Files
libreoffice-translations-we…/source/tt/svx/messages.po
Caolán McNamara f9607e1846 convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
2017-09-14 16:46:56 +01:00

16856 lines
281 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416423800.000000\n"
#. kAGSe
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr "Хата"
#. 2DGhK
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. K3N24
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr ""
#. 7rn79
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr ""
#. KeE9c
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr ""
#. 5irLZ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr ""
#. HRZZ7
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr ""
#. FF5mJ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr ""
#. AD6P7
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr ""
#. iqGJT
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr ""
#. CAKFw
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr ""
#. E9BVp
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr ""
#. 7pgmv
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr ""
#. eE8XY
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Abort"
msgstr "Туктату"
#. cmB26
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent object"
msgstr ""
#. 4srDg
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object already exists"
msgstr ""
#. tz75u
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object not accessible"
msgstr ""
#. K8jQD
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible path"
msgstr ""
#. ev3fM
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Locking problem"
msgstr ""
#. ZTK6Z
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong parameter"
msgstr ""
#. y3R74
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Resource exhausted"
msgstr ""
#. UvBGS
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Action not supported"
msgstr ""
#. m7KBL
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Read Error"
msgstr ""
#. vA6ip
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Write Error"
msgstr ""
#. EjqCg
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
msgstr "билгесез"
#. YkCFr
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr ""
#. Qekxo
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Error"
msgstr ""
#. iCMkX
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect format"
msgstr ""
#. 4C2Re
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error creating object"
msgstr ""
#. 97NJ3
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr ""
#. KnGEy
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr ""
#. 48vBG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr ""
#. GLVJG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General input/output error."
msgstr ""
#. L9a4L
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid file name."
msgstr ""
#. GKKn5
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Nonexistent file."
msgstr ""
#. GpnZh
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File already exists."
msgstr "Файл инде бар."
#. UjPRZ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a directory."
msgstr ""
#. ynXA4
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object is not a file."
msgstr ""
#. BULFP
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr ""
#. vCp77
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
#. Dj3F6
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr ""
#. tp2ep
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "No more space on device."
msgstr ""
#. 6wqWy
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards."
msgstr ""
#. rFdWC
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr ""
#. GqPPq
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "There are too many files open."
msgstr ""
#. pwhJv
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr ""
#. eX22x
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be written."
msgstr ""
#. SHZVG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr ""
#. QAMnZ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr ""
#. yjXfb
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr ""
#. mxUE6
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file version."
msgstr ""
#. Y77nr
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Incorrect file format."
msgstr ""
#. BLBzD
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr ""
#. FXGgZ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr ""
#. 4BfhE
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr ""
#. Qt2G4
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file could not be created."
msgstr ""
#. sDnmC
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr ""
#. YjRnn
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr ""
#. hsKTG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr ""
#. hfw2A
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr ""
#. YEaEF
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr ""
#. TgXUU
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr ""
#. CBBDi
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr ""
#. NN7hU
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr ""
#. rXj6M
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr ""
#. TNMfF
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr ""
#. kDirB
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE Error."
msgstr ""
#. HSqFr
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr ""
#. nrUFF
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr ""
#. DRTMX
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
#. XLR9Z
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
#. gdoRd
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr ""
#. Bxx3u
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
"transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr ""
#. PT9qC
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The contents could not be created."
msgstr ""
#. 5tpDB
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr ""
#. MaSoJ
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr ""
#. rxGnF
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
#. BCqFD
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been"
" reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
"document."
msgstr ""
#. mfmpc
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr ""
#. RUKWh
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""
#. 24FhM
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
"Документ макросларга ия.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
#. DRPA8
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
"Документ макросларга ия.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
#. C2kk7
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
"This could be the result of document manipulation.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""
#. 8efKG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr ""
#. XRpcv
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr ""
#. sDMmp
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr ""
#. ofvvG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr ""
#. ALGnm
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr ""
#. XVTHm
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr ""
#. Jfn8d
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""
#. M4EWG
#: errtxt.src
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#. RZVDm
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr ""
#. YNjeD
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr ""
#. 3eEG3
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
msgstr ""
#. Dx4Uf
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Вазифа"
#. VBUjp
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr ""
#. M4WZo
#: gallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr ""
#. 5uYha
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Күләмле эффектлар"
#. 78DGx
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr ""
#. zGEez
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr ""
#. MwX9z
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#. dAwiC
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr ""
#. Ccn8V
#: galtheme.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Схемалар"
#. 6ouMS
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. 8GPFu
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr ""
#. sqh2w
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr ""
#. B3KuT
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. WR8JQ
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr ""
#. EbEZ6
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr ""
#. GALA8
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr ""
#. ZMoiA
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr ""
#. hNaiH
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr ""
#. mrvvG
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr ""
#. HhrDx
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr ""
#. 2jVzE
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr ""
#. cmF3B
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr ""
#. as3XM
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr ""
#. gGyFP
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr ""
#. 5NrPj
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Тамгалар"
#. AiXUK
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr ""
#. uRxP4
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Уклар"
#. c3WXh
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr ""
#. pmiE7
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. LYdAf
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Вакыт"
#. 4UGrY
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. a46Xm
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. YpuGv
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#. gAJH4
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr ""
#. ETEJu
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr ""
#. rNez6
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr ""
#. ioX7y
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr ""
#. MmYFp
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr ""
#. EKFgg
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr ""
#. GgrBp
#: galtheme.src
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr ""
#. Deknh
#: colrctrl.src
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#. GQwjE
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "~Perspective"
msgstr ""
#. F9rcD
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P~arallel"
msgstr ""
#. gfGa3
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr ""
#. Tbr5P
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr ""
#. ZPW8J
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr ""
#. AA3LJ
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr ""
#. RqFLT
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr ""
#. NKSwW
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr ""
#. 3rqEz
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr ""
#. JpyAX
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr ""
#. C9NuL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr ""
#. FCG7M
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "~Bright"
msgstr ""
#. GcsyB
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "Гадәти"
#. bCoTU
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
msgid "~Dim"
msgstr ""
#. TuaHg
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "~Wire Frame"
msgstr ""
#. Dkabj
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "~Matt"
msgstr ""
#. Pn5DM
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "~Plastic"
msgstr ""
#. ffaaT
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me~tal"
msgstr ""
#. 4DGjm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr ""
#. kRzVE
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr ""
#. CSmTh
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr ""
#. eYrvo
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr ""
#. G4Ckx
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr ""
#. LGHsL
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr ""
#. HPevm
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr ""
#. GvKjC
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr ""
#. gmzHb
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr ""
#. DE5kt
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr ""
#. VdXYE
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr ""
#. R2ECv
#: extrusioncontrols.src
msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "~Infinity"
msgstr ""
#. o8RBA
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "~Left Align"
msgstr ""
#. d7XG3
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "~Center"
msgstr ""
#. XAVJ5
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "~Right Align"
msgstr ""
#. aC7SB
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "~Word Justify"
msgstr ""
#. YmfUF
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S~tretch Justify"
msgstr ""
#. HwDCq
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "~Very Tight"
msgstr ""
#. QDo9u
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "~Tight"
msgstr ""
#. EsBPw
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "~Normal"
msgstr "Гадәти"
#. wushD
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "~Loose"
msgstr ""
#. 3moya
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very ~Loose"
msgstr ""
#. 8g8ng
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "~Custom..."
msgstr ""
#. pDU9i
#: fontworkgallery.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "~Kern Character Pairs"
msgstr ""
#. xLF42
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
#. fw5hA
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Кызыл"
#. CiQvY
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Яшел"
#. BhvBe
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Зәңгәр"
#. HSP36
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. w5BYP
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Кискен каршылы"
#. EZUjS
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. ernMB
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#. LdkNB
#: grafctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr ""
#. c69eB
#: lboxctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr ""
#. nsioo
#: lboxctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr ""
#. DzJ9Y
#: lboxctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr ""
#. HTTW5
#: lboxctrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr ""
#. K5dY9
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr ""
#. TFBK3
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. c7adj
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. djHis
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#. PURr6
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr ""
#. 9Ckww
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr ""
#. cDG4s
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
#. uDT6G
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr ""
#. q2Le9
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Битләр"
#. jfL9n
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr ""
#. f6nP8
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr ""
#. DPbrc
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. D25BE
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr ""
#. SKCYy
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr ""
#. CVvXU
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr ""
#. xqzJj
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr ""
#. 6BoWp
#: tbcontrl.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr ""
#. H9jn7
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Эзләү"
#. WbEFL
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr ""
#. 59ENV
#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
#. hXNfG
#: float3d.src
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Яратылган"
#. uPyWe
#: float3d.src
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
#: float3d.src
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
#: float3d.src
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. jWKoC
#: string3d.src
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Объектларны куйдыру"
#. Heqmn
#: string3d.src
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү"
#. AC56T
#: string3d.src
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Экструзия объектын ясау"
#. 4DonY
#: string3d.src
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Әйләнү объектын ясау"
#. EL9V9
#: string3d.src
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Күләмле объектларны вату"
#. JpaM6
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
#. y5Dyt
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
#. VEzGF
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
#. 3hF6H
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr ""
#. AWEbJ
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
#. SGiK5
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
#. 2zzHP
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr ""
#. 4nAtc
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
#. qrFQD
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "The name '%1' already exists. Яңа исем кертегез."
#. DKkaw
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr ""
#. xcAaD
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr ""
#. XGRQA
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr ""
#. tkRR3
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr ""
#. fsyAL
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. Bjxmg
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr ""
#. affmF
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr ""
#. gJLHj
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr ""
#. AEHco
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr ""
#. iLaBC
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr ""
#. HBV5Q
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr ""
#. dAN2F
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr ""
#. QMiqA
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr ""
#. C9YBB
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr ""
#. XAh7B
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr ""
#. CLHER
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#. 6Ycoo
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr ""
#. 6dSAd
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr ""
#. Ljhja
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr ""
#. CHTrw
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr ""
#. yYwEG
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr ""
#. yVch8
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr ""
#. AX58u
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr ""
#. DFxmD
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr ""
#. qvvD7
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr ""
#. U4Btb
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr ""
#. Prceg
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr ""
#. iFARB
#: datanavi.src
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr ""
#. HECeC
#: fmstring.src
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr ""
#. w4wm8
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формалар"
#. cz8aS
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr ""
#. JG7Es
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Сыйфатлар: "
#. YQvBF
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr ""
#. qS9Rn
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr ""
#. PzEVD
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. gKq8G
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr ""
#. 4mnUW
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
msgstr ""
#. rfs4A
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
msgstr ""
#. DnoDH
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr ""
#. wtZqP
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr ""
#. HvXRK
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr ""
#. HmTfB
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr ""
#. NZ68L
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr ""
#. vGXiw
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr ""
#. zzFRi
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr ""
#. fS8JJ
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr ""
#. Qb4Gk
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr ""
#. zSJQe
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#. Kb7sF
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr ""
#. pKEQb
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Бгн"
#. FXRKA
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr ""
#. hXjTN
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr ""
#. BWpyC
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Бетерү"
#. ZeaDk
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr ""
#. VgGrE
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr ""
#. FoXgt
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr ""
#. V4iMu
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr ""
#. TreFC
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. CBmAL
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. NFysA
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr ""
#. E5mMK
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr ""
#. ZGDAr
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr ""
#. DEn9D
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#. WiNUf
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. xwuJF
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#. 5474w
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr ""
#. qT2Ed
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr ""
#. 6Qvho
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr ""
#. a7gAj
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr ""
#. EaBTj
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. DWfsm
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr ""
#. TYjnr
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr ""
#. B6MEP
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#. uEYBR
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr ""
#. 3SUEn
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. VtEN6
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr ""
#. eGgm4
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#. yME46
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Төркемле сайлау"
#. PzA5d
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr ""
#. ZyBEz
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr ""
#. guA5u
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr ""
#. 2wgdY
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr ""
#. BUYuD
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr ""
#. AcTBB
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr ""
#. 6RPtu
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid ""
"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the"
" current form."
msgstr ""
#. iEoGb
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr ""
#. QYjeZ
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "LIKE"
msgstr ""
#. iRDFU
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
msgstr ""
#. JBngM
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "EMPTY"
msgstr ""
#. zpTCG
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr ""
#. DYBeJ
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr ""
#. mtAA5
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "IS"
msgstr ""
#. YWtNJ
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "BETWEEN"
msgstr ""
#. 47bZX
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
msgstr ""
#. 9ZBAf
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
msgstr ""
#. xZ65E
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
msgstr ""
#. cTfDS
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr ""
#. TFaGE
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. gGpDF
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. 3YcTD
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. GwMS7
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Every"
msgstr ""
#. M6DCS
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
msgstr ""
#. AyNgd
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Some"
msgstr ""
#. QYQ2c
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr ""
#. DsDPW
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr ""
#. RqHwF
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr ""
#. id43S
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "VAR_POP"
msgstr ""
#. mjjoD
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Collect"
msgstr ""
#. GcZBA
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Fusion"
msgstr ""
#. gpKQz
#: fmstring.src
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Intersection"
msgstr ""
#. Da6gx
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr ""
#. ZoEuu
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr ""
#. 75ECE
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr ""
#. tzFv5
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid ""
"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid "
"format, for example, MM/DD/YY."
msgstr ""
#. y6Z26
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr ""
#. F8FgA
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr ""
#. EDcU7
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr ""
#. YBFF5
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr ""
#. cECTG
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr ""
#. VkeLY
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr ""
#. z9bf9
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr ""
#. CEg85
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr ""
#. ZGAAQ
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr ""
#. W4uM2
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (уку гына)"
#. DgfNh
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#. dSYCi
#: fmstring.src
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr ""
#. koHH6
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
msgstr ""
#. fpWGL
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
msgstr ""
#. KBiXG
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
msgstr ""
#. G3CuN
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) creating a dictionary."
