5835 lines
106 KiB
Plaintext
5835 lines
106 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/options
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: cy\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1358178230.0\n"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"CB_USETABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Apply replacement table"
|
||
msgstr "~Gosod y tabl newydd"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONT1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Font"
|
||
msgstr "~Ffont"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONT2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Re~place with"
|
||
msgstr "~Newid gyda"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
|
||
"BT_SUBSTAPPLY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Gosod"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
|
||
"BT_SUBSTDELETE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Dileu"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FL_SOURCEVIEW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
|
||
msgstr "Gosodiadau ffont ar gyfer ffynonellau HTML, Basic a SQL"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONTNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Ffontiau"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"CB_NONPROP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Non-proportional fonts only"
|
||
msgstr "Ffontiau anghymesur yn unig"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"FT_FONTHEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "~Maint"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Pob tro"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Screen only"
|
||
msgstr "Sgrin yn unig"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Ffont"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_HEADER4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "Newid gyda"
|
||
|
||
#: fontsubs.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fontsubs.src\n"
|
||
"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
|
||
"STR_AUTOMATIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Awtomatig"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default text direction"
|
||
msgstr "Cyfeiriad testun rhagosodedig"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left-to-right"
|
||
msgstr "~Chwith-i'r-dde"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Right-to-left"
|
||
msgstr "~De-i'r-chwith"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"FL_SHEETVIEW\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sheet view"
|
||
msgstr "Golwg dalen"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Right-~to-left"
|
||
msgstr "De-~i'r-chwith"
|
||
|
||
#: internationaloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"internationaloptions.src\n"
|
||
"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
|
||
"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Current document only"
|
||
msgstr "~Dogfen gyfredol yn unig"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FL_COLORSCHEME\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Color scheme"
|
||
msgstr "Lliw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FT_COLORSCHEME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Scheme"
|
||
msgstr "Cynllun"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"PB_SAVESCHEME\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Save..."
|
||
msgstr "Cadw..."
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"PB_DELETESCHEME\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Dileu"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
|
||
"FL_CUSTOMCOLORS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Custom colors"
|
||
msgstr "Lliwiau cyfaddas"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_ON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Ymlaen"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_UIELEM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User interface elements"
|
||
msgstr "Elfennau rhyngwyneb defnyddiwr"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_COLSET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color setting"
|
||
msgstr "Lliw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
|
||
"ST_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Rhagolwg"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_GENERAL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DOCCOLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Document background"
|
||
msgstr "Cefndir dogfen"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_DOCBOUND\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Text boundaries"
|
||
msgstr "Ffiniau testun"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_APPBACKGROUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Application background"
|
||
msgstr "Cefndir rhaglen"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Object boundaries"
|
||
msgstr "Ffiniau gwrthrych"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_TABLEBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Table boundaries"
|
||
msgstr "Ffiniau tabl"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_FONTCOLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Lliw ffont"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_LINKS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Unvisited links"
|
||
msgstr "Cysylltiadau heb ymweldiad"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_LINKSVISITED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Visited links"
|
||
msgstr "Cysylltiadau Ymwelwyd â Nhw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SPELL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "AutoSpellcheck"
|
||
msgstr "AwtoGwirio Sillafu"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SMARTTAGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "Tagiau Clyfar"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_SHADOWCOLOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Shadows"
|
||
msgstr "Cysgod"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text Document"
|
||
msgstr "Dogfen Testun"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERTEXTGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Field shadings"
|
||
msgstr "Cysgodi maes"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Index and table shadings"
|
||
msgstr "Mynegai a chysgodi tabl"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Script indicator"
|
||
msgstr "Dangosydd sgript"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Section boundaries"
|
||
msgstr "Ffiniau adran"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Headers and Footer delimiter"
|
||
msgstr "Amffinydd Pennyn a Throedyn"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page and column breaks"
|
||
msgstr "Toriad tudalen a cholofn"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Direct cursor"
|
||
msgstr "Cyrchwr uniongyrchol"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTML\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HTML Document"
|
||
msgstr "Dogfen HTML"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLSGML\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "SGML syntax highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu cystrawen SGML"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu sylw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Keyword highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu allweddeiriau"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_HTMLUNKNOWN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Testun"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "Taenlen"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid lines"
|
||
msgstr "Llinellau grid"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Page breaks"
|
||
msgstr "Toriad tudalen"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Manual page breaks"
|
||
msgstr "Toriad tudalen llaw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Automatic page breaks"
|
||
msgstr "Toriad tudalen awtomatig"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCDETECTIVE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Detective"
|
||
msgstr "Ditectif"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Detective error"
|
||
msgstr "Gwall canfyddwr"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Cyfeirnodau"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Notes background"
|
||
msgstr "Cefndir nodiadau"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DRAW\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Drawing / Presentation"
|
||
msgstr "Lluniadu / Cyflwyno"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_DRAWGRID\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASIC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Basic Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu Cystrawen Elfennol"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICIDENTIFIER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Enw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Sylw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICNUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Rhif"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICSTRING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Llinyn"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICOPERATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Gweithredydd"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Reserved expression"
|
||
msgstr "Mynegiad cadw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_BASICERROR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Gwall"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQL_COMMAND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "SQL Syntax Highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu cystrawen SQL"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLIDENTIFIER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Enw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLNUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Rhif"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLSTRING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "String"
|
||
msgstr "Llinyn"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLOPERATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Gweithredydd"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLKEYWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Allweddair"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLPARAMETER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Paramedr"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"FT_SQLCOMMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Sylw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_EXTENSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Colorsettings of the Extensions"
|
||
msgstr "Lliwiau gosod yr Estyniadau"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spell check highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu gwirio sillafu"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
|
||
"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grammar check highlighting"
|
||
msgstr "Amlygu gwirio gramadeg"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||
msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r cynllun lliw?"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||
msgstr "Dileu'r Cynllun Lliw"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save scheme"
|
||
msgstr "Cadw'r cynllun"
|
||
|
||
#: optcolor.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optcolor.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name of color scheme"
|
||
msgstr "Enw'r cynllun lliw"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FL_MISCELLANEOUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Miscellaneous options"
|
||
msgstr "Dewisiadau amrywiol"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
|
||
