Files
libreoffice-translations-we…/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
Christian Lohmaier 5bdfc79862 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib61c7bd3d884aadbf089a18ca3b7e5bafc980c3c
2024-04-15 20:47:48 +02:00

1612 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561328862.000000\n"
#. sqmGT
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command"
msgstr "Per a accedir a aquesta ordre"
#. GdNmW
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Per a accedir a aquesta ordre</variable>"
#. Aehfn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id8789025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre un diàleg per a desar la imatge de mapa de bits seleccionada com a fitxer. El format de fitxer per defecte és el format intern de la imatge.</ahelp>"
#. sVh8Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Obre l'<menuitem>Animació personalitzada</menuitem> panell de la barra lateral.</ahelp>"
#. bAS7D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icona Rectangle</alt></image>"
#. WDm24
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#. P29Dr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icona El·lipse</alt></image>"
#. wzpZu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse"
#. tuaqu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon Curve</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icona Corba</alt></image>"
#. UEPDr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Corba"
#. eFnGo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icona d'Alineació</alt></image>"
#. L68Vx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineació"
#. EnB6X
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3159208\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon Arrange</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icona Organitza</alt></image>"
#. Djhh6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153013\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Organitza"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menú Fitxer"
#. EfFEL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menú Fitxer"
#. LjnsF
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Trieu <menuitem>Fitxer ▸ Exporta</menuitem>.</variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Edita"
#. CdKVf
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Edita"
#. xU4Vj
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Duplica</menuitem>."
#. iFMuz
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Maj+F3"
#. sdkvC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Trieu <emph>Forma ▸ Esvaïment encreuat</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw).</variable>"
#. CSEE8
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"basl\">Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Suprimeix la diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. FXCWY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"baebl\">Obriu el menú contextual d'una capa inserida i després trieu <menuitem>Suprimeix la capa</menuitem>.</variable>"
#. nGzts
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Trieu <menuitem>Edita ▸ Camps</menuitem>.</variable>"
#. n6xfJ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>"
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Feu clic a la icona <emph>Mostra les funcions de 'Punt d'adhesió'</emph> a la barra <menuitem>Dibuix</menuitem>.</variable>"
#. RE44L
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id861683512722552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icona Editar el punt d'adhesió</alt></image>"
#. UC6r2
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id931683512722557\n"
"help.text"
msgid "Edit Gluepoints"
msgstr "Editar els punts d'adhesió"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Visualitza"
#. cEoGX
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Visualitza"
#. CF2J4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Regles</menuitem>.</variable>"
#. PvGBf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Opcions</menuitem>.</variable>"
#. ZZCEC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Presentació</menuitem>."
#. xFTvM
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Color/Escala de grisos</menuitem>.</variable>"
#. nefGE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem>."
#. 9Wog8
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Esquema</menuitem>."
#. RtvDG
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
msgstr "Seleccioneu <menuitem>Vista - Classificador de diapositives</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Notes</menuitem>."
#. EmvCe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
msgstr ""
#. WWEFs
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
msgstr ""
#. cvTps
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
#. PCLQ7
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "A la barra d'eines <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
#. ijFCe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Slide Show Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icona Presentació de diapositives</alt></image>"
#. uF2sr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Presentació de diapositives"
#. pMsNN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem>."
#. 8bGaH
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
msgstr ""
#. 6FLRL
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 8irtd
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. UJCwj
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. kt9yt
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
msgstr ""
#. pt9GN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>."
msgstr ""
#. mFj7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
msgstr "Seleccioneu <menuitem>Insereix - Data i hora</menuitem>."