msgstr ""
#. aLECe
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
msgstr ""
#. YFjdh
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the graphics."
msgstr ""
#. ndc4Q
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"No thesaurus available for the current language.\n"
"Please check your installation and install the desired language."
msgstr ""
#. i2DkR
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
#. JhrPu
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Spellcheck is not available."
msgstr ""
#. RnMvZ
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "Hyphenation not available."
msgstr ""
#. EQzd2
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
msgstr ""
#. H96ub
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
msgstr ""
#. GH3nH
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
msgstr ""
#. XKE75
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
msgstr ""
#. YAuTf
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "A language has not been fixed for the selected term."
msgstr ""
#. SfLof
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*)"
" could not be instantiated."
msgstr ""
#. zZHpV
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"The form layer wasn't written as the required IO services "
"(com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
msgstr ""
#. fJqDk
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
"been loaded."
msgstr ""
#. 2BEEz
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
"been saved."
msgstr ""
#. Rxq7c
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
"were loaded."
msgstr ""
#. GDyAw
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved"
" instead."
msgstr ""
#. A2WQJ
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
msgstr ""
#. CYP9j
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
msgstr ""
#. 5QxXU
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft"
" Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
msgstr ""
#. MACrt
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not "
"supported."
msgstr ""
#. 4CPe7
#: svxerr.src
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid ""
"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
"Do you want to save the document without password protection?"
msgstr ""
#. oFcMf
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. kmF4A
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Brush"
msgstr ""
#. BDkkM
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Tab stops"
msgstr ""
#. hdbAu
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character"
msgstr "Тамга"
#. DvGGy
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font"
msgstr "Хәреф"
#. XEqXh
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font posture"
msgstr ""
#. P5Ljb
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font weight"
msgstr ""
#. FHznU
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Shadowed"
msgstr "Күгәләү"
#. GP5cC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Individual words"
msgstr ""
#. V2fmG
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#. svoaM
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызылган"
#. NiUS6
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Underline"
msgstr "Аскы сызык"
#. jTEYn
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font size"
msgstr ""
#. Di6xH
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rel. Font size"
msgstr ""
#. TtzX2
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Font color"
msgstr "Хәрефнең төсе"
#. edBWB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
msgstr ""
#. eJdFK
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Effects"
msgstr "Эффектлар"
#. CYKY7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language"
msgstr "Тел"
#. CDzun
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Position"
msgstr "Урын"
#. A6yDx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character blinking"
msgstr ""
#. A7wEV
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character set color"
msgstr ""
#. 5uUtt
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Overline"
msgstr "Өске сызык"
#. KBMVF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph"
msgstr "Кызыл юл"
#. 8kVWW
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Alignment"
msgstr "Турайту"
#. 8zGuy
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
#. LyKLp
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Break"
msgstr ""
#. dkLD4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#. ZCVVC
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr ""
#. XpVud
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Orphans"
msgstr ""
#. NHw9j
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Widows"
msgstr ""
#. XpD3P
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr ""
#. Z7Kxv
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph indent"
msgstr ""
#. cffCk
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Indent"
msgstr "Аралык"
#. UMEWr
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Spacing"
msgstr "Ара"
#. 2Zwau
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page"
msgstr "Бит"
#. BPZBb
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Page Style"
msgstr "Битнең рәвеше"
#. hWxFn
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr ""
#. JGTCV
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Җемелдәү"
#. CBMXn
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Register-true"
msgstr ""
#. t2uX7
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character background"
msgstr ""
#. hd4cD
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Asian font"
msgstr ""
#. i4aab
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of Asian font"
msgstr ""
#. rxUMe
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of Asian font"
msgstr ""
#. FGao4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of Asian font"
msgstr ""
#. 6mRQX
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of Asian font"
msgstr ""
#. 4BGdv
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "CTL"
msgstr ""
#. p45An
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Size of complex scripts"
msgstr ""
#. 9bGum
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Language of complex scripts"
msgstr ""
#. LMbZE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Posture of complex scripts"
msgstr ""
#. kBQpv
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Weight of complex scripts"
msgstr ""
#. CiTka
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Double-lined"
msgstr ""
#. BMHPn
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Emphasis mark"
msgstr ""
#. yKetF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Text spacing"
msgstr ""
#. GTQjw
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Hanging punctuation"
msgstr ""
#. maSbF
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Forbidden characters"
msgstr ""
#. G48GM
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Rotation"
msgstr "Борылыш"
#. W8gBY
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
msgstr ""
#. d574i
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Relief"
msgstr ""
#. qFGGp
#: svxitems.src
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr ""
#. TJmBu
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr ""
#. WQqju
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr ""
#. ipfz6
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr ""
#. MLR44
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. vUDeh
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr ""
#. EFBbE
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr ""
#. 7HeyP
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr ""
#. HCuWQ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr ""
#. zD9BB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr ""
#. a4eSJ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Баш хәрефләр"
#. DuQGP
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Кече хәрефләр"
#. nWQ7R
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr ""
#. PxkPZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr ""
#. B7YEa
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Гарәп"
#. vPbGB
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Юк"
#. akGGo
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. bbcaZ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. BQtGg
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#. JWFLj
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#. bxvGx
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Барысы"
#. S3nm4
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. dcvEJ
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr ""
#. pWoLe
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr ""
#. pAABc
#: svxitems.src
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr ""
#. CC6Sw
#: table.src
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr ""
#. DJGyY
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr ""
#. TyWTi
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr ""
#. DKFYE
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr ""
#. 2Rrxc
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr ""
#. eDpJK
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr ""
#. CWDSN
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr ""
#. CxYgt
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr ""
#. c5JCp
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr ""
#. KDSyh
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr ""
#. JpzeS
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr ""
#. j4AR9
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr ""
#. yA2xm
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr ""
#. DFEZP
#: extrusionbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr ""
#. L962H
#: fontworkbar.src
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Текст эффектлары"
#. 7RVov
#: fontworkbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr ""
#. h3CLw
#: fontworkbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr ""
#. 6h2dG
#: fontworkbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr ""
#. eKHcV
#: fontworkbar.src
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr ""
#. fRyqX
#: graphichelper.src
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr ""
#. xXhtG
#: graphichelper.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr ""
#. 7vecp
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
#. ZCWNC
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
#. 5GD8g
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. Dh5A2
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr ""
#. xZprv
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid ""
"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could "
"not be validated."
msgstr ""
#. VrQxc
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid ""
"Digital Signature: The document signature does not match the document "
"content. We strongly recommend you to do not trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr ""
#. BRmFY
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid ""
"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but "
"not all parts of the document are signed."
msgstr ""
#. Swq5S
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr ""
#. tRWKa
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr ""
#. 7C8GH
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Документны ачу..."
#. YbNsP
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
#. jYTMN
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid ""
"Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would"
" avoid this issue."
msgstr ""
#. hEZQU
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid ""
"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
#. HCjAM
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. 2YBJE
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. n9EyG
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
#. vNTaU
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr ""
#. D6jxs
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr ""
#. 2Bufm
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr ""
#. E5Xj8
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr ""
#. DjBVG
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr ""
#. 6Axop
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
#. 2UBAF
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr ""
#. YBg9X
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
#. NXNmt
#: stbctrls.src
msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid ""
"Properties for the task that you are performing are not available for the "
"current selection"
msgstr ""
#. 3GkZj
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
msgid "Drawing object"
msgstr ""
#. 9yvmF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. MLbZt
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
msgid "Group object"
msgstr ""
#. tC4qm
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
msgid "Group objects"
msgstr ""
#. piV8E
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
msgid "Blank group object"
msgstr ""
#. BBEPU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
msgid "Blank group objects"
msgstr ""
#. NVHmC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#. SD2Wy
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#. 3dPEH
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
msgid "Vertical line"
msgstr ""
#. JzFtj
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
msgid "Diagonal line"
msgstr ""
#. YPAoe
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
msgid "Lines"
msgstr "Линияләр"
#. yS2nC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Турыпочмаклык"
#. TDTj8
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
msgid "Rectangles"
msgstr "Турыпочмаклык"
#. fnV49
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
msgid "Square"
msgstr "Турыпочмаклы"
#. XkEHU
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
msgid "Squares"
msgstr "Турыпочмаклы"
#. vw4Ut
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Параллелограмм"
#. yCpvs
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
msgid "Parallelograms"
msgstr "Параллелограмм"
#. oVVhi
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
msgid "Rhombus"
msgstr ""
#. wE9zX
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
msgid "Rhombuses"
msgstr ""
#. SfDZQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
msgid "Rounded rectangle"
msgstr ""
#. PYAii
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
msgid "Rounded Rectangles"
msgstr ""
#. xQAn8
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
msgid "rounded square"
msgstr ""
#. JHxon
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
msgid "Rounded Squares"
msgstr ""
#. 89eHB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
msgid "Rounded Parallelogram"
msgstr ""
#. WvCRG
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
msgid "Rounded parallelograms"
msgstr ""
#. 6RBZE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND"
msgid "rounded rhombus"
msgstr ""
#. 2ycqH
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND"
msgid "Rounded rhombuses"
msgstr ""
#. NDXG6
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
msgid "Circle"
msgstr "Түгәрәк"
#. Bzk99
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
msgid "Circles"
msgstr "Түгәрәк"
#. 2CxVR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
msgid "Circle sector"
msgstr ""
#. djBb7
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
msgid "Circle sectors"
msgstr ""
#. KAhqG
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
msgid "Arc"
msgstr ""
#. ZtPEx
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
msgid "Arcs"
msgstr ""
#. 7mXtq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
msgid "Circle segment"
msgstr ""
#. YkhbA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
msgid "Circle segments"
msgstr ""
#. QsEuy
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
#. rUFxb
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
msgid "Ellipses"
msgstr "Эллипс"
#. UADGo
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr ""
#. afCit
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
msgid "Ellipse Pies"
msgstr ""
#. 7FXAW
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
msgid "Elliptical arc"
msgstr ""
#. KdtfM
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
msgid "Elliptical arcs"
msgstr ""
#. C4jME
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr ""
#. wKC5F
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
msgid "Ellipse Segments"
msgstr ""
#. ibJ55
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
msgid "Polygon"
msgstr ""
#. AZFuB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon %2 corners"
msgstr ""
#. a6z8j
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
msgid "Polygons"
msgstr ""
#. WSEL3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
msgid "Polyline"
msgstr ""
#. eBhxV
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 corners"
msgstr ""
#. NjP7U
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
msgid "Polylines"
msgstr ""
#. KNPXt
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
msgid "Bézier curve"
msgstr ""
#. BhTAu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
msgid "Bézier curves"
msgstr ""
#. LU3AK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
msgid "Bézier curve"
msgstr ""
#. vLAWh
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
msgid "Bézier curves"
msgstr ""
#. FQeae
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
msgid "Freeform Line"
msgstr ""
#. c8gFR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
msgid "Freeform Lines"
msgstr ""
#. GSmPG
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
msgid "Freeform Line"
msgstr ""
#. 8k7tC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
msgid "Freeform Lines"
msgstr ""
#. iwxqj
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
msgid "Curve"
msgstr "Кәкре"
#. CjzRc
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
msgid "Natural Spline"
msgstr ""
#. CSFGL
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
msgid "Natural Splines"
msgstr ""
#. jpijx
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
msgid "Periodic Spline"
msgstr ""
#. A2GLR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
msgid "Periodic Splines"
msgstr ""
#. efEFM
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. MdV7N
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. 3Pvnw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
msgid "Linked text frame"
msgstr ""
#. EtTZB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
msgid "Linked text frames"
msgstr ""
#. mw75y
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
msgid "Title text"
msgstr ""
#. aAKEp
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
msgid "Title texts"
msgstr ""
#. 3DMmh
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
msgid "Outline Text"
msgstr ""
#. PDZGm
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
msgid "Outline Texts"
msgstr ""
#. HspAE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr ""
#. DzfeY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
msgid "Images"
msgstr ""
#. E9w8q
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
msgid "Linked image"
msgstr ""
#. YopD6
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
#. wWACk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
msgid "Blank image object"
msgstr ""
#. uzsE4
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
msgid "Blank image objects"
msgstr ""
#. 8Za3o
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked image"
msgstr ""
#. 8W5JS
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
msgid "Blank linked images"
msgstr ""
#. kUuBg
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
msgid "Metafile"
msgstr ""
#. w5ykB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
msgid "Metafiles"
msgstr ""
#. XBDAB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafile"
msgstr ""
#. ACpDE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
msgid "Linked Metafiles"
msgstr ""
#. Pbmqw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr ""
#. WdAhn
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
msgid "Image with transparency"
msgstr ""
#. 3FkK6
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
msgid "Linked Image"
msgstr ""
#. ydd77
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked image with transparency"
msgstr ""
#. FVJeA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
msgid "Images"
msgstr ""
#. mjfjF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
msgid "Images with transparency"
msgstr ""
#. 8kaaN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
msgid "Linked images"
msgstr ""
#. DKMiE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr ""
#. aeEoK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
msgid "Shape"
msgstr ""
#. BZmgL
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. HBYSq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
msgid "SVG"
msgstr ""
#. pzxhb
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
msgid "SVGs"
msgstr ""
#. b3os5
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr ""
#. QMF8w
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr ""
#. mAAWu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr ""
#. KrTeo
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr ""
#. wfVg2
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Кыса"
#. q72EC
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Кыса"
#. gYhqY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr ""
#. 9XiCG
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr ""
#. HSDBo
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Сүзле куыклар"
#. BdAJu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Сүзле куыклар"
#. Ezpif
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr ""
#. UCECt
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr ""
#. GCVKi
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
#. DokjU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr ""
#. iBQEy
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
#. xHrgo
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr ""
#. EEKnk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr ""
#. LYyRP
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr ""
#. ZsF4T
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr ""
#. h9hf7
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr ""
#. Ag6Pu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr ""
#. L3B8v
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr ""
#. e3vFm
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr ""
#. CE5Gk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr ""
#. pECo3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr ""
#. Wuqvb
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr ""
#. tH8BD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr ""
#. WdWuw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr ""
#. YNXv5
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr ""
#. h4GBf
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr ""
#. NrVyW
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr ""
#. ac4yY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr ""
#. AweBA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr ""
#. G7EUR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr ""
#. B83UQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr ""
#. aHzgz
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr ""
#. Q6nSk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr ""
#. cALbH
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr ""
#. dskGp
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
#. 5QxCS
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""
#. BD8aF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr ""
#. g7Qgy
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""
#. 8MR5T
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""
#. zDbgU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""
#. AFUeA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""
#. QRoy3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""
#. wvGVC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""
#. iUJAq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""
#. GRiqx
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr ""
#. sE8PU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""
#. CzVVY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr ""
#. 5KcDa
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr ""
#. Gbbmq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr ""
#. Auc4o
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr ""
#. M5Jac
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr ""
#. wEEok
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr ""
#. XochA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr ""
#. kzth3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr ""
#. PDT8V
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr ""
#. 5DwCY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr ""