msgstr "~Offer technoleg cynorthwyo cefnogaeth (angen ailgychwyn y rhaglen)"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_TEXTSELECTION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
|
||
msgstr "~Defnyddiwch cyrchwr dewis testun mewn dogfennau darllen yn unig"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow animated ~graphics"
|
||
msgstr "Caniatáu animeiddio ~graffigau"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow animated ~text"
|
||
msgstr "Caniatáu animeiddio ~testun"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_TIPHELP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Help tips disappear after "
|
||
msgstr "~Cyngor cymorth yn diflannu ar ôl "
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FT_TIPHELP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "eiliad"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"FL_HC_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options for high contrast appearance"
|
||
msgstr "Dewisiadau ar gyfer ymddangosida cydraniad uchel"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
|
||
msgstr "~Canfod modd cyferbyniad uchel system weithredu yn awtomatig"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
|
||
msgstr "Ffont ~lliw awtomatig ar gyfer dangosydd sgrin"
|
||
|
||
#: optaccessibility.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optaccessibility.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
|
||
"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use system colors for page previews"
|
||
msgstr "~Lliwiau'r system ar gyfer rhagolwg tudalen"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FL_POOLING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Connection pool"
|
||
msgstr "Cysylltiad crynhoi"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"CB_POOL_CONNS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Connection pooling enabled"
|
||
msgstr "Galluogi cysylltiad crynhoi"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_DRIVERS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "Gyrwyr hysbys i %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_DRIVERLABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Current driver:"
|
||
msgstr "Gyrrwr cyfredol:"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"CB_DRIVERPOOLING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable pooling for this driver"
|
||
msgstr "Galluogi crynhoi ar gyfer y gyrrwr"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"FT_TIMEOUT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Timeout (seconds)"
|
||
msgstr "Terfyn amser (eiliadau)"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_DRIVER_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Driver name"
|
||
msgstr "Enw'r gyrrwr"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_POOLED_FLAG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Crynhoad"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_POOL_TIMEOUT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Terfyn amser"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_YES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Iawn"
|
||
|
||
#: connpooloptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connpooloptions.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
|
||
"STR_NO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Na"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Dewisiadau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Iaith"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Symud Fyny"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Symud Lawr"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Back"
|
||
msgstr "~Nôl"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "~Estyn rhagor o eiriaduron ar-lein..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"PB_OK\n"
|
||
"okbutton.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Cau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_SPELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spelling"
|
||
msgstr "Sillafu"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_HYPH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "Cyplysnodi"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_THES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Thesaurus"
|
||
msgstr "Thesawrws"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"ST_GRAMMAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grammar"
|
||
msgstr "Gramadeg"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Edit Modules"
|
||
msgstr "Golygu Modiwlau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters before break"
|
||
msgstr "Nodau cyn toriad"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters after break"
|
||
msgstr "Nodau wedi toriad"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimal word length"
|
||
msgstr "Hyd leiaf gair"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "Cyplysnodi"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FL_LINGUISTIC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Writing aids"
|
||
msgstr "Cymhorthion ysgrifnnu"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_MODULES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Available language modules"
|
||
msgstr "Modiwlau iaith sydd ar gael"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "~Golygu..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_DICS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "Geiriaduron defnyddiwr diffiniedig"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "~Newydd..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Ed~it..."
|
||
msgstr "~Golygu..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Dileu"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_OPTIONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Options"
|
||
msgstr "D~ewisiadau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Edi~t..."
|
||
msgstr "G~olygu..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||
msgstr "~Estyn rhagor o eiriaduron ar-lein..."
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_CAPITAL_WORDS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check uppercase words"
|
||
msgstr "Gwirio geiriau priflythrennau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check words with numbers "
|
||
msgstr "Gwirio geiriau gyda rhifau "
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_SPELL_SPECIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check special regions"
|
||
msgstr "Gwirio ardaloedd arbennig"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_SPELL_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check spelling as you type"
|
||
msgstr "Gwirio"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_GRAMMAR_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check grammar as you type"
|
||
msgstr "Gwirio gramadeg wrth i chi deipio"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
|
||
msgstr "Lleiafswm nifer o nodau ar gyfer cyplysnodi: "
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_PRE_BREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters before line break: "
|
||
msgstr "Nodau cyn toriad llinell: "
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_NUM_POST_BREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Characters after line break: "
|
||
msgstr "Nodau wedi toriad llinell: "
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_HYPH_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenate without inquiry"
|
||
msgstr "Cylysnodi heb ofyn"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_HYPH_SPECIAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyphenate special regions"
|
||
msgstr "Cyplysnodi ardaloedd arbennig"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Available language modules"
|
||
msgstr "Golygu modiwlau'r Ieithoedd sydd ar Gael"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "Geiriaduron defnyddiwr diffiniedig"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Options"
|
||
msgstr "Dewisiadau Argraffu"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Dewisiadau"
|
||
|
||
#: optlingu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optlingu.src\n"
|
||
"RID_SFXQB_DELDICT\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
|
||
msgstr "Hoffech chi ddileu'r geiriadur?"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"TEXT_SAVEPAGE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Cadw"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"LB_LOAD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Llwytho"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"CB_LOAD_SETTINGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load user-specific settings with the document"
|
||
msgstr "Llwytho gosodiadau penodol i'r defnyddiwr gyda'r ddogfen"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load printer settings with the document"
|
||
msgstr "Llwytho gosodiadau'r argraffydd gyda'r ddogfen"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"GB_SAVE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Cadw"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_DOCINFO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Edit document properties before saving"
|
||
msgstr "~Golygu priodweddau dogfen cyn cadw"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_BACKUP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Al~ways create backup copy"
|
||
msgstr "~Creu copi wrth gefn bob tro"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_AUTOSAVE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
|
||
msgstr "Cadw gwybodaeth ~AwtoAdfer pob"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_MINUTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Munudau"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save URLs relative to file system"
|
||
msgstr "Cadw'r URLau perthynol i'r system ffeil"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_RELATIVE_INET\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save URLs relative to internet"
|
||
msgstr "Cadw URLau perthynol i'r rhyngrwyd"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FL_FILTER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default file format and ODF settings"
|
||
msgstr "Fformat ffeil rhagosodedig a gosodiadau ODF"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_ODF_VERSION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "ODF format version"
|
||
msgstr "Fersiwn fformat ODF"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.0/1.1"
|
||
msgstr "1.0/1.1"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2"
|
||
msgstr "1.2"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
|
||
msgstr "1.2 Estynedig (modd cydnaws)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.2 Extended (recommended)"
|
||
msgstr "1.2 Estynedig (argymell)"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Size optimization for ODF format"
|
||
msgstr "Optimeiddio maint ar gyfer fformat ODF"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
|
||
msgstr "Rhybuddio pan nad yn cadw yn fformat ODF na'r rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_APP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "D~ocument type"
|
||
msgstr "~Math o ddogfen"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_FILTER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Always sa~ve as"
|
||
msgstr "C~adw bob tro fel"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Text document"
|
||
msgstr "Dogfen testun"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "HTML document"
|
||
msgstr "Dogfen HTML"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Master document"
|
||
msgstr "Prif ddogfen"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Spreadsheet"
|
||
msgstr "Taenlen"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Cyflwyno"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "Lluniadu"
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Fformiwla"
|
||
|
||
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
|
||
"FT_WARN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
|
||
msgstr "Gall peidio defnyddio ODF 1.2 Estynedig arwain at golli gwybodaeth."
