1229 lines
23 KiB
Plaintext
1229 lines
23 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/items
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1364142142.0\n"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Maßstab"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Brush"
|
|
msgstr "Pinsel"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tab stops"
|
|
msgstr "Tabulatoren"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Zeichen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font posture"
|
|
msgstr "Schriftstellung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font weight"
|
|
msgstr "Schriftstärke"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Shadowed"
|
|
msgstr "Schattiert"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Individual words"
|
|
msgstr "Wortweise"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Kontur"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Durchgestrichen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Unterstrichen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Schriftgrad"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Rel. Font size"
|
|
msgstr "Rel. Schriftgrad"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Schriftfarbe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kerning"
|
|
msgstr "Kerning"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr "Effekte"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Sprache"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "Blinkend"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character set color"
|
|
msgstr "Zeichensatzfarbe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "Überstreichung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "Absatz"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Ausrichtung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Zeilenabstand"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page Break"
|
|
msgstr "Seitenumbruch"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "Silbentrennung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Do not split paragraph"
|
|
msgstr "Absätze nicht trennen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Orphans"
|
|
msgstr "Schusterjungen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Widows"
|
|
msgstr "Hurenkinder"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Abstand"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"32\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Einzug"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"33\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Einzug"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"34\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Abstand"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"35\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Seite"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"36\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Seitenvorlage"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"37\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Keep with next paragraph"
|
|
msgstr "Absätze zusammenhalten"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"38\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "Blinkend"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"39\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Register-true"
|
|
msgstr "Registerhaltigkeit"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"40\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Character background"
|
|
msgstr "Zeichenhintergrund"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"41\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Asian font"
|
|
msgstr "Asiatische Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"42\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size of Asian font"
|
|
msgstr "Schriftgrad asiatische Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"43\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language of Asian font"
|
|
msgstr "Sprache asiatische Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"44\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Posture of Asian font"
|
|
msgstr "Schriftstellung asiatische Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"45\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Weight of Asian font"
|
|
msgstr "Schriftstärke asiatische Schrift"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"46\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "CTL"
|
|
msgstr "CTL"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"47\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size of complex scripts"
|
|
msgstr "Schriftgrad komplexe Skripte"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"48\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Language of complex scripts"
|
|
msgstr "Sprache komplexe Skripte"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"49\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Posture of complex scripts"
|
|
msgstr "Schriftstellung komplexe Skripte"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"50\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Weight of complex scripts"
|
|
msgstr "Schriftstärke komplexe Skripte"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"51\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Double-lined"
|
|
msgstr "Doppelzeilig"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"52\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Emphasis mark"
|
|
msgstr "Betonungszeichen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"53\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Text spacing"
|
|
msgstr "Text Abstand"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"54\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hanging punctuation"
|
|
msgstr "Hängende Interpunktion"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"55\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Forbidden characters"
|
|
msgstr "Verbotene Zeichen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"56\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Drehung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"57\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Skalierung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"58\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Relief"
|
|
msgstr "Relief"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_ATTR_NAMES\n"
|
|
"59\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical text alignment"
|
|
msgstr "Vertikale Textausrichtung"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Zeichenfarbe"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find All"
|
|
msgstr "Alle suchen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Ersetzen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace all"
|
|
msgstr "Alle ersetzen"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character Style"
|
|
msgstr "Zeichenvorlage"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph Style"
|
|
msgstr "Absatzvorlage"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame Style"
|
|
msgstr "Rahmenvorlage"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Seitenvorlage"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Wert"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notiz"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Voll"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Karo"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Karo diagonal"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal up"
|
|
msgstr "Diagonal hoch"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal down"
|
|
msgstr "Diagonal runter"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default orientation"
|
|
msgstr "Schreibrichtung Standard"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top to bottom"
|
|
msgstr "Von oben nach unten"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom to Top"
|
|
msgstr "Von unten nach oben"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stacked"
|
|
msgstr "Übereinander"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabelle"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not Table"
|
|
msgstr "Nicht Tabelle"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing enabled"
|
|
msgstr "Abstand freigeschaltet"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing disabled"
|
|
msgstr "Abstand nicht freigeschaltet"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Keep spacing interval"
|
|
msgstr "Abstand nicht unterschreiten"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
|
|
msgstr "Abstand unterschreiten erlaubt"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left margin: "
|
|
msgstr "Linker Rand: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top margin: "
|
|
msgstr "Oberer Rand: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right margin: "
|
|
msgstr "Rechter Rand: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom margin: "
|
|
msgstr "Unterer Rand: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Description: "
|
|
msgstr "Seitenbeschreibung: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitals"
|
|
msgstr "Großbuchstaben"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "Kleinbuchstaben"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman"
|
|
msgstr "Römisch groß"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase Roman"
|
|
msgstr "Römisch klein"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabisch"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ohne"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Quer"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Hoch"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mirrored"
|
|
msgstr "Gespiegelt"
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author: "
|
|
msgstr "Autor: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date: "
|
|
msgstr "Datum: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text: "
|
|
msgstr "Text: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background color: "
|
|
msgstr "Hintergrundfarbe: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern color: "
|
|
msgstr "Musterfarbe: "
|
|
|
|
#: svxitems.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxitems.src\n"
|
|
"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character background"
|
|
msgstr "Zeichenhintergrund"
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
|
|
msgstr "$(ERR) beim Ausführen des Thesaurus."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
|
|
msgstr "$(ERR) bei der Ausführung der Rechtschreibprüfung."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
|
|
msgstr "$(ERR) bei der Ausführung der Trennhilfe."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
|
|
msgstr "$(ERR) beim Anlegen eines Wörterbuches."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) setting background attribute."