#. TPv7Q
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr ""
#. ompqC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr ""
#. gax8J
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr ""
#. s96Mt
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr ""
#. LAyEj
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr ""
#. jzxvB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr ""
#. jocJd
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr ""
#. WFGbz
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr ""
#. SyXzE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr ""
#. TgGUN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr ""
#. s3Erz
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr ""
#. apfuW
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr ""
#. ttEmT
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr ""
#. xkGug
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr ""
#. smiFA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""
#. PypoU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr ""
#. 2KfaD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr ""
#. gKFow
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr ""
#. M8onz
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr ""
#. CnGYu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
#. zBTZe
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
#. JWmM2
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr ""
#. k5kFN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr ""
#. weAmr
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr ""
#. Yofeq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr ""
#. hWuuR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Объектларны куйдыру"
#. EaVu8
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr ""
#. AGGij
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr ""
#. 6JqED
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr ""
#. o8CAF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr ""
#. ghkib
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr ""
#. BCrkD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
#. xonh6
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr ""
#. kBYzN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr ""
#. CBBXE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr ""
#. uHCGD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr ""
#. vRwXA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr ""
#. 9xhJw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr ""
#. Fst87
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr ""
#. jgbKK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr ""
#. Eo8H6
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr ""
#. stAcK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr ""
#. VbA6t
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr ""
#. YjghP
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr ""
#. ViifK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr ""
#. usEq4
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr ""
#. X4GFU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr ""
#. qF4Px
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr ""
#. fKuKa
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr ""
#. ewcHx
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr ""
#. L8rCz
#: svdstr.src
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr ""
#. UxCCc
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr ""
#. 23tL7
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr ""
#. yQkFZ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr ""
#. RGnTk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr ""
#. u9oDR
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr ""
#. BCTCL
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr ""
#. CDqRQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr ""
#. SLrPJ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr ""
#. hczKZ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr ""
#. 778bF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr ""
#. cFBRw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr ""
#. 5uDeK
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr ""
#. D5ZZA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr ""
#. 7FoxD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr ""
#. 9hXBp
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr ""
#. arzhD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr ""
#. QTZxE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr ""
#. un957
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr ""
#. vBvUC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr ""
#. rFgUQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr ""
#. EYfZc
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr ""
#. BQRVo
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr ""
#. 79Cxu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr ""
#. 9P8JF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr ""
#. w3W7h
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr ""
#. 7pifL
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr ""
#. bdQAB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoMovLayer"
msgid "Change order of layers"
msgstr ""
#. MFCAk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""
#. D4AsZ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr ""
#. tqeMT
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr ""
#. CUyma
#: svdstr.src
msgctxt "STR_StandardLayerName"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#. XcY5w
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr ""
#. e6RAB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr ""
#. gaXKQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr ""
#. 65SoV
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Юк"
#. aeEuB
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr ""
#. BFaLY
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr ""
#. KFMjw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr ""
#. 48UKA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr ""
#. DVm64
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталь"
#. ZYYeS
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#. HcoYN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматик рәвештә"
#. uZNFq
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Сүнү"
#. 2ZQvA
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. Ej4Ya
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr ""
#. Wr4kE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr ""
#. 73uL2
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Өске кырый буенча"
#. 3Cde5
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. AR3n7
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#. UmBBe
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr ""
#. dRtWD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr ""
#. kGXVu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#. bDPBk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. tVhNN
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#. K8NiD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr ""
#. H7dgd
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr ""
#. q5eQw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr ""
#. Roba3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr ""
#. UDFFC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr ""
#. A9BQL
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr ""
#. EkPkn
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr ""
#. x3Yd5
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "Сулда"
#. w7PTQ
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr ""
#. oMaiF
#: svdstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "Уңда"
#. tQTCd
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr ""
#. 6MMYx
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr ""
#. SLdM8
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Туры тоташтыргыч"
#. ZAtDC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Туры тоташтыргыч"
#. 9qXds
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Кәкре тоташтыргыч"
#. MGEse
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#. sNziy
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr ""
#. LcFuk
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "автоматик рәвештә"
#. eocRP
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr ""
#. ZUEgu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr ""
#. GKuxD
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr ""
#. zGpyM
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "автоматик рәвештә"
#. jA4pb
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr ""
#. iqYjg
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr ""
#. h8npu
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr ""
#. WL8XG
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr ""
#. hy9eX
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr ""
#. 6BdZt
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr ""
#. j6Bc3
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr ""
#. 7sN8d
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr ""
#. CiXKC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr ""
#. ehWkk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr ""
#. BbP7X
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr ""
#. 4NCnS
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr ""
#. NuJkv
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr ""
#. NgaPV
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr ""
#. UYBDU
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr ""
#. DJkAF
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr ""
#. QqA6b
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr ""
#. FcHDB
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr ""
#. KnFtT
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr ""
#. 2UZUA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr ""
#. 5MLYD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr ""
#. ArqSC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr ""
#. dufaT
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr ""
#. RDcH6
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr ""
#. DJM9B
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. gbABb
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. GE68t
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr ""
#. DV2Ss
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#. eK8kh
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr ""
#. AVtYF
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr ""
#. D7T2o
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr ""
#. NVLGP
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr ""
#. PSCTE
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr ""
#. zW4zt
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr ""
#. DBBgQ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr ""
#. PaSqp
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr ""
#. fwikV
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr ""
#. FQgvE
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr ""
#. NUEGF
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr ""
#. pc9yk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr ""
#. DH43F
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr ""
#. 8GFpS
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr ""
#. 2SvhA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr ""
#. TE8CS
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr ""
#. qMnRZ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr ""
#. fpGEZ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr ""
#. CUBXL
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr ""
#. JSVHo
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr ""
#. P5W29
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr ""
#. LKCDD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr ""
#. oDiYn
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr ""
#. sFLRA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr ""
#. daERW
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr ""
#. LdeJZ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr ""
#. 3sPPg
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr ""
#. q6MHs
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Күләгә"
#. dSwen
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr ""
#. HcLrC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr ""
#. TMGmk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr ""
#. u5baB
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr ""
#. sDFuG
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr ""
#. FGU8f
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr ""
#. MV529
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr ""
#. GAtWb
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr ""
#. SgHKq
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr ""
#. gwcQp
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr ""
#. 6uEae
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr ""
#. TXjGv
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr ""
#. Z5bQB
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr ""
#. 4TmFK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr ""
#. V9TG8
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr ""
#. haQgi
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr ""
#. DGKz5
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Түгәрәкләнгән почмакның радиусы"
#. GEA3m
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr ""
#. 3jdRR
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr ""
#. NoJR4
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr ""
#. EexDC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr ""
#. 3thvB
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr ""
#. 8x2Xa
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr ""
#. WyymX
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr ""
#. vdbvB
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr ""
#. QzTNc
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr ""
#. CcAnR
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr ""
#. i6nqD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr ""
#. irtVb
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr ""
#. BGR8n
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr ""
#. ruk5J
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr ""
#. cvDiA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr ""
#. GuCC5
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr ""
#. ipog5
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr ""
#. pWAHL
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr ""
#. vGEjP
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr ""
#. SdHEU
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr ""
#. LzoA5
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr ""
#. Hapgk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT"
msgid "Shape Adjustment"
msgstr ""
#. HDtDf
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr ""
#. F9FzF
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr ""
#. jTAhz
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr ""
#. QDaB6
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr ""
#. BA5dh
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr ""
#. CoYH2
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr ""
#. xdvs2
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr ""
#. FB4Cj
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr ""
#. uGKvj
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr ""
#. FSkBP
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr ""
#. 845KH
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr ""
#. zDNJD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ"
msgid "Number of movable lines"
msgstr ""
#. EnGaG
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr ""
#. 5XFzK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr ""
#. nBFrd
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr ""
#. x7oEC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr ""
#. 2XCPo
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr ""
#. DxA8Z
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr ""
#. LQCsj
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr ""
#. jZBoK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr ""
#. Bhboy
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr ""
#. jw9E7
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr ""
#. CYFg6
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr ""
#. ocvCK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr ""
#. cFVVA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr ""
#. VVAgC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr ""
#. iFX7y
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr ""
#. DoBGo
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr ""
#. 2NBMp
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr ""
#. 4yTAW
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr ""
#. NFDC3
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr ""
#. UBjQk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr ""
#. GDQC3
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr ""
#. DB243
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr ""
#. i3Bah
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr ""
#. qWKC7
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr ""
#. wkrNX
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr ""
#. FRFU8
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr ""
#. FmSKG
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr ""
#. ejn6F
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr ""
#. ZPEB9
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr ""
#. BN5CM
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr ""
#. 3Digj
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr ""
#. nZLtM
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr ""
#. f3ed2
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr ""
#. rb6GC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr ""
#. 5zRFi
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr ""
#. 5enZ7
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr ""
#. 2V5Mn
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr ""
#. P6Y6W
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr ""
#. yFnnC
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr ""
#. jEGfd
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr ""
#. YJFnY
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr ""
#. bZFkM
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr ""
#. K5Xuq
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr ""
#. 9Niyk
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr ""
#. yFmvh
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr ""
#. zNyKY
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr ""
#. bJv8D
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
#. z7EPp
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr ""
#. Qn4GS
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr ""
#. VCtZa
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr ""
#. NxatH
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr ""
#. gNVw9
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr ""
#. iCzED
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr ""
#. HQcJt
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr ""
#. VcK8z
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr ""
#. vgGU4
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr ""
#. 3faE4
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr ""
#. RAEPz
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr ""
#. gtXM3
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr ""
#. YpQDc
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr ""
#. Hp5EK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr ""
#. Rty4j
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr ""
#. JdeqL
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#. HMmA6
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr ""
#. 8Q88u
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr ""
#. inGxX
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr ""
#. 2CtLK
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr ""
#. hCE5d
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr ""
#. Y5YFm
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr ""
#. feirn
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
#. gjAVE
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr ""
#. offnT
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr ""
#. kpiTD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Хәрефнең төсе"
#. X535C
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Тамга җыелмасы"
#. AEbEz
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr ""
#. UKHSM
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr ""
#. SQWpD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr ""
#. AUR7N
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Аскы сызык"
#. v2AEJ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Өске сызык"
#. ARvwR
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызылган"
#. gcVzb
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Авыш"
#. kJVaV
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#. CZR4e
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#. PFSUR
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr ""
#. DrBio
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr ""
#. tUVvP
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr ""
#. S9QCU
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr ""
#. GuTzF
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr ""
#. U4qgA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr ""
#. jzBEA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr ""
#. tZd9C
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr ""
#. GeKPD
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Кызыл"
#. EzAu7
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Яшел"
#. TmBML
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Зәңгәр"
#. 7Gqzs
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. rziVW
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Кискен каршылы"
#. CHepz
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. 2ESVA
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#. uZYFG
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Кую"
#. 6aFx2
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr ""
#. Ni9KZ
#: svdstr.src
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr ""
#. nVcjU
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr ""
#. nbHgw
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr ""
#. YpmrX
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr ""
#. SAmd8
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr ""
#. yFDYp
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr ""
#. 9SF9L
#: svdstr.src
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr ""
#. iBbtT
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr ""
#. vmzqf
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#. 3VVmF
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr ""
#. pSCJC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr ""
#. GdLHf
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr ""
#. fGNto
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr ""
#. B33Cb
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr ""
#. ZHBAC
#: svdstr.src
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr ""
#. eERmE
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Җәдвәл"
#. XjgSV
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Җәдвәлләр"
#. mLDqP
#: svdstr.src
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr ""
#. nEJiF
#: SafeMode.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr ""
#. ihDqY
#: bmpmask.src
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#. vYw6p
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#. JEkzY
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
#. n8VBe
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
#. 8GqWz
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""
#. G2q7M
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""
#. oGKBg
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
#. Fkrjs
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
#. VWyEb
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
#. pCpoE
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
#. DELaB
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
#. 3AZAG
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
#. aCEJW
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
#. p2L8C
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. 8LBFX
#: dlgctrl.src
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr ""
#. BTmNa
#: docrecovery.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid ""
"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Сез чыннан да %PRODUCTNAME документының торгызуыннан баш тартасызмы?"