|
||
|
||
#: optsave.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optsave.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n"
|
||
"FT_FILTER_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
|
||
msgstr "Gall defnyddio \"%1\" fel fformat ffeil rhagosodedig achosi colli gwybodaeth.\n"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~1"
|
||
msgstr "Maint ~1"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~2"
|
||
msgstr "Maint ~2"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~3"
|
||
msgstr "Maint ~3"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE4\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~4"
|
||
msgstr "Maint ~4"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE5\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~5"
|
||
msgstr "Maint ~5"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE6\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~6"
|
||
msgstr "Maint ~6"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"FT_SIZE7\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Size ~7"
|
||
msgstr "Maint ~7"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_FONTSIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font sizes"
|
||
msgstr "Maint ffontiau"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_IMPORT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Mewnforio"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
|
||
msgstr "~Defnyddio locale '%ENGLISHUSLOCALE' am rifau"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
|
||
msgstr "~Mewnforio tagiau HTML anhysbys fel meysydd"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ignore ~font settings"
|
||
msgstr "Anwybyddu ~gosodiadau ffont"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
|
||
"GB_EXPORT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Allforio"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_STARBASIC_WARNING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Display ~warning"
|
||
msgstr "Dangos ~rhybudd"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_PRINT_EXTENSION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Print layout"
|
||
msgstr "Cynllun ~argraffu"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"CB_LOCAL_GRF\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Copy local graphics to Internet"
|
||
msgstr "~Copïo graffigau lleol i'r Rhyngrwyd"
|
||
|
||
#: opthtml.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"opthtml.src\n"
|
||
"FT_CHARSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "Set nod"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_COMPANY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Company"
|
||
msgstr "~Cwmni"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "First/Last ~name/Initials"
|
||
msgstr "~Enw Cyntaf/Olaf/Llythrennau"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME_RUSS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
|
||
msgstr "Enw Olaf/Enw Cyntaf/Enw Tad/Llythrennau"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_NAME_EASTERN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last/First ~name/Initials"
|
||
msgstr "Olaf/Enw ~Cyntaf/Llythrennau"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_STREET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Street"
|
||
msgstr "~Stryd"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_STREET_RUSS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Street/Apartment number"
|
||
msgstr "Rhif Stryd/Fflat"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_CITY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Zip/City"
|
||
msgstr "Cod Post/Tref"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_CITY_US\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "City/State/Zip"
|
||
msgstr "Tref/Sir/Cod Post"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_COUNTRY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Country/Region"
|
||
msgstr "Gwlad/Ardal"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_TITLEPOS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title/Position"
|
||
msgstr "~Teitl/Swydd"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_PHONE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Tel. (Home/Work)"
|
||
msgstr "Ffôn. (Cartref/Gwaith)"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"FT_FAXMAIL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Fa~x / E-mail"
|
||
msgstr "~Ffacs / E-bost"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"GB_ADDRESS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Address "
|
||
msgstr "Cyfeiriad "
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"CB_USEDATA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use data for document properties"
|
||
msgstr "Defnyddio data ar gyfer priodweddau dogfen"
|
||
|
||
#: optgenrl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgenrl.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "Data Defnyddiwr"
|
||
|
||
#: readonlyimage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"readonlyimage.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This setting is protected by the Administrator"
|
||
msgstr "Mae'r gosodiad yma wedi ei amddiffyn gan y Gweinyddwr"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FL_WARNINGS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security warnings"
|
||
msgstr "Rhybuddion diogelwch"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FI_WARNINGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
|
||
msgstr "Rhybuddio os yw dogfen yn cynnwys newidiadau wedi eu cofnodi, fersiynau, gwybodaeth gudd neu nodiadau:"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SAVESENDDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When saving or sending"
|
||
msgstr "Wrth gadw neu anfon"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SIGNDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When signing"
|
||
msgstr "Wrth lofnodi"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_PRINTDOCS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When printing"
|
||
msgstr "Wrth argraffu"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_CREATEPDF\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "When creating PDF files"
|
||
msgstr "Wrth greu ffeiliau PDF"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security options"
|
||
msgstr "Dewisiadau diogelwch"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_REMOVEINFO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Remove personal information on saving"
|
||
msgstr "Tynnu gwybodaeth bersonol wrth gadw"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_RECOMMENDPWD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Recommend password protection on saving"
|
||
msgstr "Argymell diogelwch cyfrinair wrth gadw"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
|
||
msgstr "Mae angen Ctrl-clic i ddilyn dolenni"
|
||
|
||
#: securityoptions.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"securityoptions.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Security options and warnings"
|
||
msgstr "Dewisiadau diogelwch a rhybuddion"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Chart colors"
|
||
msgstr "Siartiau lliw"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"FL_COLOR_BOX\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Color table"
|
||
msgstr "Tabl lliw"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr "~Ychwanegu"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "~Tynnu"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Default Colors"
|
||
msgstr "Lliwiau Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data Series $(ROW)"
|
||
msgstr "Cyfres Data $(ROW)"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
|
||
msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu'r siart lliw?"
|
||
|
||
#: optchart.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optchart.src\n"
|
||
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Chart Color Deletion"
|
||
msgstr "Dileu'r Siart Lliw"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Registered name"
|
||
msgstr "Enw cofrestredig"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Database file"
|
||
msgstr "Ffeil cronfa ddata"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New..."
|
||
msgstr "~Newydd..."
