1251 lines
36 KiB
Plaintext
1251 lines
36 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 14:55+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
|
||
msgstr "Šifre napak v %PRODUCTNAME Calc"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3146797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>šifre napak;seznam</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Šifre napak v %PRODUCTNAME Calc\">Šifre napak v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
|
||
msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id0202201010205429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>sporočilo o napaki ###</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni sklici</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #REF</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #NAME</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Error Code"
|
||
msgstr "Šifra napake"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3125863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Sporočilo"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Explanation"
|
||
msgstr "Razlaga"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id1668467\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "###"
|
||
msgstr "###"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3165766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "brez"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3169266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
|
||
msgstr "Celica ni dovolj široka za prikaz vsebine."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "501"
|
||
msgstr "501"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Invalid character"
|
||
msgstr "Neveljaven znak"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character in a formula is not valid."
|
||
msgstr "Znak v formuli ni neveljaven."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "502"
|
||
msgstr "502"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Invalid argument"
|
||
msgstr "Neveljaven argument"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153160\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
|
||
msgstr "Argument funkcije ni veljaven. Primer: negativno število za funkcijo korenjenja SQRT(), zato uporabite IMSQRT()."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154015\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "503<br/>#NUM!"
|
||
msgstr "503<br/>#NUM!"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Invalid floating point operation"
|
||
msgstr "Neveljavna operacija v plavajoči vejici"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3159266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
|
||
msgstr "Rezultat izračuna je zunaj določenega obsega vrednosti."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "504"
|
||
msgstr "504"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Parameter list error"
|
||
msgstr "Napaka v seznamu parametrov"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
|
||
msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številke, sklic domene namesto celice."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "508"
|
||
msgstr "508"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Error: Pair missing"
|
||
msgstr "Napaka: manjkajoči par"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
|
||
msgstr "Manjkajoči oklepaj, npr. zaklepaj brez predhodnega oklepaja."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "509"
|
||
msgstr "509"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Missing operator"
|
||
msgstr "Manjkajoči operator"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
|
||
msgstr "Operator manjka, npr. »=2(3+4) *«, kjer med številom »2« in »(« manjka operator."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153813\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "510"
|
||
msgstr "510"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Missing variable"
|
||
msgstr "Manjkajoča spremenljivka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
|
||
msgstr "Spremenljivka manjka, ko sta npr. skupaj dva operatorja »=1+*2«."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154739\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "511"
|
||
msgstr "511"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Missing variable"
|
||
msgstr "Manjkajoča spremenljivka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
|
||
msgstr "Funkcija zahteva več spremenljivk, kot je podanih, npr. AND() in OR() brez parametrov."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "512"
|
||
msgstr "512"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula overflow"
|
||
msgstr "Prekoračitev formule"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3159259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192."
|
||
msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> skupno število notranjih žetonov (t.j. operatorjev, spremenljivk, oklepajev) v formuli presega 8192."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "513"
|
||
msgstr "513"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "String overflow"
|
||
msgstr "Prekoračitev niza"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3145635\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
|
||
msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega 64 KB. <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega 64 KB."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "514"
|
||
msgstr "514"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3157904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal overflow"
|
||
msgstr "Notranja prekoračitev"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
|
||
msgstr "Operacije razvrščanja s prevelikim številom numeričnih podatkov (največ 100000) ali s prekoračitvijo izračunskega sklada."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154841\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "516"
|
||
msgstr "516"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
|
||
msgstr "Na izračunskem skladu je pričakovana matrika, vendar ta ni na voljo."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "517"
|
||
msgstr "517"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
|
||
msgstr "Neznana koda, dokument z novejšo funkcijo je npr. naložen na starejšo različico, ki te funkcije ne vključuje."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "518"
|
||
msgstr "518"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable is not available"
|
||
msgstr "Spremenljivka ni na voljo."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3146142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "519<br/>#VALUE"
|
||
msgstr "519<br/>#VALUE"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
|
||
msgstr "Ni rezultata (#VALUE je v celici, ne gre za Nap:519!)"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
|
||
msgstr "Formule vrne vrednost, ki ne odgovarja definiciji ali pa celica, na katero se sklicuje formula, namesto številke vsebuje besedilo."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "520"
|
||
msgstr "520"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150017\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
|
||
msgstr "Prevajalnik je ustvaril neznano prevajalno kodo."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "521"
|
||
msgstr "521"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No result."