#. d7vkX
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Border setting"
msgstr ""
#. CBSYv
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Left border line"
msgstr ""
#. YAWUD
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Right border line"
msgstr ""
#. VH67W
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Top border line"
msgstr ""
#. MLMaA
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Bottom border line"
msgstr ""
#. ZqTGF
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr ""
#. jzGHA
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Vertical border line"
msgstr ""
#. DodCu
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr ""
#. wfJ23
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr ""
#. dTBRy
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Border setting"
msgstr ""
#. LhEua
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Left border line"
msgstr ""
#. DAuHi
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Right border line"
msgstr ""
#. BYUTR
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Top border line"
msgstr ""
#. QAnid
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Bottom border line"
msgstr ""
#. kDBDR
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Horizontal border line"
msgstr ""
#. Em9YX
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Vertical border line"
msgstr ""
#. oDFKb
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
msgstr ""
#. 5EYDA
#: frmsel.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr ""
#. BBZGA
#: language.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr ""
#. hPpj7
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr ""
#. dQWBh
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Bullet"
msgstr ""
#. GfQQK
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. DfEKa
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Linked graphics"
msgstr ""
#. AF3ts
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr ""
#. bBGa7
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr ""
#. 5MDDu
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr ""
#. qGL48
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr ""
#. tZAzS
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr ""
#. 2QoAG
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr ""
#. 7Snqt
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr ""
#. GG8gr
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr ""
#. yLB7R
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#. JHskj
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#. sqKyt
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#. QtcCE
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#. DeUDb
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr ""
#. kAHJb
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr ""
#. kHAr7
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr ""
#. Dkve7
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr ""
#. EdfYn
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#. oFJkn
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#. oA7CM
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#. Eom7M
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#. p4hKs
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
#. HYhns
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
#. 8Cxkk
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr ""
#. n2sV8
#: numberingtype.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr ""
#. rKPau
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
msgstr ""
#. URac3
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr ""
#. EPudF
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr ""
#. qdkCd
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr ""
#. HTZUv
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#. cCYrf
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
#. xXp6C
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#. A5BnL
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
msgstr ""
#. sx5cV
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr ""
#. Pkxcm
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
#. JMsqY
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. UBtQK
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
#. Ruu59
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
#. CFdsg
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#. PCV4H
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
#. GfVjG
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
#. FJBrB
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#. by7kM
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
msgstr ""
#. EGzYq
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#. YFzCy
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
#. Vcc7P
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
#. XsMRE
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
#. uFwGu
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
#. dCpd2
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#6¾ Envelope"
msgstr ""
#. zy6rP
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr ""
#. m4N6Q
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr ""
#. JsBkZ
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr ""
#. 7FeU9
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr ""
#. 6sqhV
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
#. 8uXDq
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#. N2J2b
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A6"
msgstr ""
#. 78f4A
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr ""
#. i6x38
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr ""
#. Dmqus
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr ""
#. XjWtg
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
msgstr ""
#. yqBrH
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr ""
#. Ao3sz
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
msgstr ""
#. jvpHD
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#. DGqE3
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
#. JrZiW
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#. 8zZQc
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
msgstr ""
#. NKMub
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr ""
#. GyH6H
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
#. gWjE2
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#. 5Dddp
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
#. sYcjZ
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
#. f9tD2
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#. DGFbZ
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
#. JbFMy
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
#. E3CDE
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#. rSAv7
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "User"
msgstr ""
#. z3HXV
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#. k2HBd
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr ""
#. t43Ta
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr ""
#. jfDNz
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr ""
#. h2cDh
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr ""
#. j4Hms
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr ""
#. ePYVT
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
#. pWa4A
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
#. T62Dx
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Screen 16:10"
msgstr ""
#. ryFz3
#: page.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#. j6dA6
#: passwd.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. JGJ9F
#: passwd.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#. E6onK
#: prtqry.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Сайланган өлешне бастыру"
#. HzX9m
#: prtqry.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Бастыру: бар документны яисә сайланган өлешен генә?"
#. 3UyC8
#: prtqry.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "Бар документны"
#. UxfS3
#: prtqry.src
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Сайланган өлешен генә"
#. 5WjQZ
#: ruler.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#. JC7pc
#: ruler.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#. MhfuC
#: ruler.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. kX7GR
#: ruler.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Унлы"
#. Je56M
#: samecontent.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "All Pages"
msgstr ""
#. kKCQR
#: samecontent.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First Page"
msgstr ""
#. MHuCA
#: samecontent.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "Left and Right Pages"
msgstr ""
#. XH8p4
#: samecontent.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
#. FgChT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr ""
#. uNL7M
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. a8YoL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. FDmra
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. HcGBQ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr ""
#. GHj4Q
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr ""
#. fa7EG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Юк"
#. mrTdk
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Төс"
#. 5bjE5
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. yGRGW
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr ""
#. 5gwhz
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr ""
#. qbcF9
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Зәңгәр"
#. JpxBr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Яшел"
#. Y6vVA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. juJeM
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Кызыл"
#. 7xMrN
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. PwGvV
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Соры"
#. TGLmD
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#. Dp9Az
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr ""
#. CWbzY
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr ""
#. mCkpS
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr ""
#. 7aJCZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr ""
#. snuCi
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Уклар"
#. 6EvQ7
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Турыпочмаклы"
#. i6cva
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Түгәрәк"
#. emz9g
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr ""
#. hGaEK
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#. X4EFw
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Уртада"
#. FFe8m
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr ""
#. hFhmH
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Үрнәкле"
#. DdAzc
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#. RHEXM
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr ""
#. bcXbA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr ""
#. VWKSb
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr ""
#. DkKFF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#. 5hZu8
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr ""
#. wSEGQ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr ""
#. pUEkF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr ""
#. qVhW9
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr ""
#. QV77P
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr ""
#. gYFV6
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмм"
#. ELXiM
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr ""
#. LXcFL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr ""
#. QbGU3
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr ""
#. UDfTh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr ""
#. FXDuA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#. 4gHhZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr ""
#. GtMuR
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr ""
#. AhPLy
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr ""
#. jVxFC
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Зәңгәр"
#. FacjB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Көрән"
#. uQSDF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. sQpNL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr ""
#. ACACr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr ""
#. yy7mJ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr ""
#. 4THUt
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr ""
#. a8AGf
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Соры"
#. B4e9f
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Яшел"
#. 3mz4G
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr ""
#. gdfFF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Кызыл"
#. GsAVb
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#. sZbit
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Сары"
#. XrHFB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr ""
#. zbAG7
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr ""
#. EtQJT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr ""
#. YUtBv
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr ""
#. rKEBC
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr ""
#. zKt6C
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr ""
#. 5Lbx4
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr ""
#. YXbPg
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. mZwMD
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr ""
#. WyGuh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr ""
#. cLHvA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr ""
#. Kfkbm
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr ""
#. uiTTS
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr ""
#. SsUvr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr ""
#. CKwQP
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr ""
#. hi3tb
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr ""
#. b6AwV
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr ""
#. Adprm
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr ""
#. pJ9QE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr ""
#. JB95r
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr ""
#. xUpUR
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr ""
#. WCYMT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr ""
#. 3rJw7
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr ""
#. a6ENF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr ""
#. Fpctb
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr ""
#. yqda8
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr ""
#. GCtJC
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr ""
#. LCQEB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr ""
#. oD7FW
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr ""
#. vuyUG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr ""
#. mGtyc
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr ""
#. cArVy
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr ""
#. gvXLL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr ""
#. GaTPh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr ""
#. GE5vm
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr ""
#. BFTnr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
#. AFKRL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr ""
#. djBGe
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""
#. pwDuE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr ""
#. y8qpL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr ""
#. PGt5w
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr ""
#. CyLXB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr ""
#. vkERJ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr ""
#. Sq2SE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
#. DoSmH
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr ""
#. 9XHkg
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонталь"
#. FDG7B
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr ""
#. ZEfzF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr ""
#. GFRCF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr ""
#. iouxG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr ""
#. Gta9k
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr ""
#. Tdpw4
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr ""
#. DyVEP
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Түгәрәкле"
#. Uyhuj
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr ""
#. MA6Qs
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr ""
#. Pt24U
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr ""
#. 37T3A
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr ""
#. gLwZp
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr ""
#. gka9C
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr ""
#. BaGs9
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#. DqGbG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr ""
#. FCa2X
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr ""
#. BNSiE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr ""
#. DfiaF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr ""
#. 4htXp
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr ""
#. FVCCq
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr ""
#. S3bJ9
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr ""
#. CDxDN
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr ""
#. amMze
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr ""
#. bodAW
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr ""
#. Zn2x3
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
#. xXMfH
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr ""
#. RYfTi
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr ""
#. jAu7g
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr ""
#. idyKS
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr ""
#. fFZia
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Уңда"
#. 4ECED
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
#. dHWb5
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Tango Green"
msgstr ""
#. xsPEA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Subtle Tango Green"
msgstr ""
#. pM6KY
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Tango Purple"
msgstr ""
#. 4CfGD
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Tango Red"
msgstr ""
#. wc7Y4
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Tango Blue"
msgstr ""
#. hb7cK
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "Tango Yellow"
msgstr ""
#. mA239
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Tango Orange"
msgstr ""
#. REEDh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Tango Gray"
msgstr ""
#. 42idZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Clay"
msgstr ""
#. FAa7C
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Olive Green"
msgstr ""
#. UrGrW
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Silver"
msgstr ""
#. JxhRA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Sunburst"
msgstr ""
#. UDwjA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Brownie"
msgstr ""
#. qiuqB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. AbNmp
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Deep Green"
msgstr ""
#. Vec6o
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
msgid "Deep Orange"
msgstr ""
#. h8PQV
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
msgid "Deep Blue"
msgstr ""
#. kWGCB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
msgid "Purple Haze"
msgstr ""
#. iGSbh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
msgstr ""
#. Fsq7L
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 45 Degrees"
msgstr ""
#. rG5Ru
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black -45 Degrees"
msgstr ""
#. ADEbz
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr ""
#. yFBSa
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
msgstr ""
#. baYTK
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
msgstr ""
#. c6BBY
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
msgstr ""
#. fQaT6
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
msgstr ""
#. uGUXT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
msgstr ""
#. Lnqtb
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr ""
#. 3cEoq
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. FJati
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr ""
#. 2XVzn
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Sky"
msgstr ""
#. 3ruzn
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Water"
msgstr ""
#. BNugn
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Coarse grained"
msgstr ""
#. ZCLm8
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Mercury"
msgstr ""
#. eFFK4
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Space"
msgstr "Ара"
#. 39H8u
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Metal"
msgstr "Тимер"
#. AnUWN
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Droplets"
msgstr ""
#. VMczi
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Marble"
msgstr ""
#. fsTD2
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Linen"
msgstr "Сызык"
#. Ye4b8
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Stone"
msgstr ""
#. SDk9M
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Gravel"
msgstr ""
#. tXbC3
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Wall"
msgstr ""
#. 78GDk
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Brownstone"
msgstr ""
#. kLXwG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Netting"
msgstr ""
#. QkAsB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Leaves"
msgstr ""
#. BSoMG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Artificial Turf"
msgstr ""
#. GoBKr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Daisy"
msgstr ""
#. 9FbJj
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Orange"
msgstr ""
#. 2GYdZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Fiery"
msgstr ""
#. XERmB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Roses"
msgstr ""
#. Co6U3
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. nrYCk
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr ""
#. 2eJoE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. yYnt4
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""
#. 7BFEV
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Fine Dotted"
msgstr ""
#. 9pxgZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""
#. q7gME
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. kk4YV
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
#. N3MG5
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr ""
#. GCfG9
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Line Style 9"
msgstr ""
#. qMFrx
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr ""
#. otVsA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. Cr4DN
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. bDeRG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Line Style"
msgstr ""
#. FVAFZ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Arrow concave"
msgstr ""
#. grGoP
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr ""
#. ZKD3J
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Small arrow"
msgstr ""
#. oKAHL
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension lines"
msgstr ""
#. JKxZ6
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr ""
#. ZDkoo
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Rounded short arrow"
msgstr ""
#. SAxkg
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Symmetric arrow"
msgstr ""
#. zxuGD
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Line arrow"
msgstr ""
#. SjdJn
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Rounded large arrow"
msgstr ""
#. EBEY5
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Түгәрәк"
#. H9DDA
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Турыпочмаклы"
#. AWHmD
#: sdstring.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Уклар"
#. oagUz
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Short line arrow"
msgstr ""
#. VNaKi
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr ""
#. LRmKQ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr ""
#. L2kus
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr ""
#. FNaHF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr ""
#. ECeBc
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr ""
#. gzYrt
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half circle unfilled"
msgstr ""
#. thwAP
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Arrowhead"
msgstr ""
#. EXsKo
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Үтә күренмәүчәнлек"
#. DPZws
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
#. RWGZH
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
#. Uy6BJ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
#. ej2m5
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
#. EFSC2
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#. pcGHS
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Foot"
msgstr "Фут"
#. 5a3Dq
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Miles"
msgstr "Миль"
#. zpCki
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Pica"
msgstr ""
#. aTBVj
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Point"
msgstr "Нокта"
#. tkSdX
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
msgstr "Тамга"
#. DyFjJ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Line"
msgstr "Сызык"
#. hGytB
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr ""
#. Msh88
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr ""
#. opj2M
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr ""
#. tC5jE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr ""
#. 3T9pJ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr ""
#. N5FWG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr ""
#. Nhtbq
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr ""
#. AZXYu
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
msgid "Tango: Butter"
msgstr ""
#. MEMGs
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
msgid "Tango: Orange"
msgstr ""
#. fAhER
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr ""
#. D9vsE
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr ""
#. qv332
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr ""
#. Nz8GQ
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
msgid "Tango: Plum"
msgstr ""
#. QNExU
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr ""
#. xPCFe
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr ""
#. apBBr
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr ""
#. nxDMT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
msgstr ""
#. Y6FPU
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Сурәт"
#. BseGn
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Уңышлы торгызылды"
#. LfjDh
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Башлангыч документ торгызылды"
#. BEAbm
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Торгызып булмады"
#. 5ye7z
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Торгызу гамәлдә"
#. tEbUT
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Элә торгызылмаган"
#. EaAMF
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending "
"on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
#. AicJe
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid ""
"Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your "
"documents."
msgstr ""
#. ZbeCG
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Тәмамлау"
#. BBeKk
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#. mENBU
#: sdstring.src
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr ""
#. Gcart
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "None"
msgstr ""
#. DM6yP
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Small (1/16\")"
msgstr ""
#. JbvHH
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small (1/8\")"
msgstr ""
#. DjN9G
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Small Medium (1/4\")"
msgstr ""
#. EGePJ
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium (3/8\")"
msgstr ""
#. aWyLu
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Medium Large (1/2\")"
msgstr ""
#. dNV5T
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Large (3/4\")"
msgstr ""
#. BXVvw
#: spacing.src
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "Extra Large (1\")"
msgstr ""
#. Wi5Fy
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Стильләрне кушып"
#. BJSzf
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr ""
#. ARuQM
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr ""
#. AbxGn
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "(Search)"
msgstr "(Эзләү)"
#. aDW8B
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "(Replace)"
msgstr "(Алыштыру)"
#. USdBy
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
#. yCJzd
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#. Diftw
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr ""
#. CGo5w
#: srchdlg.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
#. VHTRb
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr ""
#. AiNrB
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr ""
#. Vtk8J
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr ""
#. bQFBw
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr ""
#. 5eJDd
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr ""
#. D8zQC
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr ""
#. VGpdV
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
#. 5VqYV
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Tick mark bullets"
msgstr ""
#. cUEoG
#: svxbmpnumvalueset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Number 1. 2. 3."