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "~Golygu..."
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Dileu"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"GB_STD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Registered databases"
|
||
msgstr "Cronfeydd data cofrestredig"
|
||
|
||
#: dbregister.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbregister.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Registered databases"
|
||
msgstr "Cronfeydd data cofrestredig"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Treat as equal"
|
||
msgstr "Trin fel cyfartal"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_CASE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~uppercase/lowercase"
|
||
msgstr "llythyren ~uwch/is"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~full-width/half-width forms"
|
||
msgstr "ffurfiau ~lled llawn/hanner lled"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~hiragana/katakana"
|
||
msgstr "~hiragana/katakana"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
|
||
msgstr "~cyfyngiadau (yo-on, sokuon)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~minus/dash/cho-on"
|
||
msgstr "m~inws/dash/cho-on"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "'re~peat character' marks"
|
||
msgstr "~marciau 'ail adrodd nod'"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
|
||
msgstr "~ffurf amrywiol kanji (itaiji)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~old Kana forms"
|
||
msgstr "~hen ffurf Kana"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~di/zi, du/zu"
|
||
msgstr "~di/zi, du/zu"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ba/va, ha/fa"
|
||
msgstr "~ba/va, ha/fa"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
|
||
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
|
||
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~se/she, ze/je"
|
||
msgstr "~se/she, ze/je"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_IAIYA\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
|
||
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_KIKU\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
|
||
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
|
||
msgstr "~Llafariaid hit (ka-/kaa)"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"FL_IGNORE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Anwybyddu"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Pu~nctuation characters"
|
||
msgstr "~Nodau atalnodi"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_WHITESPACES\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Whitespace characters"
|
||
msgstr "Nodau bwlch ~gwyn"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Midd~le dots"
|
||
msgstr "~Dotiau canol"
|
||
|
||
#: optjsearch.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjsearch.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Searching in Japanese"
|
||
msgstr "Chwilio mewn Japaneeg"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FL_OPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Online Update Options"
|
||
msgstr "Dewisiadau Diweddaru Ar-lein"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"CB_AUTOCHECK\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Check for updates automatically"
|
||
msgstr "~Gwirio am ddiweddariadau yn awtomatig"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYDAY\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every Da~y"
|
||
msgstr "Pob ~Dydd"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYWEEK\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every ~Week"
|
||
msgstr "Pob ~Wythnos"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"RB_EVERYMONTH\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Every ~Month"
|
||
msgstr "Pob ~Mis"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FT_LASTCHECKED\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
|
||
msgstr "Gwiriwyd diwethaf: %DATE%, %TIME%"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"PB_CHECKNOW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Check ~now"
|
||
msgstr "Gwirio ~nawr"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Download updates automatically"
|
||
msgstr "~Llwytho ddiweddariadau i lawr yn awtomatig"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"FT_DESTPATHLABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Download destination:"
|
||
msgstr "Cyrchfan llwytho i lawr:"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"PB_CHANGEPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Ch~ange..."
|
||
msgstr "~Newid..."
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"STR_NEVERCHECKED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last checked: Not yet"
|
||
msgstr "Gwiriwyd diwethaf: Dim eto"
|
||
|
||
#: optupdt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optupdt.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "OnlineUpdate"
|
||
msgstr "Diweddariad Ar-lein"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"PB_BACK\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Revert"
|
||
msgstr "~Dychwelyd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||
msgstr "N.i fydd y modiwl yma'n cael ei llwytho."
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Dewisiadau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr "Data Defnyddiwr"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Cof"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "Llwybrau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Lliwiau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Ffontiau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Diogelwch"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Personalization"
|
||
msgstr "Personoli"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Hygyrchedd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Uwch"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Online Update"
|
||
msgstr "Diweddariad Ar-lein"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Language Settings"
|
||
msgstr "Gosodiadau Iaith"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Ieithoedd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Writing Aids"
|
||
msgstr "Cymhorthion Ysgrifennu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Searching in Japanese"
|
||
msgstr "Chwilio mewn Japaneeg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Asian Layout"
|
||
msgstr "Cynllun Asiaidd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Complex Text Layout"
|
||
msgstr "Cynllun Testun Cymlheth"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Internet"
|
||
msgstr "Rhyngrwyd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "E-bost"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Browser Plug-in"
|
||
msgstr "Ategyn Porwr"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||
msgstr "Writer %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "Cymhorthion fformatio"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (Western)"
|
||
msgstr "Ffontiau Sylfaenol (Gorllewinol)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (Asian)"
|
||
msgstr "Ffontiau Sylfaenol (Asiaidd)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Basic Fonts (CTL)"
|
||
msgstr "Ffontiau Sylfaenol (CTL)"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabl"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Newidiadau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Comparison"
|
||
msgstr "Cymhariaeth"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Cydweddiad"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "AutoCaption"
|
||
msgstr "AwtoBennawd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Mail Merge E-mail"
|
||
msgstr "Post Cyfuno E-bost"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
|
||
msgstr "Writer/Web %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formatting Aids"
|
||
msgstr "Cymhorthion Fformatio"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabl"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Cefndir"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||
msgstr "Math %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Gosodiadau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
||
msgstr "Calc %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "International"
|
||
msgstr "Rhyngwladol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Calculate"
|
||
msgstr "Cyfrifo"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Fformiwla"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Sort Lists"
|
||
msgstr "Rhestrau Trefnu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Newidiadau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Cydnawsedd"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
|
||
msgstr "Impress %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Golwg"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Grid"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Argraffu"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Charts"
|
||
msgstr "Siartiau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Default Colors"
|
||
msgstr "Lliwiau Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Load/Save"
|
||
msgstr "Llwytho/Cadw"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "VBA Properties"
|
||
msgstr "Priodweddau VBA"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "HTML Compatibility"
|
||
msgstr "Cydweddiad HTML"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||
msgstr "Base %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "Cysylltiadau"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "Cronfeydd Data"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Site certificates"
|
||
msgstr "Tystysgrifau gwefan"
|
||
|