|
||
msgstr "Ni rezultata v izračunskem skladu."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "522"
|
||
msgstr "522"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Circular reference"
|
||
msgstr "Krožen sklic"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3157972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
|
||
msgstr "Formula se nanaša neposredno ali posredno nase in <emph>ponovitve</emph> niso aktivirane v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Izračuni."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "523"
|
||
msgstr "523"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The calculation procedure does not converge"
|
||
msgstr "Potek računanja ne konvergira"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3150272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
|
||
msgstr "Nekatere funkcije finančne statistike zgrešijo ciljno vrednost ali pa <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">ponavljanja krožnih sklicev</link> ne dosežejo najmanjše spremembe v največjem naboru korakov."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "524<br/>#REF"
|
||
msgstr "524<br/>#REF"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
|
||
msgstr "Neveljavni sklici (namesto Nap:524 vsebuje celica #REF)"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3147539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
|
||
msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> opisnega imena stolpca ali vrstice ni mogoče razločiti. <emph>Interpreter:</emph> v formuli manjka stolpec, vrstica ali delovni list, ki vsebuje celico, na katero se sklicuje."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3155984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "525<br/>#NAME?"
|
||
msgstr "525<br/>#NAME?"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
|
||
msgstr "Neveljavna imena (namesto Nap:525 vsebuje celica #NAME?)"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3156259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
|
||
msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica, ni veljavnega imena domene, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, nepravilen decimalen delitelj, dodatka ni mogoče najti)."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "526"
|
||
msgstr "526"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3154315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal syntax error"
|
||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3083286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
|
||
msgstr "Zastarel, ni več v rabi, izvira lahko iz starih dokumentov, če je bil rezultat formula iz domene."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3152483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "527"
|
||
msgstr "527"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3152966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Internal overflow"
|
||
msgstr "Notranja prekoračitev"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
|
||
msgstr "<emph>Interpreter: </emph>sklici so preveč vdelani (celica se nanaša na celico, ki se sklicuje na celico, ki se sklicuje na celico ...)."
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id5324564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "532<br/>#DIV/0!"
|
||
msgstr "532<br/>#DIV/0!"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id7941831\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division by zero"
|
||
msgstr "Deljenje z nič"
|
||
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id5844294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
|
||
msgstr "Operator deljenja /, če je imenovalec 0<br/>Tudi nekatere druge funkcije vrnejo to napako. Primeri:<br/>VARP z manj kot enim argumentom<br/>STDEVP z manj kot enim argumentom<br/>VAR z manj kot dvema argumentoma<br/>STANDARDIZE s stdev=0<br/>NORMDIST s stdev=0"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenCL Options"
|
||
msgstr "Možnosti OpenCL"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"bm_id3146799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>OpenCL; možnosti</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"hd_id1502121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">Možnosti OpenCL</link></variable>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id5293740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This page is under construction"
|
||
msgstr "Ta stran še nastaja."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id2733542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
|
||
msgstr "OpenCL: odprti standard za vzporedno programiranje raznoterih sistemov."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id2752992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite ukaz <emph>Orodja – Možnosti – LibreOffice Calc – Formula</emph> in v odseku <emph>Nastavitve podrobnih izračunov</emph> ob izbrani možnosti Po meri kliknite gumb <emph>Podrobnosti ...</emph></variable>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id8266853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
|
||
msgstr "OpenCL™ (angl. Open Computing Language) je prvi odprti, brezplačni standard za večplatformno vzporedno programiranje sodobnih procesorjev v osebnih računalnikih, strežnikih in ročnih/vgrajenih napravah. OpenCL močno izboljša hitrost in odzivnost širokega spektra aplikacij v številnih kategorijah od igric in zabave do znanstvene in medicinske programske opreme."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id5293741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||