#. P2aKH
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Number 1. 2. 3."
#. W7chC
#: svxbmpnumvalueset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Number 1. 2. 3."
#. k3LBG
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr ""
#. BPgDJ
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr ""
#. GooHz
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr ""
#. k6waJ
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr ""
#. ZiWKK
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr ""
#. oDTBg
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. m56fN
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. RyTLW
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid ""
"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small "
"circular bullet"
msgstr ""
#. GAfTp
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#. gjEgN
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid ""
"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, "
"solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DZ2kE
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid ""
"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, "
"solid small circular bullet"
msgstr ""
#. TV9Mc
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr ""
#. tiXu5
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid ""
"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, "
"solid small circular bullet"
msgstr ""
#. xnBAZ
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#. GHBGu
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#. aEeds
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From left"
msgstr "Сулдан"
#. ivTxP
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inside"
msgstr ""
#. U5FyC
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outside"
msgstr ""
#. 67K4H
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From inside"
msgstr ""
#. W2X2D
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph area"
msgstr ""
#. CrRe5
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr ""
#. MT34e
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
msgstr ""
#. edC8Z
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
msgstr ""
#. dCGE9
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left paragraph border"
msgstr ""
#. 3pAVN
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right paragraph border"
msgstr ""
#. qvFns
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
msgstr ""
#. XwtPT
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
msgstr ""
#. oF2mP
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
msgstr ""
#. Hffsf
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
msgstr ""
#. ey4rc
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire page"
msgstr ""
#. WJocu
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr ""
#. XG9Bj
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr ""
#. A3DbQ
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Тамга"
#. Qyopb
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Юл"
#. PPkKE
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr ""
#. FCKGJ
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr ""
#. dvJgp
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr ""
#. 8wUyB
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr ""
#. FRNBs
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr ""
#. CEgLN
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr ""
#. UroG3
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr ""
#. hMCeD
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "Өске кырый буенча"
#. zvKGF
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#. zLzw8
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. HKRAf
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "Өстән"
#. o7Td5
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "Астан"
#. bF2Nd
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Аста"
#. Q9AZn
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Уңнан"
#. Y6y4s
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr ""
#. ZyAri
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr ""
#. 2vRtm
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr ""
#. AAFLn
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr ""
#. dmVNj
#: swframeposstrings.src
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr ""
#. QF2ZT
#: txenctab.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (Windows-1251/WinLatin 1)"
#. VbWZR
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (Apple Macintosh)"
#. 5yMG7
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (DOS/OS2-850халыкара)/"
#. KYDEk
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (DOS/OS2-437/АКШ)"
#. 3MbrA
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
msgstr "Көнбатын Аурупа (DOS/OS2-860/Португалия)"
#. bdxAU
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
msgstr "Көнбатын Аурупа (DOS/OS2-861/Исландия)"
#. kMQ9X
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
msgstr "Көнбатын Аурупа (DOS/OS2-863/Франция (Канада))"
#. YTGtN
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
msgstr "Көнбатын Аурупа (DOS/OS2-865/Скандинавия)"
#. 7f2UV
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (ASCII/АКШ)"
#. Hksxs
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (ISO-8859-1)"
#. PBDdu
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (ISO-8859-2)"
#. MFqWF
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Латин 3 (ISO-8859-3)"
#. WBkLV
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтик (ISO-8859-4)"
#. b5SPH
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилл (ISO-8859-5)"
#. wFCbj
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "Гарәп (ISO-8859-6)"
#. qTzCE
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грек (ISO-8859-7)"
#. MmChj
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
#. 3bHAV
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Төрек (ISO-8859-9)"
#. phdte
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (ISO-8859-14)"
#. MpHUZ
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
msgstr "Көнбатыш Аурупа (ISO-8859-15/EURO)"
#. JgVnj
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-737)"
#. EQi6s
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
msgstr "Балтик (DOS/OS2-775)"
#. SDvMf
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (DOS/OS2-852)"
#. 3FrUC
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
msgstr "Кирилл (DOS/OS2-855)"
#. G8q5c
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
msgstr "Төрек (DOS/OS2-857)"
#. kBvdY
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
#. to6H6
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
msgstr "Гарәп (DOS/OS2-864)"
#. BH6K4
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
msgstr "Кирилл (DOS/OS2-866/Рус)"
#. ms8Dk
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
msgstr "Грек (DOS/OS2-869/Заман)"
#. U9RbL
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (Windows-1250/WinLatin 2)"
#. fRRMB
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилл (Windows-1251)"
#. 7D9eT
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr "Грек (Windows-1253)"
#. sa8W8
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Төрек (Windows-1254)"
#. ZxMJy
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Иврит (Windows-1255)"
#. 4GLZX
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Гарәп (Windows-1256)"
#. errzy
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Балтик (Windows-1257)"
#. SSo9X
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
#. udrZT
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (Apple Macintosh)"
#. g2Z7z
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (Apple Macintosh/Хорват)"
#. 9jpM6
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
msgstr "Кирилл (Apple Macintosh)"
#. YB8BU
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
msgstr "Грек (Apple Macintosh)"
#. rEWLF
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (Apple Macintosh/Исландия)"
#. eCAET
#: txenctab.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (Apple Macintosh/Хорват)"
#. T4VVK
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
msgstr "Төрек (Apple Macintosh)"
#. a8GDk
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
msgstr "Кирилл (Apple Macintosh/Украина)"
#. 4RBWC
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (Apple Macintosh)"
#. 6WCbw
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
msgstr "Гадәти Кытай (Apple Macintosh)"
#. DyADW
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
msgstr "Япон (Apple Macintosh)"
#. BXQq2
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
msgstr "Корей (Apple Macintosh)"
#. 6eezP
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Windows-932)"
msgstr "Япон (Windows-932)"
#. FuA86
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (Windows-936)"
#. Rgvx2
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
msgstr "Корей (Windows-949)"
#. VrtX4
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
msgstr "Гадәти Кытай (Windows-950)"
#. XYyEd
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr "Япон (Shift-JIS)"
#. k5M56
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (GB-2312)"
#. PFzZY
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (GB-18030)"
#. gb9bm
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
msgstr "Гадәти Кытай (GBT-12345)"
#. C69XX
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (GBK/GB-2312-80)"
#. UP3uw
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (Big5)"
msgstr "Гадәти Кытай (Big5)"
#. DaFZR
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
msgstr "Гадәти Кытай (BIG5-HKSCS)"
#. qEQVA
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Япон (EUC-JP)"
#. auzHg
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (EUC-CN)"
#. ndTrZ
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
msgstr "Гадәти Кытай (EUC-TW)"
#. 6pPLL
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Япон (ISO-2022-JP)"
#. tWf3P
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
msgstr "Гадиләштерелгән Кытай (ISO-2022-CN)"
#. XMFCL
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилл (KOI8-R)"
#. 2pFce
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-7)"
msgstr "Юникод (UTF-7)"
#. FXEDd
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
#. PKDvB
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (ISO-8859-10)"
#. QGYqt
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
msgstr "Көнчыгыш Аурупа (ISO-8859-13)"
#. Vx6bY
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корей(EUC-KR)"
#. 5CBHm
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "Корей (ISO-2022-KR)"
#. nLGik
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
msgstr "Корей (Windows-Johab-1361)"
#. QBgZo
#: txenctab.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Юникод (UTF-7)"
#. JGdVV
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
msgstr "Тай (ISO-8859-11/TIS-620)"
#. monLB
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тай (Windows-874)"
#. USeUF
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кирилл (KOI8-U)"
#. vrLQe
#: txenctab.src
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Кирилл (PT154)"
#. KycVH
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Нигез латин"
#. bcjRA
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латин-1"
#. h6THj
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#. o4EF9
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-B"
#. W3CGs
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетик тамгалар"
#. yZjF6
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Араны үргәртү тамгалары"
#. EASZR
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалар"
#. wBjC4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Нигез грек"
#. Dh8Es
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грек һәм копт тамгалары"
#. jGT5E
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилл"
#. DQgLS
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Әрмән"
#. kXEQY
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Нигез иврит"
#. Cb8g4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Киңәйтелгән иврит"
#. ZmDCd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Нигез гарәп"
#. hZDFV
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Киңәйтелгән гарәп"
#. c3CqD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгали"
#. iWzLc
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
#. omacG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гүҗәтәри"
#. Cdwzw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
#. BhEGN
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#. 6YkEo
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#. EvjbD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
#. HqFTh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Нигез грузин"
#. npAc8
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Киңәйтелгән грузин"
#. AHAB4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Һангыл Җамо"
#. gMEFL
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Киңәйтелгән латин өстәлмәләре"
#. uVYXp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Киңәйтелгән грек"
#. LEQg6
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Гомуми пунктуация"
#. D9KFj
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Өске һәм аскы индекслар"
#. yaxYV
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Акча тамгалары"
#. jzA5i
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалар"
#. CHNBZ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Хәрефсыман тамгалар"
#. cDkEd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Сан рәвешләре"
#. j25Fp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Уклар"
#. p5Tbx
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математик операторлар"
#. ckgof
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Техник тамгалар"
#. 8rXdw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Идарә кодларных тамгалары"
#. D4J8A
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Тамгаларны октик тану"
#. hXwgf
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Кертелгән хәрефләр һәм саннар"
#. AD9HJ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Чикләр тамгалары"
#. vViaR
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Тутыру тамгалары"
#. ok7ks
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометрик фигуралар"
#. sKty5
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Башка тамгалар"
#. yDpNT
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats тамгалары"
#. Cth4P
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK тамгалары һәм пунктуациясе"
#. Bo4iK
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Һирагана"
#. i2Cdr
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Җамо белән туры килүче һангыл"
#. yeRDE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Төрле CJK тамгалары"
#. kPFs9
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Кертелгән CJK хәрефләре һәм айлары"
#. 6tAx6
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Туры килүче CJK тамгалары"
#. VakXP
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Һангыл"
#. XzS6D
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Бердәйләштерелгән CJK иероглифлары"
#. JVCP5
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr ""
#. Y33VK
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Шәхси тамгалар өлкәсе"
#. 8yYiM
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Туры килүче CJK иероглифлары"
#. BEfFQ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Хәрефләрнең декоратив рәвешләре"
#. NCsAG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Декоратив гарәп-A"
#. adi8G
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Тулыландыручы ярымтамгалар"
#. vLBhn
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Туры килүче CJK рәвешләре"
#. i6R3B
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Кече рәвешләр вариантлары"
#. 7EDCh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Декоратив гарәп-B"
#. WWoWx
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Ярым һәм тулы киңлекле рәвешләр"
#. dkDXh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Махсус"
#. GQSEx
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
#. BL66x
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#. cuQ2k
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr ""
#. wtKAB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
#. GPFqC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
#. 7AovD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
#. G3GQF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
#. YzBDD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#. 3XZRw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
#. nZnQc
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr ""
#. HBwZE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr ""
#. TTFkh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#. 2jALB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr ""
#. 2iHJN
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr ""
#. ABgr9
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#. a4q6S
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#. k638K
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#. pKFTg
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr ""
#. TJHGp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. nujxa
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
#. neD93
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#. C6LwC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
#. giR4r
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#. EqFxm
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#. VeZNe
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#. Tvkgh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#. CuThH
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. nBtk5
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
#. vvMNk
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. aiySp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Синһала"
#. PEGiu
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибет"
#. tRBTP
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
#. 8sgGF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#. CdXvH
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Огъһам"
#. jFWRQ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рун"
#. jhzoc
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сирий"
#. B66QG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тһаана"
#. j8cuG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопий"
#. AE5wq
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. 9mgNF
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Канада җирле халыкның иҗекләре"
#. d5JWE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгол"
#. XnzyB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Төрле математик тамгалар-A"
#. R5W9H
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Өстәлмә уклар-A"
#. QYf7A
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брайль калыплары"
#. 63BBg
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Өстәлмә уклар-A"
#. ykowm
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Төрле математик тамгалар-A"
#. GGdze
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr ""
#. WLLAP
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
#. EyZR2
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr ""
#. o3AQ6
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#. BVieL
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr ""
#. DwAEz
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#. 3GDP5
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr ""
#. BfGBm
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr ""
#. cL7Vo
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr ""
#. MQoBs
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr ""
#. fCpRM
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
#. zyW2q
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#. GWxb8
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#. 8ZJmr
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#. RR6Er
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#. K3GsF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#. y4HCg
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#. KUnXb
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr ""
#. zDaXa
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалар"
#. 9Z24A
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr ""
#. CANHf
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
#. X8DEc
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
#. fYpFz
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
#. 3Gzxx
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. zKCVG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. U8zrU
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#. B2yF8
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. J4KdA
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#. eGPjC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#. XboFE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
#. tBJi3
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. Qrowh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#. aZKS5
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
#. ihUDF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
#. Z3AAi
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr ""
#. 428ER
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#. SqFfT
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#. yMmow
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
#. V6CsB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#. GNBwz
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
#. VBPZE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
#. 9msGJ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
#. i6Gx9
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. WrXXX
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
#. FhhAQ
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. eHvUh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
#. ZkKwE
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
#. pBASG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
#. GoQpd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. 6pufg
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. bmFny
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
#. EaXay
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Тамга"
#. qYaAV
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
#. At8Tk
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
#. ryGAF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. EYLa8
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
#. TPN6m
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. G5GLd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
#. EyMaF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
#. r2YQs
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. feZ2Q
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
#. H4FpF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
#. BgKLG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#. bVNYf
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Исемлек"
#. riEM3
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. CQMqK
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
#. gDEUp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
#. UsAq2
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#. g5H7j
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr ""
#. upBjC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
#. GQ3XX
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. HGVSu
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#. ryvor
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
#. RTxUc
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. 7E6G8
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. Ab3wu
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. 5gN8e
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
#. D7rcV
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. d44Dq
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
#. CLuJC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
#. FpFeH
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. Swfzy
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. bMYVC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
#. Dqcpa
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
#. 8eCZn
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
#. 8LVFp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
#. 9SrgK
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
#. cQEzt
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. n4oND
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
#. xibkG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
#. xyswt
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#. TqExt
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. wtMts
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. WgGuX
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
#. fBitP
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
#. CWvjP
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Киңәйтелгән гарәп"
#. D7mEf
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
#. 8ouWH
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. z3gG4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
#. mFAeA
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. b5m8K
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
#. Xrkei
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
#. hG9Na
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
#. rTKpL
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. CAKEC
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
#. pTsMT
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
#. HNCk9
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. GWufB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. t8Bfn
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
#. kAeYs
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Тулыландыручы диакритик тамгалар"
#. 8TGuM
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
#. Yaq3z
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. QmkME
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
#. R9PgF
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. tpSqU
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. 4pjBM
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#. GoPep
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Киңәйтелгән Латин-A"
#. wNozk
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. SjAev
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. CA7vw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. UUKC4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
#. ZhzBz
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr ""
#. jC4Ue
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
#. TiWmd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
#. y7tCX
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. T29Cw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
#. EZADa
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. 9oFL2
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
#. TYGv3
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. wd8bD
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. dkSnn
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
#. bts3U
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. XSwsB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
#. rdXCX
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
#. GwT8c
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
#. mz3Cs
#: ucsubset.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Өстәлмә уклар-A"
#. iGUzh
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. HRBEN
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
#. 9NCBd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
#. cPJhp
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. GAd7H
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#. TDgY4
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr ""
#. ho93C
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
#. La5yr
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
#. e3aXA
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
#. D6qsK
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
#. aVhdm
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. B6UHz
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
#. rFgRw
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
#. F2AJT
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
#. zDLT2
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
#. S69GG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
#. QeCxG
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#. 45hVB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
#. Mr7RB
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
#. RTgGA
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
#. JJrpR
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr ""
#. o3qMt
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. nRMFd
#: ucsubset.src
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
#. FkkaD
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
msgid "3D material color"
msgstr "Күләмле материалның төсе"
#. 32NMi
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Юк"
#. rKBYw
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
msgid "Solid"
msgstr "Өзексез"
#. vKDSy
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
msgid "With hatching"
msgstr "Сызык-сызык белән"
#. oXmCH
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. r94hi
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
#. oo88Y
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "белән"
#. 4sz83
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. fEHXC
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "һәм"
#. EoET4
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Почмаклы нокта белән идарә"
#. CUEEW
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Почмаклыноктаны сайлау"
#. iCnLu
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
msgid "Angle control"
msgstr "Почмак белән идарә"
#. zThtc
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
msgid "Selection of a major angle."