||
#: treeopt.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"treeopt.src\n"
|
||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Personal certificates"
|
||
msgstr "Tystysgrifau personol"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_KERNING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Kerning"
|
||
msgstr "Gorgyffyrddiad"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_CHAR_KERNING\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Western characters only"
|
||
msgstr "Nodau ~Gorllewinol yn unig"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_CHAR_PUNCT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
|
||
msgstr "~Testun Gorllewinol ac atalnodi Asiaidd"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_CHAR_DIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Character spacing"
|
||
msgstr "Bylchu nodau"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_NO_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~No compression"
|
||
msgstr "~Dim cywasgiad"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_PUNCT_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Compress punctuation only"
|
||
msgstr "~Cywasgu atalnodi'n unig"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
|
||
msgstr "Cywasgu ~atalnodi a Kana Japanaëeg"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"GB_START_END\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "First and last characters"
|
||
msgstr "Nodau cyntaf ac olaf"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_LANGUAGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "~Iaith"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"CB_STANDARD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_START\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not at start of line:"
|
||
msgstr "Nid ar ddechrau llinell:"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_END\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Not at end of line:"
|
||
msgstr "Nid ar ddiwedd llinell:"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"FT_HINT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Without user-defined line break symbols"
|
||
msgstr "Heb symbolau toriad defnyddiwr diffiniedig"
|
||
|
||
#: optasian.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optasian.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FL_JAVA\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Java options"
|
||
msgstr "Dewisiadau Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_JAVA_ENABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use a Java runtime environment"
|
||
msgstr "~Defnyddiwch Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FT_JAVA_FOUND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
|
||
msgstr "Mae ~Java runtime environments (JRE) eisoes wedi ei osod:"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "~Ychwanegu..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_PARAMETER\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Parameters..."
|
||
msgstr "~Paramedrau..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"PB_CLASSPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Class Path..."
|
||
msgstr "~Llwybr Dosbarth..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"FL_EXPERIMENTAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Optional (unstable) options"
|
||
msgstr "Dewisiadau (ansad) dewisol"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_EXPERIMENTAL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable experimental features"
|
||
msgstr "Galluogi nodweddion arbrofol"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"CB_MACRO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable macro recording"
|
||
msgstr "Galluogi recordio macros"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_INSTALLED_IN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location: "
|
||
msgstr "Lleoliad: "
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_ACCESSIBILITY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "with accessibility support"
|
||
msgstr "gyda chefnogaeth hygyrchedd"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_ADDDLGTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a Java Runtime Environment"
|
||
msgstr "Dewis Java Runtime Environment"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_VENDOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Gwerthwr"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_VERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Fersiwn"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"STR_HEADER_FEATURES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Nodweddion"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_PARAMETER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Java start ~parameter"
|
||
msgstr "~Paramedrau cychwyn Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Assign"
|
||
msgstr "~Neilltuo"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_ASSIGNED\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Assig~ned start parameters"
|
||
msgstr "Paramedrau ~neilltuwyd ar gyfer cychwyn"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"FT_EXAMPLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||
msgstr "Er enghraifft: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"PB_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "~Tynnu"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Java Start Parameters"
|
||
msgstr "Paramedrau cychwyn Java"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ssigned folders and archives"
|
||
msgstr "~Ffolderi ac archifau neilltuwyd"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_ADDARCHIVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add Archive..."
|
||
msgstr "~Ychwanegu Archif..."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_ADDPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Add ~Folder"
|
||
msgstr "Ychwanegu ~Folder"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"PB_REMOVE_PATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "~Tynnu"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Class Path"
|
||
msgstr "Llwybr Dosbarth"
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae'r folder i chi ddewis nad yw'n cynnwys amgylchedd runtime Java.\n"
|
||
"Dewiswch a folder gwahanol."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||
"Please select a different folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nid yw'r Java runtime environment rydych wedi ei ddewis yr un cywir.\n"
|
||
"Dewiswch ffolder arall."
|
||
|
||
#: optjava.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optjava.src\n"
|
||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||
"warningbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rhaid ailgychwyn %PRODUCTNAME fel bod y gwerthoedd newydd neu newidiol yn gallu dod i rym.\n"
|
||
"Ailgychwynnwch %PRODUCTNAME nawr."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"FT_URL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Database file"
|
||
msgstr "Ffeil ~cronfa ddata"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"PB_BROWSEFILE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Browse..."
|
||
msgstr "~Pori..."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"FT_NAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Registered ~name"
|
||
msgstr "Enw c~ofrestredig"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"STR_EDIT_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Database Link"
|
||
msgstr "Golygu Cysylltiad Cronfa Ddata"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
|
||
"STR_NEW_LINK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Database Link"
|
||
msgstr "Creu Cysylltiad Cronfa Ddata"
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nid yw'r ffeil\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"yn bodoli."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"does not exist in the local file system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nid yw'r ffeil\n"
|
||
"$file$\n"
|
||
"yn bodoli yn y system ffeiliau lleol."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"STR_NAME_CONFLICT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
|
||
"Please choose a different name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae'r enw '$file$' yn cael ei ddefnyddio eisoes ar gyfer cronfa ddata arall.\n"
|
||
" Dewiswch enw gwahanol."
|
||
|
||
#: doclinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"doclinkdialog.src\n"
|
||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||
msgstr "Hoffech chi ddileu'r cofnod?"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Math"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"FT_PATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Llwybr"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"BTN_PATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "~Golygu..."
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"BTN_STANDARD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "~Rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"GB_STD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "Llwybrau sy'n cael eu defnyddio gan %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"STR_MULTIPATHDLG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||
msgstr "Golygu Llwybrau: %1"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SFXPAGE_PATH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "Llwybrau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||
"Please choose a new path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rhaid i'r cyfeiriadur ffurfweddiad ac e-bost gael eu henwi fel cyfeiriaduron gwahanol.\n"
|
||
"Dewiswch lwybr newydd."
