunntadh (Àireamhan a-mhàin)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDev (Sample)"
|
|
msgstr "StDev (Sampall)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDevP (Population)"
|
|
msgstr "StDevP (Sluagh)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Var (Sample)"
|
|
msgstr "Var (Sampall)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "VarP (Population)"
|
|
msgstr "VarP (Sluagh)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "~Foincsean"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Ainm:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_DISPLAY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Displayed value"
|
|
msgstr "Luach ri fhaicinn"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Seòrsa"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Àbhaisteach"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Difference from"
|
|
msgstr "An diofar o"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of"
|
|
msgstr "% de"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% difference from"
|
|
msgstr "% de dhiofar o"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Running total in"
|
|
msgstr "Iomlan ruitheach ann an"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of row"
|
|
msgstr "% dhen ràgh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of column"
|
|
msgstr "% dhen cholbh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of total"
|
|
msgstr "% dhen iomlan"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "Clàr-amais"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Base field"
|
|
msgstr "Raon ~Base"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEITEM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ba~se item"
|
|
msgstr "Rud Ba~se"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- previous item -"
|
|
msgstr "- an rud roimhe -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- next item -"
|
|
msgstr "- an t-ath rud -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "Raon dàta"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "Cha~n eil gin"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_AUTO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "Fèin-obrach~ail"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_USER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~User-defined"
|
|
msgstr "Air a shònrachadh ~le cleachdaiche"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Subtotals"
|
|
msgstr "Fo-iomlain"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"CB_SHOWALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show it~ems without data"
|
|
msgstr "S~eall na rudan as aonais dàta"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Ainm:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "R~oghainnean..."
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "Raon dàta"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_SORT_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Sort ~by"
|
|
msgstr "~Seòrsaich a-rèir"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_ASC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Ascending"
|
|
msgstr "~A' dìreadh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_DESC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Descending"
|
|
msgstr "A' ~teàrnadh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_MAN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manual"
|
|
msgstr "De lài~mh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Display options"
|
|
msgstr "Roghainnean taisbeanaidh"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_LAYOUT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Layout"
|
|
msgstr "Co-dhea~lbhachd"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Tabular layout"
|
|
msgstr "Co-dhealbhachd clàir"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
|
msgstr "Co-dhealbhachd oir-loidhne leis na fo-iomlain aig a' bharr"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
|
msgstr "Co-dhealbhachd oir-loidhne leis na fo-iomlain aig a' bhonn"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_LAYOUT_EMPTY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Empty line after each item"
|
|
msgstr "Loidhn~e fhalamh an dèidh gach rud"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_AUTOSHOW\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Show automatically"
|
|
msgstr "Seall gu fèin-obrachail"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_SHOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show"
|
|
msgstr "~Seall"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "rudan"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_FROM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~From"
|
|
msgstr "~O"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Barr"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bonn"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_USING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Using field"
|
|
msgstr "A' cleachdadh ra~on"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_HIDE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Hide i~tems"
|
|
msgstr "Falaich ru~dan"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_HIERARCHY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hierarch~y"
|
|
msgstr "~Rangachd"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field Options"
|
|
msgstr "Roghainnean an raoin dàta"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"FT_DIMS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
|
msgstr "Tagh an raon ~sa bheil am mion-fhios a tha thu airson sealltainn"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Show Detail"
|
|
msgstr "Seall am mion-fhios"
|