msgstr "Төп почмакны сайлау"
#. cQmVp
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Өстән сулда"
#. TtnJn
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Өстән уртада"
#. UERVC
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Өстән уңда"
#. CznfN
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Сулдан уртада"
#. jvzC7
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. HPtYD
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Уңнан уртада"
#. v4SqB
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Астан сулда"
#. daA8a
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Астан уртада"
#. DGWf8
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Астан уңда"
#. oZ9ci
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 градус"
#. SztoD
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
msgid "45 degrees"
msgstr "45 градус"
#. BYHem
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 градус"
#. CfECG
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
msgid "135 degrees"
msgstr "135 градус"
#. EEHmh
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
msgid "180 degrees"
msgstr "180 градус"
#. MFvyF
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
msgid "225 degrees"
msgstr "225 градус"
#. FJKmz
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 градус"
#. CxXqt
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
msgid "315 degrees"
msgstr "315 градус"
#. AZsBC
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Контур белән идарә"
#. aMva8
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Монда контурны үзгәртеп була."
#. DXEuF
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Махсус тамганы сайлау"
#. JfRzP
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Бу өлкәдә махсус тамгаларны сайлагыз."
#. umWuB
#: accessibility.src
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Тамганың коды "
#. 3gfeR
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
msgstr ""
#. RMm2g
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
msgid "_Accept"
msgstr ""
#. UEZKm
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
msgid "_Reject"
msgstr ""
#. CY86f
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr ""
#. debjw
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr ""
#. Jyka9
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
#. kqtia
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. 2DLpG
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr ""
#. 3YNZ7
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr ""
#. wzRCk
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr ""
#. xavjS
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr ""
#. CyvEG
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr ""
#. VDtBL
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
#. 75VLB
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. EYaEE
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr ""
#. acfbi
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr ""
#. WNQ9L
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr ""
#. 8qG3o
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. Z9yjZ
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""
#. k4D3g
#: addconditiondialog.ui
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
msgid "Add Condition"
msgstr ""
#. zVZ7P
#: addconditiondialog.ui
msgctxt "addconditiondialog|label1"
msgid "_Condition:"
msgstr ""
#. GztAA
#: addconditiondialog.ui
msgctxt "addconditiondialog|label2"
msgid "_Result:"
msgstr ""
#. 2aknP
#: addconditiondialog.ui
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr ""
#. Ac8VD
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#. C2HJB
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
msgstr ""
#. 6XN5s
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. kDPzz
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
msgid "Item"
msgstr ""
#. 5eBHo
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
msgstr ""
#. CDawq
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr ""
#. xFrP8
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. Rqtm8
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
msgstr ""
#. ZpbVz
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. gLAEV
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
msgstr ""
#. k7xDZ
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr ""
#. aAGTh
#: adddataitemdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
msgstr "Чутлау"
#. Rxz2f
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. wDmeB
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. PTPGq
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. JEwfa
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. kGDkZ
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
msgid "Add Instance"
msgstr ""
#. CiRHq
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#. SyBuY
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
msgstr ""
#. TDx57
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. vXdwB
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. s295E
#: addinstancedialog.ui
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
msgstr ""
#. BUU2x
#: addmodeldialog.ui
msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
msgid "Add Model"
msgstr ""
#. BVA6X
#: addmodeldialog.ui
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#. SDrTB
#: addmodeldialog.ui
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#. BCjAN
#: addmodeldialog.ui
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
msgid "Edit Model"
msgstr ""
#. tEB4d
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
msgid "Add Namespace"
msgstr ""
#. Tr89B
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
msgid "_Prefix:"
msgstr ""
#. dArAo
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. YtT2E
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
msgstr ""
#. zGRwg
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
msgid "Add Submission"
msgstr ""
#. Q6TEm
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#. uHEpR
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
msgstr ""
#. AncQm
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. RzDTr
#: addsubmissiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
msgid "_Action:"
msgstr "Гамәл"
#. zHkNb
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
msgstr ""
#. 6VGN7
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
msgstr ""
#. GkBRk
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
msgstr ""
#. yvhoc
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr ""
#. Hj3z4
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. ob9GM
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. 5i2SB
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. kmxtU
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. iMRNj
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. 7JS7K
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. atKaG
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr ""
#. QsYkZ
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr ""
#. opK8r
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Турайту "
#. o66DA
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Урын"
#. U8p5i
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr ""
#. VmD7B
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Стильләр"
#. Ruh4F
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Сулда"
#. AoQvC
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. CoQRD
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Уңда"
#. gjvDa
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr ""
#. jD75S
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr ""
#. 68NYJ
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Өске кырый буенча"
#. 5Ue7R
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Аскы кырый буенча"
#. BpTFn
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Сурәт"
#. pCrNF
#: cellmenu.ui
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#. dP299
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr ""
#. SdvGz
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#. aDmx8
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#. dKQjR
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
msgstr ""
#. RPpp4
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
msgstr ""
#. cEs8M
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr ""
#. dEHH2
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
msgid "Common Terms"
msgstr ""
#. AdAdK
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr ""
#. 9ETP9
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#. SqsBj
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#. YqoXf
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr ""
#. 4Y5b9
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr ""
#. ETDYE
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. cUcgH
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr ""
#. nDmEW
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr ""
#. zEzUA
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr ""
#. fG6PM
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr ""
#. HbNRg
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr ""
#. yKHhp
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr ""
#. RvQrD
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr ""
#. FAKe7
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr ""
#. waJRm
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr ""
#. ZiUmc
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr ""
#. VKjdE
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr ""
#. dB4SG
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#. sBYxF
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr ""
#. rWJge
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr ""
#. kXcwC
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr ""
#. YSxrd
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr ""
#. XZbeq
#: chinesedictionary.ui
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
#. gogLP
#: colorwindow.ui
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr ""
#. HHesw
#: colorwindow.ui
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr ""
#. 5MZ3i
#: colorwindow.ui
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr ""
#. KzYFV
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
msgstr ""
#. FNNwu
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr ""
#. kNikA
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. Qdrt5
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#. 53iWp
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. 4qWsS
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr ""
#. YKM9S
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. JzSUN
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr ""
#. W6Qy7
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr ""
#. 6TGGk
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#. YdCYM
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#. fWsc3
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#. WmdqY
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|change"
msgid "_Replace with"
msgstr ""
#. WPsfG
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr ""
#. 5nQrC
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. qrGhp
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#. 5fQ6D
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. J9BGA
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr ""
#. 2XDSf
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. wZn2o
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr ""
#. CtBKi
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr ""
#. cjDMJ
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#. rKVaN
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#. EH9hj
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#. ubWjL
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr ""
#. 7CkSW
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|hide"
msgid "_Hide Column"
msgstr ""
#. r24Fu
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|show"
msgid "_Show Columns"
msgstr ""
#. FGgJL
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
msgstr ""
#. JtMyQ
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|all"
msgid "_All"
msgstr ""
#. frYiv
#: colsmenu.ui
msgctxt "colsmenu|column"
msgid "Column..."
msgstr ""
#. Dmqbu
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr ""
#. eGiUL
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr ""
#. JwCYu
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr ""
#. vZFgs
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr ""
#. 75Ef7
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
#. a9DSR
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr ""
#. 4yABi
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr ""
#. pYRff
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Киңлек:"
#. KyX6E
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Биеклек:"
#. dDL5D
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. 5B8iA
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#. zkJ5x
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr ""
#. KACB4
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr ""
#. unj5i
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr ""
#. AkPU7
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. 34DCX
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr ""
#. BZCWQ
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr ""
#. QzEYW
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr ""
#. iKB4t
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Төр:"
#. ARYxX
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr ""
#. ArZKq
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. Ms2tp
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Юк"
#. unYWJ
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. uBPAi
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr ""
#. DAtXJ
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#. xC6CF
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
msgid "_Text Box"
msgstr ""
#. dNCdC
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
msgid "_Button"
msgstr ""
#. erFDb
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
msgid "La_bel field"
msgstr ""
#. wbt9B
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
msgid "G_roup Box"
msgstr ""
#. azmHW
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
msgid "L_ist Box"
msgstr ""
#. Ze7aC
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
msgid "_Check Box"
msgstr ""
#. sDyyy
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
msgid "_Radio Button"
msgstr ""
#. cESHD
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
msgid "Combo Bo_x"
msgstr ""
#. 39DBz
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
msgid "I_mage Button"
msgstr ""
#. 9gMrG
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
msgid "_File Selection"
msgstr ""
#. Vi9BD
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
msgid "_Date Field"
msgstr ""
#. Yv4AA
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
msgid "Tim_e Field"
msgstr ""
#. 2DXAo
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
msgid "_Numerical Field"
msgstr ""
#. BagLi
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
msgid "C_urrency Field"
msgstr ""
#. LcPgN
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
msgid "_Pattern Field"
msgstr ""
#. ht7G5
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
msgid "Ima_ge Control"
msgstr ""
#. YXEAz
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
msgid "Fo_rmatted Field"
msgstr ""
#. FtKsQ
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
msgid "Scroll bar"
msgstr ""
#. 9yfd5
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr ""
#. Ed9fr
#: convertmenu.ui
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#. osEZf
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
msgstr ""
#. hCohP
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr ""
#. 7z4ec
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "_Dont Send"
msgstr ""
#. afExy
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
msgstr ""
#. nXFyG
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
msgid ""
"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
#. 4XvxL
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid ""
"The crash report was successfully uploaded.\n"
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
#. DDKL6
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
msgid ""
"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. RksP8
#: crashreportdlg.ui
msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
msgstr ""
#. BAMs9
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
msgid "_Models"
msgstr ""
#. BF3zW
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr ""
#. 3Yg5b
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr ""
#. hHddS
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr ""
#. KaGD7
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr ""
#. gsFSM
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. BdRnW
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#. GJFJh
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
msgid "_Remove..."