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Ffurfweddiad"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Dogfennau Personol"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Graffigau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "Eiconau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Palettes"
|
||
msgstr "Paletau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Wrth gefn"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Modiwlau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Templedi"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoText"
|
||
msgstr "AwtoDestun"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Geiriaduron"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Cymorth"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Oriel"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Message Storage"
|
||
msgstr "Storfa Cof"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "Ffeiliau dros dro"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Plug-ins"
|
||
msgstr "Ategynnau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder Bookmarks"
|
||
msgstr "Nod Tudalen Ffolderi"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Hidlau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add-ins"
|
||
msgstr "Ychwanegiadau"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User Configuration"
|
||
msgstr "Ffurfweddiad Defnyddiwr"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined dictionaries"
|
||
msgstr "Geiriaduron defnyddiwr diffiniedig"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "AwtoGywiro"
|
||
|
||
#: optpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optpath.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Writing aids"
|
||
msgstr "Cymhorthion ysgrifennu"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_SEQUENCECHECKING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sequence checking"
|
||
msgstr "Gwirio dilyniant"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use se~quence checking"
|
||
msgstr "Defnyddio ~gwirio dilyniant"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_RESTRICTED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "Cyfyngedig"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"CB_TYPE_REPLACE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Type and replace"
|
||
msgstr "~Teipio ac amnewid"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_CURSORCONTROL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Cursor control"
|
||
msgstr "Rheoli'r cyrchwr"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FT_MOVEMENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Movement"
|
||
msgstr "Symudiad"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Lo~gical"
|
||
msgstr "~Rhesymegol"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Visual"
|
||
msgstr "~Gweledol"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FL_GENERAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "General options"
|
||
msgstr "Cyffredinol"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"FT_NUMERALS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Numerals"
|
||
msgstr "~Rhifolion"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Arabeg"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Cyd-destun"
|
||
|
||
#: optctl.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optctl.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Complex Text Layout"
|
||
msgstr "Cynllun Testun Cymhleth"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"FT_DICTNAME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Name"
|
||
msgstr "~Enw"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"FT_DICTLANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "~Iaith"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"BTN_EXCEPT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Exception (-)"
|
||
msgstr "E~ithriad (-)"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"GB_NEWDICT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "Geiriadur"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "New Dictionary"
|
||
msgstr "Geiriadur Newydd"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_BOOK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Book"
|
||
msgstr "~Llyfr"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_DICTLANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Language"
|
||
msgstr "~Iaith"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_WORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Word"
|
||
msgstr "~Gair"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"FT_REPLACE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Replace ~By:"
|
||
msgstr "Newid ~Gyda:"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"PB_NEW_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "~Newydd"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Dileu"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"STR_MODIFY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Replace"
|
||
msgstr "~Newid"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"BTN_EDITCLOSE\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "~Cau"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Edit Custom Dictionary"
|
||
msgstr "Golygu Geiriadur Cyfaddas"
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The specified name already exists.\n"
|
||
"Please enter a new name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae'r enw yn bodoli eisoes.\n"
|
||
"Rhowch enw newydd."
|
||
|
||
#: optdict.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optdict.src\n"
|
||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||
msgstr "Hoffech chi newid iaith geiriadur '%1'?"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_WORD\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load Basic ~code"
|
||
msgstr "Llwytho cod ~Basic"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_WBCTBL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "E~xecutable code"
|
||
msgstr "~Cod gweithredol"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_WBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Save ~original Basic code"
|
||
msgstr "Cadw'r cod Basic ~gwreiddiol"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_EXCEL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Lo~ad Basic code"
|
||
msgstr "~Llwytho cod Basic"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_EXECTBL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "E~xecutable code"
|
||
msgstr "Cod ~gweithredol"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_EBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Sa~ve original Basic code"
|
||
msgstr "C~adw'r cod Basic gwreiddiol"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"GB_PPOINT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_PBAS_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load Ba~sic code"
|
||
msgstr "Llwytho cod Ba~sic"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
|
||
"CB_PBAS_STG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Sav~e original Basic code"
|
||
msgstr "Ca~dw'r cod Basic gwreiddiol"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[L]"
|
||
msgstr "[L]"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[S]"
|
||
msgstr "[S]"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[L]: Load and convert the object"
|
||
msgstr "[L]: Llwytho a chadw'r gwrthrych"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[S]: Convert and save the object"
|
||
msgstr "[S]: Trosi a chadw'r gwrthrych"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_MATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
|
||
msgstr "MathType i %PRODUCTNAME Math neu'r gwrthwyneb"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_WRITER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
|
||
msgstr "WinWord i %PRODUCTNAME Writer neu'r gwrthwyneb"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_CALC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
|
||
msgstr "Excel i %PRODUCTNAME Calc neu'r gwrthwyneb"
|
||
|
||
#: optfltr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optfltr.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
|
||
"ST_CHG_IMPRESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
|
||
msgstr "PowerPoint i %PRODUCTNAME Impress neu'r gwrthwyneb"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_UNDO\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Dadwneud"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_UNDO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number of steps"
|
||
msgstr "Nifer o gammau"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_GRAPHICCACHE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Graphics cache"
|
||
msgstr "Storfa graffigau"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICCACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "Defnydd ar gyfer %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Memory per object"
|
||
msgstr "Cof y gwrthrych"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "MB"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Remove from memory after"
|
||
msgstr "Tynnu o'r cof ar ôl"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "hh:mm"