msgstr "Za več informacij o OpenCL obiščite <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">spletišče OpenCL</link> (v angl.)."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4238715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Contents to Numbers"
|
||
msgstr "Vsebina v števila"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id8277230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Conversion from text to number"
|
||
msgstr "Pretvorba iz besedila v število"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id396740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
|
||
msgstr "Kako obravnavati besedilo, ko je to operand v aritmetični operaciji ali vhodni argument funkcije, ki pričakuje število. Nedvoumna pretvorba je možna za cela števila, vključno z eksponenti in datumi in časi po standardu ISO 8601 v polnem zapisu z ločili. Realne številske vrednosti z decimalnimi ločili ali datumi, ki niso v zapisu ISO 8601, so odvisni od področnih nastavitev. Upoštevajte, da se lahko pri pretvorbah, odvisnih od področnih nastavitev, številska vrednost rezultata razlikuje, ker je odvisna od področnih nastavitev!"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4086428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||
msgstr "<emph>Tvori napako #VALUE!:</emph> besedilo na mestih, kjer so pričakovani številski podatki, tvorijo napako #VALUE! Primer: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> povzroči napako #VALUE!, <item type=\"input\">123,45</item> pa je ne."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id9024628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||
msgstr "<emph>Obravnavaj kot nič:</emph> vsako besedilo se na mestih, kjer so pričakovani številski podatki, ovrednoti kot število z vrednostjo nič. Primer: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> se pretvori v nič, <item type=\"input\">123,45</item> pa se ne."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id3067110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
|
||
msgstr "<emph>Pretvori samo nedvoumne:</emph> če besedilo predstavlja veljavno in nedvoumno številsko vrednost, jo pretvori. Primer: <item type=\"input\">\"123,456\"</item> tvori napako #VALUE!, saj besedilo vsebuje ločilo, medtem ko ga <item type=\"input\">\"123456\"</item> ne."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id8841822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
|
||
msgstr "<emph>Pretvori tudi odvisne od področnih nastavitev</emph> pretvori vrednosti, veljavne v zapisu krajevnih nastavitev. Primer: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> je veljavno število za nekatere področne nastavitve, ker je tam decimalno ločilo pika."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4077578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Treat empty string as zero"
|
||
msgstr "Obravnavaj prazen niz kot nič"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id9094515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
|
||
msgstr "Ta možnost določa, kako je obravnavan prazen niz, ki se uporablja v računskih operacijah. Če ste nastavili »Pretvorba iz besedila v število« na »Tvori napako #VALUE!« ali »Obravnavaj kot nič«, (tukaj) ne morete izbrati, ali bo pretvorba praznega niza v številko tvorila napako ali pa bo obravnavala razne nize kot nič. Sicer ta možnost določa, kako so obravnavani prazni nizi."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id3859675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reference syntax for string reference"
|
||
msgstr "Skladnja sklica za sklice v nizih"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id402233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
||
msgstr "Skladnja formul, ki bo uporabljena pri razčlenjevanju sklicev, podanih v parametrih nizov. Ta vpliva na vgrajene funkcije, kot je INDIRECT, ki jemlje sklic kot vrednost niza."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id1623889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Uporabi skladnjo formul:</emph>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id7781914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Calc A1:</emph>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id300912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Excel A1:</emph>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id9534592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
|
||
msgstr "<emph>Excel R1C1:</emph>"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4969328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenCL Settings"
|
||
msgstr "Nastavitve OpenCL"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id9635914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
|
||
msgstr "Uporabi OpenCL le za podnabor operacij"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id2476577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
|
||
msgstr "OpenCL uporabi le za nekatere operacije, v katere so prevedene formule preglednice."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4217047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
|
||
msgstr "Najmanjša velikost podatkov za rabo OpenCL:"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id2629474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
|
||
msgstr "Približna spodnja meja števila podatkovnih celic v formuli preglednice, da je uporaba OpenCL smiselna."