#. DYHTa
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Normal</menuitem>.</variable>"
#. NLD2D
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Diapositiva mestra</menuitem>.</variable>"
#. nAKB2
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Seleccioneu <menuitem>Visualització - Notes</menuitem>.</variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insereix"
#. 7GedS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Insereix"
#. aJf3t
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Trieu <emph>Insereix ▸ Duplica la diapositiva</emph></variable>"
#. jgiAE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Trieu <emph>Insereix ▸ Amplia la diapositiva</emph></variable>"
#. EB7uY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Trieu <emph>Insereix ▸ Diapositiva de resum</emph></variable>"
#. bE8Fw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
#. xA4G5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id411704744854615\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
#. aEgWV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id531704744415530\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
#. KpuzQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id101704744774825\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Snap Guide</menuitem>."
msgstr ""
#. KgF2B
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id471704744466990\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_capturepoint.svg\" id=\"img_id781704744466991\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861704744466992\">Icon Insert Snap Guide</alt></image>"
msgstr ""
#. Q6Bzv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id281704744466994\n"
"help.text"
msgid "Insert Snap Guide"
msgstr ""
#. zUpYX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Seleccioneu un punt o una línia de captura, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Edita el punt/la línia de captura</emph></variable>"
#. hmnUh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Taula</emph>"
#. 6CAQP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144769\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "A la barra d'eines <emph>Insereix</emph>, feu clic a"
#. h7J5j
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3163703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icona Insereix una taula</alt></image>"
#. tUXJX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. mEkeS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Trieu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiva ▸ Insereix una diapositiva des d'un fitxer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Pàgina ▸ Insereix una pàgina des d'un fitxer</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "A la barra d'eines <emph>Insereix</emph>, feu clic a"
#. UFeU7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
msgstr ""
#. PTcaY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insereix una diapositiva des d'un fitxer</caseinline><defaultinline>Insereix una pàgina des d'un fitxer</defaultinline></switchinline>"
#. YV4RY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp</emph></variable>"
#. 49ske
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Data (fixa)</emph></variable>"
#. pBt9o
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Data (variable)</emph></variable>"
#. qZQxK
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Hora (fixa)</emph></variable>"
#. 32BH2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Hora (variable)</emph></variable>"
#. Gqsm2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Número de pàgina</emph></variable>"
#. dXqjF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Autor</emph></variable>"
#. C9fiu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Trieu <emph>Insereix ▸ Camp ▸ Nom del fitxer</emph></variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#. vAQMZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Format"
#. Px883
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
msgstr "En el menú contextual d'una línia de cota, trieu <emph>Cotes</emph>."
#. t2Prp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "A la barra d'eines <emph>Línies i fletxes</emph>, feu clic a la icona <emph>Línia de cota</emph>."
#. 3ozJT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Interacció</menuitem>."
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "A la barra d'eines <emph>Estàndard</emph>, feu clic a"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icona Interacció</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacció"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Eines"
#. CnZRw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Eines"
#. 9ciWF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Trieu <menuitem>Eines ▸ Llengua ▸ Partició de mots</menuitem>.</variable>"
#. DpRab
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3163803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"neuprae\">Trieu <emph>Presentació de diapositives ▸ Presentació personalitzada</emph> i feu clic a <emph>Nova</emph>.</variable>"
#. Gh7XJ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id631695942640160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>."
msgstr ""
#. hyDfR
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id21695942645014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>."
msgstr ""
#. AuRz2
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id991695941978054\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>."
msgstr ""
#. BHPKY
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id561695941864658\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>"
msgstr ""
#. WwWbB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id51695941864661\n"
"help.text"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr ""
#. mc9oT
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menú Presentació de diapositives"
#. aUDNd
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menú Presentació de diapositives"
#. cxy88
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id731703172914150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 6</keycode>"
msgstr ""
#. ZuAmp
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
#. SfEq5
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id661703172916238\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
#. 5gFBc
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id841703172918059\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Slide Transition</menuitem>."
msgstr ""
#. gNckA
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id391703172918427\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Slide Transition</menuitem> deck."
msgstr ""
#. MFQbE
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
msgstr ""
#. gsU9A
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id501703261922548\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
msgstr ""
#. cBhxv
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Animation</menuitem>."