|
||
msgstr "aa: mm"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"GB_OLECACHE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Cache for inserted objects"
|
||
msgstr "Ystorfa ar gyfer gwrthrychau wedi eu mewnosod"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FT_OLECACHE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Number of objects"
|
||
msgstr "Nifer o wrthrychau"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"FL_QUICKLAUNCH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||
msgstr "Cychwyn Cyflym %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"CB_QUICKLAUNCH\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||
msgstr "Llwytho %PRODUCTNAME wrth gychwyn y system"
|
||
|
||
#: optmemory.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optmemory.src\n"
|
||
"OFA_TP_MEMORY\n"
|
||
"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enable systray Quickstarter"
|
||
msgstr "Galluogi Cychwyn Cyflym"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
|
||
"GB_MOZPLUGIN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Browser Plug-in"
|
||
msgstr "Ategyn Porwr"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
|
||
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Display documents in browser"
|
||
msgstr "~Dangos dogfennau mewn porwr"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"GB_SETTINGS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Gosodiadau"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_PROXYMODE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Proxy s~erver"
|
||
msgstr "~Gweinydd dirprwyol"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Dim"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Gyda llaw"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use browser settings"
|
||
msgstr "Defnyddio gosodiadau'r ocrwr"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTP_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HT~TP proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy HT~TP"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTP_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Port"
|
||
msgstr "~Porth"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTPS_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "HTTP~S proxy"
|
||
msgstr "Defnyddiwch ~HTTPS"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_HTTPS_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~ort"
|
||
msgstr "P~orth"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_FTP_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~FTP proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy ~FTP"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_FTP_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~ort"
|
||
msgstr "P~orth"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_SOCKS_PROXY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~SOCKS proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy ~SOCKS"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_SOCKS_PORT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Po~rt"
|
||
msgstr "Po~rth"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"FT_NOPROXYFOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~No proxy for:"
|
||
msgstr "~Dim dirprwy ar gyfer:"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ED_NOPROXYDESC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Separator ;"
|
||
msgstr "Ymwahanydd ;"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"GB_DNS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "DNS server"
|
||
msgstr "Gweinydd DNS"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"RB_DNS_AUTO\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "~Awtomatig"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"RB_DNS_MANUAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Manual"
|
||
msgstr "~Llaw"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_MSG_255_0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
|
||
msgstr "nid yw'r cofnod dilys ar gyfer y maes. Rhowch werth rhwng 0 a 255."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"ST_MSG_255_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
|
||
msgstr "nid yw'r cofnod dilys ar gyfer y maes. Rhowch werth rhwng 1 a 255."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Dirprwy"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Security options and warnings"
|
||
msgstr "Dewisiadau diogelwch a rhybuddion"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
|
||
msgstr "Newid dewisiadau diogelwch a diffinio rhybuddion ar gyfer gwybodaeth gudd mewn dogfennau."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "Dewisiadau..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_PASSWORDS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Passwords for web connections"
|
||
msgstr "Cyfrineiriau ar gyfer cysylltiadau gwe"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Persistently save passwords for web connections"
|
||
msgstr "Cadw cyfrineiriau ar gyfer cysylltiadau gwe yn gyson"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Connections..."
|
||
msgstr "Cysylltiadau..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Protected by a master password (recommended)"
|
||
msgstr "Diogelwyd gan brif gyfrinair (argymhellir)"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
|
||
msgstr "Mae cyfrineiriau wedi eu diogelu gan brif gyfrinair. Bydd gofyn i chi ei roi unwaith y sesiwn, os bydd %PRODUCTNAME yn adfer cyfrinair o'r rhestr cyfrineiriau diogelwyd."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Master Password..."
|
||
msgstr "Prif Gyfrinair..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Macro security"
|
||
msgstr "Diogelwch macros"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
|
||
msgstr "Newid lefel diogelwch ar gyfer gweithredu macros ac enwi datblygwyr dibynadwy."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_MACROSEC\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Macro Security..."
|
||
msgstr "Diogelwch Macros..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FL_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "Llwybr Tystysgrif"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"FI_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
|
||
msgstr "Dewiswch gyfeiriadur tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer llofnodion digidol."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"PB_SEC_CERTPATH\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Certificate..."
|
||
msgstr "Tystysgrif..."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to delete password list and reset master password?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae atal y swyddogaetho o gadw cyfrineiriau'n gyson yn dileu'r cyfrineiriau sydd wedi eu cadw ac yn ailosod y prif gyfrinair.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ydych chi am ddileu'r rhestr o gyfrineiriau ac ailosod y prif gyfrinair?"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Diogelwch"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||
"errorbox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid value!\n"
|
||
"\n"
|
||
"The maximum value for a port number is 65535."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gwerth annilys!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Uchafswm gwerth rhif porth yw 65535."
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
|
||
"FT_JSCPT_WARNING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that with Java\n"
|
||
"you disable Javascript as well.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you still want to disable Java?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sylwch eich bod yn anablu \n"
|
||
"Javascript gyda Java hefyd.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ydych chi dal eisiau anablu Java?"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
|
||
"CB_JSCPT_DISABLE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Don't show warning again"
|
||
msgstr "~Peidio dangos y rhybudd eto"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"FL_MAIL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
|
||
msgstr "Anfon dogfennau fel atodiadau e-bost"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"FT_MAILERURL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~E-mail program"
|
||
msgstr "~Rhaglen e-bost"
|
||
|
||
#: optinet2.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optinet2.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
|
||
"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Pob ffeil"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"FI_NEVERSHOWN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
|
||
msgstr "Gwybodaeth mewngofnodi gwe (cyfrineiriau byth yn cael eu dangos)"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_REMOVE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Tynnu"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_REMOVEALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Tynnu Popeth"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_CHANGE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Change Password..."
|
||
msgstr "Newid Cyfrinair..."