msgstr ""
#. YM7Tk
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
msgid "_Show Details"
msgstr ""
#. rMqsT
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. m8vxV
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#. VqB4m
#: datanavigator.ui
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. QA775
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
msgstr ""
#. c8Ad5
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr ""
#. KHMSA
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr ""
#. uifz8
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
#. iVT6z
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. SGxDy
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr ""
#. VWG3W
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr ""
#. sQyYQ
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr ""
#. CUFCi
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
msgstr ""
#. cibWf
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr ""
#. k6PwL
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Delete footer?"
msgstr ""
#. GE3hT
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
msgstr ""
#. EthWp
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#. 2ftNf
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Delete header?"
msgstr ""
#. YfZTx
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the header?"
msgstr ""
#. 86Aks
#: deleteheaderdialog.ui
msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#. NCPAa
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. nEw4G
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr ""
#. MozLP
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr ""
#. uK3Fv
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr ""
#. 2YAH9
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr ""
#. LKo3e
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. b7NAE
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr ""
#. 9HFzC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr ""
#. G67Pd
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr ""
#. uGbYJ
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#. Fc9DB
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. aLmTz
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr ""
#. a9hYr
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr ""
#. kBScz
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr ""
#. Jq33F
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr ""
#. 2xzfy
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr ""
#. XjqvC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr ""
#. v5fdY
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr ""
#. Tk7Vb
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr ""
#. S27FV
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr ""
#. c86Xg
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr ""
#. ysdwL
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr ""
#. BW2hR
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. 6Esbf
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr ""
#. D6L7i
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr ""
#. fEdS2
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr ""
#. sT4FD
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|slantft"
msgid "S_urface angle"
msgstr ""
#. 4yMr6
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr ""
#. kczsC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. MHwmD
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr ""
#. sqNyn
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr ""
#. xVYME
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr ""
#. GDAcC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr ""
#. DNnED
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#. nSELF
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#. m2KFe
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr ""
#. m9fpD
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr ""
#. 6VQpA
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr ""
#. H6ApW
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr ""
#. bFsp9
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr ""
#. umqpv
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr ""
#. EJ5pS
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr ""
#. RxBpE
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr ""
#. BrqqJ
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr ""
#. HqaQ2
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr ""
#. BrBDG
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr ""
#. txLj4
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr ""
#. pPQLp
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr ""
#. xcs3h
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr ""
#. bxSBA
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr ""
#. Gq2zg
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr ""
#. rfdVf
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr ""
#. aqP2z
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr ""
#. HCKdG
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr ""
#. 65J8K
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#. iTKyD
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. MhgUE
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr ""
#. E9Gy6
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr ""
#. 5B84a
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. h5iQh
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr ""
#. cKvPt
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr ""
#. ycQqQ
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr ""
#. GKiZx
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr ""
#. fYX37
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr ""
#. mNa7V
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr ""
#. rGGJC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr ""
#. EeS7C
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr ""
#. RcCQG
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr ""
#. JxUiT
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr ""
#. Mnmop
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr ""
#. fa9bg
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr ""
#. WGUwt
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr ""
#. AndqG
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#. tsEoC
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#. RWxeM
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr ""
#. wY3tE
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr ""
#. ngqfq
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr ""
#. 8fdJB
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr ""
#. L8GqV
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr ""
#. Qkzsq
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr ""
#. cjrJ9
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr ""
#. AgKU4
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr ""
#. 3Av3h
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr ""
#. J4WKj
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr ""
#. ctHgb
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr ""
#. HxxSF
#: docking3deffects.ui
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. C9GeE
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. dzpTm
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr ""
#. rAyBY
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#. hpBPk
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr ""
#. 7BFw2
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr ""
#. 8kZuj
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr ""
#. 3asCq
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr ""
#. 5MXBc
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr ""
#. myTap
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr ""
#. CTBzK
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1"
msgid "Tolerance 1"
msgstr ""
#. 7n3Aw
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2"
msgid "Tolerance 2"
msgstr ""
#. oAvnH
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3"
msgid "Tolerance 3"
msgstr ""
#. gRXjn
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4"
msgid "Tolerance 4"
msgstr ""
#. CTGcU
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr ""
#. AiWPA
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr ""
#. 99EMs
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr ""
#. ECDky
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr ""
#. EeBXP
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. 7cuei
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. qFwAs
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr ""
#. 4EseG
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
#. cXHxL
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr ""
#. bEChS
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. bqAL8
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr ""
#. dSG2E
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr ""
#. XnPrn
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr ""
#. AKiRy
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. BncCM
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr ""
#. Gd3Fn
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Урта"
#. rdSr2
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr ""
#. nQTV8
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr ""
#. YDeQs
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr ""
#. 5Dm35
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. TG72M
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr ""
#. MA9vQ
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr ""
#. kMFUd
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#. 5BrEJ
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. hcSuP
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr ""
#. fVeQ8
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr ""
#. FTYwo
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr ""
#. MDpHx
#: dockingfontwork.ui
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#. ASETE
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr ""
#. KXXb2
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
msgstr ""
#. 3bPqF
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
#. okHoG
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
msgstr ""
#. NWZAg
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
msgstr ""
#. KPeeG
#: docrecoverybrokendialog.ui
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
msgstr ""
#. aotFc
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr ""
#. cUiiU
#: docrecoveryprogressdialog.ui
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
msgstr ""
#. c8RJr
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
#. NrsVH
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
msgid "_Discard"
msgstr ""
#. fEs2G
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
msgstr ""
#. DWWCA
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid ""
"%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working"
" on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click "
"'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""
#. B98AV
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr ""
#. HEDQU
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr ""
#. Cg9Xu
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr ""
#. 7z7PH
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr ""
#. BnRGH
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid ""
"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were "
"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your "
"files will be recovered automatically."
msgstr ""
#. JEJdG
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
#. ELeAs
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
msgstr ""
#. b6kQz
#: extrustiondepthdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "Мәгънәләр"
#. ADHDq
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr ""
#. HDhiV
#: filtermenu.ui
msgctxt "filtermenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. b2AC9
#: filtermenu.ui
msgctxt "filtermenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. 8w9bC
#: filtermenu.ui
msgctxt "filtermenu|isnull"
msgid "_Is Null"
msgstr ""
#. sFdA3
#: filtermenu.ui
msgctxt "filtermenu|isnotnull"
msgid "I_s not Null"
msgstr ""
#. A968T
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find & Replace"
msgstr "Эзләү һәм алыштыру"
#. bathy
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
#. 75TZD
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#. EP8P3
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""
#. eTjvm
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#. wfECE
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#. EG6Fy
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""
#. GzEGb
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "_Search For"
msgstr ""
#. Dmocx
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""
#. edBnK
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr ""
#. GEGyE
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr ""
#. A3wE5
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
#. PQ58E
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
#. ZLDbk
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. QBdSz
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""
#. gRMJL
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#. CwXAb
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""
#. cX5ta
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""
#. QoKEH
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""
#. C4Co9
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""
#. G7NEP
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#. uUZpW
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics"
msgid "Ignore diac_ritics"
msgstr ""
#. u6GoF
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida"
msgid "Ignore _kashida"
msgstr ""
#. AtLV3
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Тамгаларның киңлеген чутлау"
#. WCsiC
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#. mKiVJ
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. pc7dE
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. ak55F
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#. R2bHb
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#. Eyo7o
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "_Comments"
msgstr "Искәрмәләр"
#. hj5vn
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#. t4J9E
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#. GGhEA
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Формулалар"
#. bpBeC
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Мәгънәләр"
#. 3L895
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr "Искәрмәләр"
#. K4WuW
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. p2HBA
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#. uib5F
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
#. Q6fG8
#: findreplacedialog.ui
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
#. j63XL
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#. E88GA
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr ""
#. JjgJw
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. 3ijiX
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#. msZVT
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. AD585
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr ""
#. xms3E
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid ""
"Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0%"
" is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fPaB7
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid ""
"Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is "
"fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. PgT4m
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr ""
#. EmbBS
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr ""
#. hrDvA
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr ""
#. 2edDC
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr ""
#. C7FRC
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient "
"shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr ""
#. eBXEr
#: floatingareastyle.ui
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient "
"shading style. 50% is the vertical center."
msgstr ""
#. GfEGc
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
msgstr ""
#. 5AhLE
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. 5LMTC
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr ""
#. qesJi
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr ""
#. NZzCK
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. F6orK
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. 38Cmn
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr ""
#. 2MqpD
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr ""
#. krTiK
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr ""
#. ZbN5c
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr ""
#. qLVG9
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr ""
#. YU8oB
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr ""
#. DxL3U
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr ""
#. qmc4k
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. eBWRW
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr ""
#. vRR3B
#: floatingcontour.ui
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr ""
#. zn8AW
#: floatinglineproperty.ui
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr ""
#. 8SKCU
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr ""
#. GB7pa
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr ""
#. CVMKf
#: fontworkspacingdialog.ui
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr ""
#. zqf9w
#: fontworkspacingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr "Мәгънәләр"
#. F3UaT
#: formdatamenu.ui
msgctxt "formdatamenu|additem"
msgid "Add Item"
msgstr ""
#. ApSNc
#: formdatamenu.ui
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr ""
#. busEV
#: formdatamenu.ui
msgctxt "formdatamenu|addattribute"
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#. sXWHD
#: formdatamenu.ui
msgctxt "formdatamenu|edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. mkqs2
#: formdatamenu.ui
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. AUawj
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid "This instance is linked with the form."
msgstr ""
#. Y9be2
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
msgid ""
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#. zCuEF
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#. ALATJ
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. mGGBS
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr ""
#. rEpSY
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr ""
#. M2EPw
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|change"
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. fUsYD
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr ""
#. aJG4y
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#. 9cNjB
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""
#. CBM3m
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. mAEnN
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|taborder"
msgid "Tab Order..."
msgstr ""
#. Zjtdb
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr ""
#. T7dN7
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|props"
msgid "Propert_ies"
msgstr ""
#. E4cAk
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr ""
#. hDzDd
#: formnavimenu.ui
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
#. BgQUJ
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
msgstr ""
#. FomTX
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
msgstr ""
#. jUNYi
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr ""
#. JiCfP
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JPUkC
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. AewbE
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. pHv9k
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|selection"
msgid "Selection count"
msgstr ""
#. AntNf
#: functionmenu.ui
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
msgstr ""
#. GTGqW
#: gallerymenu1.ui
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
msgstr ""
#. 4dEp2
#: gallerymenu1.ui
msgctxt "gallerymenu1|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. hCoRM
#: gallerymenu1.ui
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
msgstr ""
#. rr7D5
#: gallerymenu1.ui
msgctxt "gallerymenu1|assign"
msgid "Assign _ID"
msgstr ""
#. eTopW
#: gallerymenu1.ui
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
msgstr ""
#. EdDyv
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|add"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. UyxJv
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|background"
msgid "Insert as Bac_kground"
msgstr ""
#. 5kjGH
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|preview"
msgid "_Preview"
msgstr ""
#. AbxBp
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|title"
msgid "_Title"
msgstr ""
#. BJRWa
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. FSAss
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#. eRq33
#: gallerymenu2.ui
msgctxt "gallerymenu2|paste"
msgid "_Insert"
msgstr ""
#. YFG3B
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
msgstr ""
#. MXxAd
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr ""
#. d56RN
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr ""
#. m7E5F
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
#. 7EUPX
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr ""
#. ABGki
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr ""
#. F2C4E
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#. xNArq
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr ""
#. B3HB4
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "Биеклек:"
#. z6W4N
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr ""
#. 6viDz
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Күбрәк..."
#. XpdaZ
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#. LuB7u
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Өске колонтитул"
#. KKLaG
#: headfootformatpage.ui
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Аскы колонтитул"
#. NCB9s
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
msgstr ""
#. TZUZQ
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. HG5FA
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr ""
#. FhXsi
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr ""
#. zicE4
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr ""
#. jYnn6
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr ""
#. MNb9P
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. CxNuP
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. SGPH5
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr ""
#. zUUCB
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr ""
#. kG6AK
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr ""
#. 2oDGD
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr ""
#. c9fFa
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr ""
#. tuCNB
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr ""
#. TcAdh
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr ""
#. UnkbT
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. bc2XY
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr ""
#. AjSFD
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr ""
#. WS3NJ
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. r8L58
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr ""
#. KFcWk
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr ""
#. 5BPAy
#: imapdialog.ui
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr ""
#. aHyrG
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
msgstr ""
#. TNhDT
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr ""
#. KuS2i
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
msgstr ""
#. FiF8Z
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
#. 97MAj
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|front"
msgid "Bring to Front"
msgstr ""
#. 55ELD
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|forward"
msgid "Bring _Forward"
msgstr ""
#. cBujD
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|backward"
msgid "Send Back_ward"
msgstr ""
#. eXoAQ
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|back"
msgid "_Send to Back"
msgstr ""
#. SE34g
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr ""
#. rDAnq
#: imapmenu.ui
msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. 2m2EW
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid "Confirm Linked Graphic"
msgstr ""
#. DW64Y
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid ""
"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
"referenced as a link."
msgstr ""
#. FunGw
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
msgid ""
"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed "
"the graphic instead?"