msgstr ""
#. 9DgEg
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id811703261105161\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide Show</menuitem> and click:"
msgstr ""
#. aP4pj
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icona Animació personalitzada</alt></image>"
#. SGhXu
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. aaFnG
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id281703261121030\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Animation</menuitem>."
msgstr ""
#. JmwDE
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Animation</menuitem> deck."
msgstr ""
#. zuv54
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152987\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. BWo6W
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 3GUFv
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape Menu"
msgstr "Menú Forma"
#. k9tyC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Shape Menu"
msgstr "Menú Forma"
#. dp2sV
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
msgstr ""
#. 8sqbB
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix</emph>"
#. GjBoo
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. cjVjh
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En corba</emph>"
#. uVXu4
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. vFDG5
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En polígon</emph>"
#. SD4ir
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. ZM2qM
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En 3D</emph>"
#. adEFC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. 6GqEg
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En objecte de gir en 3D</emph>"
#. 75Vjn
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Trieu <emph>Forma ▸ Converteix ▸ En mapa de bits</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
#. zYDUA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En mapa de bits</emph>"
#. 8FyFF
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. FKBs3
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En metafitxer</emph>"
#. qfuka
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Trieu <emph>Forma ▸ Converteix ▸ En contorn</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
#. JexGE
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3159231\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Converteix ▸ En contorn</emph>"
#. BCkr2
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr ""
#. 98sEA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr ""
#. 88u4E
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id661693063003295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - In Front of Object</menuitem>."
msgstr ""
#. AFBiy
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
msgstr ""
#. BEnZu
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153121\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
msgstr "Davant de l'objecte"
#. vkDA9
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr ""
#. PEAAB
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150482\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr ""
#. fAunA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id691693062938308\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Behind Object</menuitem>."
msgstr ""
#. 2JbXL
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
msgstr ""
#. zJ8mS
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153110\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
msgstr "Darrere de l'objecte"
#. 7DTZC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. kQ8FJ
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr "Obriu el menú contextual d'un objecte seleccionat i trieu <emph>Organitza ▸ Inverteix</emph>"
#. Tmxbi
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
msgstr ""
#. yLqU3
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icona Inverteix</alt></image>"
#. 3TrJC
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150272\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
msgstr "Inverteix"
#. rV8a9
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. PP2FD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Combina</emph>."
#. BCNCK
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Trieu <emph>Forma ▸ Divideix</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
#. ncA47
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151022\n"
"help.text"
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
msgstr "Seleccioneu un objecte combinat, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Divideix</emph>."
#. kDQFF
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154872\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. DNEs5
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr "Seleccioneu dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Connecta</emph>."
#. 3nMEA
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. EZSR4
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148430\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr "Seleccioneu una línia que s'hagi creat connectant dues línies o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Trenca</emph>."
#. WhWiD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155408\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Trieu <emph>Forma</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
#. CT5rY
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Formes</emph>."
#. p8u76
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. izMq7
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156309\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu el menú contextual i trieu <emph>Formes ▸ Fusiona</emph>"
#. JrccB
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr ""
#. dyi5b
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Formes ▸ Resta</emph>"
#. 8TASh
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
msgstr "Trieu <emph>Forma ▸ Interseca</emph> (només al %PRODUCTNAME Draw)"
#. LqCnD
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152931\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr "Seleccioneu dos objectes o més, obriu-ne el menú contextual i trieu <emph>Formes ▸ Interseca</emph>"
#. b3k2w
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
msgstr "Menú Diapositiva"
#. tAB8c
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. tNteq
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. zxATD
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. inJ9s
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. hVZ8b
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. mga5s
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id911634055593609\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. JMpSR
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>."
msgstr "Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Diapositiva nova</menuitem>."
#. 7tbCN
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "A la barra <emph>Presentació</emph>, feu clic a"
#. gBMvH
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
msgstr ""
#. brVDD
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Slide"
msgstr "Diapositiva nova"