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"PB_CLOSE\n"
|
||
"cancelbutton.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Cau"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"STR_WEBSITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Gwefan"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"STR_USERNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Enw defnyddiwr"
|
||
|
||
#: webconninfo.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"webconninfo.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Stored Web Connection Information"
|
||
msgstr "Gwybodaeth Cysylltiad Gwe wedi ei Gadw"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_HELP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Cymorth"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_TOOLTIP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Tips"
|
||
msgstr "A~wgrymiadau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_EXTHELP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Extended tips"
|
||
msgstr "~Cyngor estynedig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_HELPAGENT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Help Agent"
|
||
msgstr "~Asiant Cymorth"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"PB_HELPAGENT_RESET\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Reset Help Agent"
|
||
msgstr "~Ailosod Asiant Cymorth"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_FILEDLG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Open/Save dialogs"
|
||
msgstr "Agor/cadw dialogau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_FILEDLG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
|
||
msgstr "~Defnyddio deialogau %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_PRINTDLG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Print dialogs"
|
||
msgstr "Deialogau argraffu"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_PRINTDLG\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
|
||
msgstr "Defnyddio d~eialogau %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_DOCSTATUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Document status"
|
||
msgstr "Statws dogfen"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_DOCSTATUS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
|
||
msgstr "~Argraffu yn gosod statws \"dogfen wedi newid\""
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"CB_SAVE_ALWAYS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
|
||
msgstr "Caniatáu cadw dogfen hyd yn oed pan nad yw'r ddogfen wedi cael ei newid"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FL_TWOFIGURE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Year (two digits)"
|
||
msgstr "Blwyddyn (dau ddigid)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FT_INTERPRET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Interpret as years between"
|
||
msgstr "Dehongli fel blynyddoedd rhwng"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_MISC\n"
|
||
"FT_TOYEAR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "and "
|
||
msgstr "a "
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_USERINTERFACE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Rhyngwyneb Defnyddiwr"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_WINDOWSIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Sc~aling"
|
||
msgstr "~Graddio"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_ICONSIZESTYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Icon size and style"
|
||
msgstr "Maint ac arddull eiconau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"STR_ICONSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon size"
|
||
msgstr "Eicon maint"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Awtomatig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Bach"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Mawr"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Awtomatig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Galaxy (default)"
|
||
msgstr "Galaxy (rhagosodedig)"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "High Contrast"
|
||
msgstr "Cyferbynnedd Uchel"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Industrial"
|
||
msgstr "Diwydiannol"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Crystal"
|
||
msgstr "Crystal"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "Tango"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Oxygen"
|
||
msgstr "Oxygen"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Clasurol"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Dynol"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Tango Testing"
|
||
msgstr "Profi Tango"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_SYSTEM_FONT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use system ~font for user interface"
|
||
msgstr "Defnyddio ~ffontiau'r system ar gyfer rhyngwyneb defnyddiwr"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONTANTIALIASING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Screen font antialiasing"
|
||
msgstr "Gwrth alaisio ffont sgrin"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "oddi wrth"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr "Picsel"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_MENU\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Dewislen"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MENU_ICONS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Icons in menus"
|
||
msgstr "Eiconau mewn dewislen"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Awtomatig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Cuddio"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Dangos"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_FONTLISTS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Font Lists"
|
||
msgstr "Rhestrau Font"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONT_SHOW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show p~review of fonts"
|
||
msgstr "Dangos ~rhagolwg ffontiau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_FONT_HISTORY\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show font h~istory"
|
||
msgstr "Dangos ~hanes ffontiau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_RENDERING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Graphics output"
|
||
msgstr "Allbwn graffigau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_USE_HARDACCELL\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use hardware acceleration"
|
||
msgstr "Defnyddio cyflymu caledwedd"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Use Anti-Aliasing"
|
||
msgstr "Defnyddio Dadamgennu"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_MOUSE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Llygoden"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MOUSEPOS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Mouse positioning"
|
||
msgstr "Lleoli llygoden"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default button"
|
||
msgstr "Botwm rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dialog center"
|
||
msgstr "Canol deialog"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No automatic positioning"
|
||
msgstr "Dim lleoli awtomatig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FT_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Middle mouse button"
|
||
msgstr "Botwm canol llygoden"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No function"
|
||
msgstr "Dim swyddogaeth"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic scrolling"
|
||
msgstr "Sgrolio awtomatig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Paste clipboard"
|
||
msgstr "Gludo i'r clipfwrdd"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"FL_SELECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Dewis"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"CB_SELECTION\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Tryloywder"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_VIEW\n"
|
||
"MF_SELECTION\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_UI_LANG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Language of"
|
||
msgstr "Iaith"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_USERINTERFACE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~User interface"
|
||
msgstr "~Rhyngwyneb defnyddiwr"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_LOCALESETTING\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Locale setting"
|
||
msgstr "Gosodiadau locale"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Decimal separator key"
|
||
msgstr "Allweddol gwahanydd degol"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
|
||
msgstr "~Fel gosodiadau’r locale ( %1 )"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_CURRENCY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Default currency"
|
||
msgstr "~Arian rhagosodedig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_DATEPATTERNS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Date acceptance ~patterns"
|
||
msgstr "~Patrymau derbyn dyddiad"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_LINGU_LANG\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Default languages for documents"
|
||
msgstr "Ieithoedd rhagosodedig dogfennau"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_WEST_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Western"
|
||
msgstr "Gorllewinol"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_ASIAN_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Asian"
|
||
msgstr "Asiaidd"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FT_COMPLEX_LANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "C~TL"
|
||
msgstr "C~TL"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_CURRENT_DOC\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "For the current document only"
|
||
msgstr "Ar gyfer y ddogfen hon yn unig"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"FL_ENHANCED\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Enhanced language support"
|
||
msgstr "Cefnogaeth iaith uwch"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_ASIANSUPPORT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
|
||
msgstr "Dangos elfennau'r rhyngwyneb ar gyfer ysgrifau ~Dwyrain Asia"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_CTLSUPPORT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
|
||
msgstr "Dangos elfennau'r rhyngwyneb ar gyfer ysgrifo ~Dwy Ffordd"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"OFA_TP_LANGUAGES\n"
|
||
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Ignore s~ystem input language"
|
||
msgstr "Anwybyddu ~iaith mewnbwn y system"
|
||
|
||
#: optgdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"optgdlg.src\n"
|
||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||
"infobox.text"
|
||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "Mae gosodiadau iaith rhyngwyneb y defnyddiwr wedi ei ddiweddaru a bydd ar waith y tro nesaf byddwch yn cychwyn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"FL_CERTPATH\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "Llwybr Tystysgrif"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"FT_CERTPATH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
|
||
msgstr "Dewiswch neu ychwanegwch gyfeiriadur Tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer tystysgrifau digidol:"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"PB_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "~Ychwanegu..."
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_ADDDLGTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a Certificate directory"
|
||
msgstr "Dewiswch gyfeiriadur Tystysgrif"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_MANUAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "manual"
|
||
msgstr "gyda llaw"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_PROFILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Proffil"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"STR_DIRECTORY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Cyfeiriadur"
|
||
|
||
#: certpath.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"certpath.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Certificate Path"
|
||
msgstr "Llwybr Tystysgrif"
|