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id8069704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
|
||
msgstr "Podnabor op. kod za uporabo OpenCL"
|
||
|
||
#: OpenCL_options.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||
"par_id4524674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
|
||
msgstr "Seznam operatorjev in funkcij, za katere naj se uporabi OpenCL. Če formula vsebuje le te operatorje in funkcije, jo je mogoče izračunati z uporabo OpenCL."
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Handling of Empty Cells"
|
||
msgstr "Obravnava praznih celic"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"bm_id3146799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>prazne celice;obravnavanje</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"hd_id1502121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Obravnava praznih celic</link></variable>"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id8266853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
|
||
msgstr "V starejših različicah programa so bile prazne celice v nekaterih primerih omejene na številsko vrednost 0, v drugih pa na prazen niz, razen pri neposredni primerjavi, kjer sta =A1=0 in =A1=\"\" vrnila TRUE, če je bila A1 prazna. Zdaj se praznost celice deduje do končnega ovrednotenja, tako da =VLOOKUP(...)=0 in =VLOOKUP(...)=\"\" vrneta TRUE, če je funkcija VLOOKUP vrnila prazno celico."
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2733542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected."
|
||
msgstr "Enostaven sklic na prazno celico je še vedno prikazan kot številka 0, vendar ni več nujno številka, tako da tudi primerjave s sklicujočo celico delujejo pričakovano."
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4238715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
|
||
msgstr "Pri sledečih primerih A1 vsebuje številko, B1 je prazna, C1 pa vsebuje sklic na B1:"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id8277230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
|
||
msgstr "A1: 1 B1: <prazna> C1: =B1 (prikaže 0)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4086428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=B1=0 => TRUE"
|
||
msgstr "=B1=0 => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id9024628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
|
||
msgstr "=B1=\"\" => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id3067110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=C1=0 => TRUE"
|
||
msgstr "=C1=0 => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id8841822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)"
|
||
msgstr "=C1=\"\" => TRUE (doslej FALSE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4077578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id9094515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (prej TRUE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id396740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id3859675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, prej TRUE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id402233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id1623889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id7781914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, previously was TRUE)"
|
||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, prej TRUE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id300912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id9534592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
|
||
msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4969328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id9635914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)"
|
||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, prej FALSE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2476577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4217047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
|
||
msgstr "Upoštevajte, da se Microsoft Excel vede drugače in vedno vrne številko kot rezultat sklica na prazno celico ali celico formule z rezultatom prazne celice. Primer:"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2629474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A1: <Empty>"
|
||
msgstr "A1: <prazna>"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id8069704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
|
||
msgstr "B1: =A1 => prikaže 0, vendar je zgolj sklic na prazno celico"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4524674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4396801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id5293740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=A1=0 => TRUE"
|
||
msgstr "=A1=0 => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id7623828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
|
||
msgstr "=A1=\"\" => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2861720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id9604480\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2298959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=B1=0 => TRUE"
|
||
msgstr "=B1=0 => TRUE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4653767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=B1=\"\" => TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
|
||
msgstr "=B1=\"\" => TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id8801538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (Microsoft Excel: displays 0)"
|
||
msgstr "C1: =VLOOKUP(...) z rezultatom prazne celice => prikaže prazno celico (Microsoft Excel: prikaže 0)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id6746421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id4876247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id7458723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||
|
||
#: empty_cells.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"empty_cells.xhp\n"
|
||
"par_id2753379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|
||
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
|