|
|
msgstr "$(ERR) beim Festlegen eines Hintergrundattributes."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCTX\n"
|
|
"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(ERR) loading the graphics."
|
|
msgstr "$(ERR) beim Laden einer Grafik."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"No thesaurus available for the current language.\n"
|
|
"Please check your installation and install the desired language."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Thesaurus für die eingestellte Sprache ist nicht verfügbar.\n"
|
|
"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls die gewünschte Sprache."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
|
|
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
|
|
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
|
|
msgstr ""
|
|
"$(ARG1) wird von der Prüfung nicht unterstützt bzw. ist gegenwärtig nicht aktiviert.\n"
|
|
"Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n"
|
|
"bzw. aktivieren Sie in 'Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Linguistik' das entsprechende Sprachmodul."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spellcheck is not available."
|
|
msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist nicht verfügbar."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyphenation not available."
|
|
msgstr "Die Trennhilfe ist nicht verfügbar."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
|
|
msgstr "Das persönliche Wörterbuch $(ARG1) kann nicht gelesen werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
|
|
msgstr "Das persönliche Wörterbuch $(ARG1) kann nicht angelegt werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
|
|
msgstr "Die Grafik $(ARG1) konnte nicht gefunden werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
|
|
msgstr "Eine unverknüpfte Grafik konnte nicht geladen werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
|
|
msgstr "Am ausgewählten Begriff ist keine Sprache eingestellt."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
|
|
msgstr "Die Formular-Schicht wurden nicht geladen, da notwendige IO-Services (stardiv.uno.io.*) nicht instantiiert werden konnten."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
|
|
msgstr "Die Formular-Schicht wurden nicht geschrieben, da notwendige IO-Services (stardiv.uno.io.*) nicht instantiiert werden konnten."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
|
|
msgstr "Beim Lesen der Formular-Steuerelemente trat ein Fehler auf. Die Formular-Schicht wurde nicht geladen."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
|
|
msgstr "Beim Schreiben der Formular-Steuerelemente trat ein Fehler auf. Die Formular-Schicht wurde nicht gespeichert."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
|
|
msgstr "Beim Lesen eines Aufzählungszeichens trat ein Fehler auf. Es konnten nicht alle Aufzählungszeichen geladen werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
|
|
msgstr "Alle Veränderungen am Dokument Basic Code gehen verloren. Stattdessen wird der originale VBA Makrocode gespeichert."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
|
|
msgstr "Der im Dokument enthaltene originale VBA Basic Code wird nicht gespeichert."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
|
|
msgstr "Das Kennwort ist ungültig. Das Dokument kann nicht geöffnet werden."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
|
|
msgstr "Die Verschlüsselungsmethode des aktuellen Dokumentes wird nicht unterstützt. Nur die Microsoft Office 97/2000 kompatible Kennwortverschlüsselung wird unterstützt."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
|
|
msgstr "Das Laden von kennwortgeschützten Microsoft PowerPoint Präsentationen wird nicht unterstützt."
|
|
|
|
#: svxerr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxerr.src\n"
|
|
"RID_SVXERRCODE\n"
|
|
"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
|
|
"Do you want to save the document without password protection?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Kennwortschutz wird beim Speichern von Dokumementen im Microsoft Office Format nicht unterstützt.\n"
|
|
"Möchten Sie das Dokument ohne Kennwortschutz speichern?"
|