msgstr ""
#. zQ2fY
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|ok"
msgid "_Keep Link"
msgstr ""
#. 7FBrv
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|cancel"
msgid "_Embed Graphic"
msgstr ""
#. YfBEV
#: linkwarndialog.ui
msgctxt "linkwarndialog|ask"
msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr ""
#. GFDF2
#: mediaplayback.ui
msgctxt "mediaplayback|label1"
msgid "Playback:"
msgstr ""
#. cjncQ
#: mediaplayback.ui
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
msgstr ""
#. VVSDZ
#: mediaplayback.ui
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr ""
#. G7eyJ
#: mediaplayback.ui
msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
msgid "View"
msgstr ""
#. 9zT32
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#. WaBQW
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. PQJdj
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr ""
#. VNMFK
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
msgstr ""
#. AZm4M
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr ""
#. 7hgpE
#: namespacedialog.ui
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr ""
#. Z8rca
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
msgstr ""
#. nQZB9
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#. qpLqx
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. LEFVP
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
msgstr ""
#. 63XA8
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. BE8cX
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr ""
#. We62K
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. jt7BC
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
msgstr ""
#. hGSLw
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr ""
#. NiUFW
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr ""
#. EXXsP
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr ""
#. DnrET
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr ""
#. Bk6ie
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr ""
#. YkLQN
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
msgstr ""
#. GhDiX
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr ""
#. akbks
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr ""
#. FekAR
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr ""
#. 77X8u
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr ""
#. MVezU
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr ""
#. SK5Pc
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr ""
#. a6oQ8
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr ""
#. hEA4g
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr ""
#. JZEyB
#: optgridpage.ui
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr ""
#. rYzct
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
msgstr ""
#. AGKEG
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr ""
#. 77gfz
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr ""
#. kdJGE
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
msgstr ""
#. CAibt
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr ""
#. C7VcB
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr ""
#. oHHJU
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr ""
#. CxLCA
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#. 5jgLT
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr ""
#. k5he2
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. f2vcD
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr ""
#. EDbdT
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr ""
#. ZJ2BW
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. y7gka
#: paralinespacingcontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Мәгънәләр"
#. XcHVH
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#. wr59G
#: paralrspacing.ui
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. FB5CE
#: paralrspacing.ui
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. S5sAR
#: paralrspacing.ui
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#. BHVFx
#: paraulspacing.ui
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. atiQ5
#: paraulspacing.ui
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. 3AxBn
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr ""
#. 5YiVo
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
msgstr ""
#. FkYnV
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|oldpass"
msgid "Old Password"
msgstr ""
#. YkcuU
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
#. 2KH4V
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#. dPuKB
#: passwd.ui
msgctxt "passwd|label2"
msgid "New Password"
msgstr ""
#. FCDr9
#: presetmenu.ui
msgctxt "presetmenu|rename"
msgid "Rename"
msgstr ""
#. j4qLg
#: presetmenu.ui
msgctxt "presetmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. qge9y
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
msgid "Profile exported"
msgstr ""
#. PgUAx
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
#. urGAz
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
msgstr ""
#. CwYqv
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Delete the contour?"
msgstr ""
#. RaS9y
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid ""
"Setting a new workspace will\n"
"cause the contour to be deleted."
msgstr ""
#. vfE23
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#. 5Jv2q
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Delete this object?"
msgstr ""
#. DQdAb
#: querydeleteobjectdialog.ui
msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
msgid "Do you really want to delete this object?"
msgstr ""
#. iyFiB
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Delete this theme?"
msgstr ""
#. X8PaZ
#: querydeletethemedialog.ui
msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
msgid "Do you really want to delete this theme?"
msgstr ""
#. U7ZEQ
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""
#. VzMMc
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#. gA2hD
#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#. Erprn
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Create a new contour?"
msgstr ""
#. EpgVt
#: querynewcontourdialog.ui
msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
msgid "Do you want to create a new contour?"
msgstr ""
#. dnsvz
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Save contour changes?"
msgstr ""
#. NCyFW
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "The contour has been modified."
msgstr ""
#. GbCXz
#: querysavecontchangesdialog.ui
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#. VTLKt
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Save ImageMap changes?"
msgstr ""
#. ByAsL
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "The ImageMap has been modified."
msgstr ""
#. 6zego
#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#. 8WqZA
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Unlink the graphics?"
msgstr ""
#. hkaA8
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "This graphic object is linked to the document."
msgstr ""
#. R9bBj
#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr ""
#. GtoFq
#: redlinecontrol.ui
msgctxt "redlinecontrol|view"
msgid "List"
msgstr "Исемлек"
#. ApyjX
#: redlinecontrol.ui
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "Сөзгеч"
#. EEEtQ
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|date"
msgid "_Date:"
msgstr ""
#. EnyT2
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
msgstr "Автор"
#. G36HS
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
msgstr "Ачыклама"
#. gPhYL
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. 3joBm
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
msgstr ""
#. fdw75
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
msgstr "Гамәл"
#. c4doe
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
msgstr "Гамәл"
#. r9bBY
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr ""
#. mGrjp
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
msgstr ""
#. CcvJU
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
msgstr "Сылтаманы кую"
#. g7HYA
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
msgstr ""
#. XsdmM
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
msgstr ""
#. BAiQ7
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "моңа тигез:"
#. dxxQ9
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "моңа тигез түгел:"
#. pGgae
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr "бу арасында:"
#. tFbU9
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
msgstr ""
#. EEzm5
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
msgid "Date Condition"
msgstr ""
#. Z2Wv3
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
msgstr ""
#. iZoAf
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|startdate"
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. WgfTe
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|starttime"
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. TbDDR
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. L6Azs
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|enddate"
msgid "End Date"
msgstr ""
#. hirgM
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|endtime"
msgid "End Time"
msgstr ""
#. PAFLU
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#. p8TCX
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|action"
msgid "Action"
msgstr "Гамәл"
#. j2BA9
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
msgstr "Урын"
#. BCWpJ
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|author"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. tFbAs
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
msgstr "Көн"
#. p8a2G
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Ачыклама"
#. TFxE3
#: redlineviewpage.ui
msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr "Үзгәрешләр"
#. EunTG
#: rowsmenu.ui
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
#. ZhA6W
#: rowsmenu.ui
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr ""
#. hjBHQ
#: rowsmenu.ui
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr ""
#. xHAu7
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
#. wvJrk
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#. 9CXyh
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr ""
#. BuJwF
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
#. TCCzs
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr ""
#. qdB5e
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr ""
#. iuVZk
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr ""
#. CGC4c
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr ""
#. pJop7
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr ""
#. vYbmG
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr ""
#. TSJTi
#: rulermenu.ui
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. XF4Hg
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
msgid "Safe Mode"
msgstr ""
#. iDg7S
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
#. E29UG
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
#. wx9FE
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
#. qNbVE
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|label1"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
#. ZCnEM
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
#. VKzik
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
#. fMJCJ
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid ""
"Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
#. XA5FB
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
#. 39m5B
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
#. bAvUU
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#. qwxrp
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. KUuTy
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
#. d8Qw9
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
#. SLbCa
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
#. 5sX6T
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
#. eLD3z
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
#. nbksW
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
#. yZNQE
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid ""
"If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit "
"the following link to get help or report a bug."
msgstr ""
#. 7kmEG
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
#. C6Drd
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid ""
"You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport "
"(be aware it might contain personal data)."
msgstr ""
#. u8qEC
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
msgstr ""
#. vkgcm
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr ""
#. nJGFk
#: safemodedialog.ui
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. HCip5
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#. tcGBa
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
msgid "The content of the current form has been modified."
msgstr ""
#. qx6tD
#: selectionmenu.ui
msgctxt "selectionmenu|standard"
msgid "Standard selection"
msgstr ""
#. DGKv2
#: selectionmenu.ui
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
msgstr ""
#. fqC9L
#: selectionmenu.ui
msgctxt "selectionmenu|adding"
msgid "Adding selection"
msgstr ""
#. DbjFT
#: selectionmenu.ui
msgctxt "selectionmenu|block"
msgid "Block selection"
msgstr ""
#. CNKBs
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
msgstr ""
#. WwgXW
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
msgstr ""
#. egzhb
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
#. aADfE
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#. JKTDJ
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr ""
#. 6ziwq
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#. jBN7a
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#. psuqP
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#. FjG3M
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#. eBXqH
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#. okAe3
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. oyiN5
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr ""
#. vVAfq
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. 8G3MN
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#. UHZgP
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. GknV3
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square"
msgstr ""
#. zAPDV
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#. yG7qD
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr ""
#. UE2EH
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#. Nzkgi
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradangle"
msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#. VnsM7
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. RZtCX
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. hrKBN
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#. qG4kJ
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Юк"
#. AAqxT
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr ""
#. GzSAp
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. vXTqG
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr ""
#. 7BS94
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. tvpBz
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#. RWDy2
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. ozP7p
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr ""
#. J46j4
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr ""
#. 8hBpk
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#. vo2WC
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#. RBwTW
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#. DjE6j
#: sidebararea.ui
msgctxt "sidebararea|settransparency"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. BdPh5
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#. X5Qk5
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#. vWc23
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness"
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. FnFeA
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
msgstr ""
#. zTZpz
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of "
"the graphic."
msgstr ""
#. tSBGG
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast"
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. 6cABJ
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
msgstr ""
#. Rj5UQ
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
msgstr ""
#. bzPBa
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. SSBDk
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully"
" transparent."
msgstr ""
#. weF6h
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|settransparency"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. JgKWp
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
msgid "Red"
msgstr ""
#. NGduB
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setred"
msgid "Red"
msgstr ""
#. EB3md
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
msgid "Green"
msgstr ""
#. TeAfz
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setgreen"
msgid "Green"
msgstr ""
#. QsZtm
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
msgid "Blue"
msgstr ""
#. CXb9g
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setblue"
msgid "Blue"
msgstr ""
#. JkRhR
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
msgid ""
"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
msgstr ""
#. QEdNz
#: sidebargraphic.ui
msgctxt "sidebargraphic|setgamma"
msgid "Gamma value"
msgstr ""
#. 7j9Ft
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
msgstr ""
#. 3FhE2
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
msgid "Beginning Style"
msgstr ""
#. R56Ey
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#. z62MD
#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
msgid "Style"
msgstr "Стильләр"
#. CAVE3
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
msgstr ""
#. FFaHR
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
msgid "Ending Style"
msgstr ""
#. JA5zE
#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Киңлек:"
#. HokBv
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr ""
#. hqTEs
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#. oEqwH
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#. JbEBs
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr ""
#. XiUKD
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. t32c8
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#. Ko237
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linetransparency"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. AZukk
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#. DhDzF
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr ""
#. CUdXF
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr ""
#. jPD2D
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr ""
#. MuNWz
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#. Dftrf
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. EG2LW
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr ""
#. rHzFD
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#. PbDF7
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr ""
#. 9qZVm
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr ""
#. AK2DH
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr ""
#. 52VUc
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr ""
#. AxAHn
#: sidebarline.ui
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr ""
#. EjiLR
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. noR4f
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#. 3oBp7
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#. XhELc
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#. FUUE6
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#. wp4PE
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. 3qyED
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. 5MAGg
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. D6uqC
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr ""
#. EK89C
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#. dao3E
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr ""
#. JDD6B
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. mpMaQ
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. MqE6b
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. nEeZ4
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr ""
#. A6fEZ
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. F4XDM
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#. 7FYqL
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. AaRox
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#. aMMo9
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#. sBmb4
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#. aFsx7
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
#. 5HiLZ
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
msgstr ""
#. DqemA
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr ""
#. e3DxA
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. CzgZb
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
msgstr ""
#. 8jhK2
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr ""
#. EYEMR
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. maEbF
#: sidebarpossize.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Киңлек:"
#. AfcEf
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. 9j3cM
#: sidebarpossize.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr "Киңлек:"
#. BrACQ
#: sidebarpossize.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Биеклек:"
#. 6iopt
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. Z9wXF
#: sidebarpossize.ui
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr "Биеклек:"
#. nLGDu
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
#. 2ka9i
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. oBCCy
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr ""
#. bpibf
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. 3EB6B
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#. GPEEC
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr ""
#. SBiLG
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr ""
#. sAzF5
#: sidebarpossize.ui
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#. 9TCg8
#: sidebarshadow.ui
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. ph2Cf
#: sidebarshadow.ui
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
msgstr ""
#. 46235
#: sidebarshadow.ui
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance"
msgstr ""
#. SLW9V
#: sidebarshadow.ui
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. RFRDq
#: sidebarshadow.ui
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. dZf2D
#: stylemenu.ui
msgctxt "stylemenu|update"
msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""
#. 8sKCs
#: stylemenu.ui
msgctxt "stylemenu|edit"
msgid "Edit Style..."
msgstr ""
#. DJ6vY
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr ""
#. GYD7d
#: textcharacterspacingcontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Уңда"
#. 8EcPH
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. hEuRj
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr ""
#. nf26b
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0,0"
msgstr ""
#. 6kNQD
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#. 4kdQx
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr ""
#. hsu3c
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#. dmyBS
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr ""
#. DkCjR
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. cLacD
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. dEBCR
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Урын"
#. c3hXJ
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. KvutC
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. EGGHM
#: textcontrolparadialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Турайту "
#. mwKiB
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. YMTHT
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. hHwzA
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#. 9VDo4
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr ""
#. czS3W
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr ""
#. DBg8Y
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. fNrBz
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr ""
#. JEgvk
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
#. 46nci
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr ""
#. D8gB4
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
#. gkUzu
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""
#. qMLxK
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#. dusMw
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr ""
#. xJTZe
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options..."
msgstr ""
#. QWLND
#: xformspage.ui
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
msgid "Add Item"
msgstr ""
#. Xe3ES
#: xformspage.ui
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr ""
#. 4AVyV
#: xformspage.ui
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr ""
#. FcS4D
#: xformspage.ui
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. FDkCU
#: xformspage.ui
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. LMM8D
#: xmlsecstatmenu.ui
msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
msgid "Digital Signatures..."
msgstr ""
#. cLnrU
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
#. gZGXQ
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
msgstr ""
#. ZQxa5
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|optimal"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
#. tMYhp
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
msgstr ""
#. B3psf
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
msgstr ""
#. RWH6b
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
msgstr ""
#. DjAKP
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
msgstr ""
#. C5wCF
#: zoommenu.ui
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr ""