568 lines
18 KiB
Plaintext
568 lines
18 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1464476011.000000\n"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this function..."
|
|
msgstr "Para aceder a esta função..."
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3156023\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">Para aceder a esta função...</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150791\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Ver - Tabela de dados de gráficos</emph> (Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154686\n"
|
|
"55\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "Na barra Formatação, clique em"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153728\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154942\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chart Data"
|
|
msgstr "Dados do gráfico"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153160\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Escolha <emph>Inserir - Título </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149121\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Legenda</emph>(Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155444\n"
|
|
"56\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Legenda - Posição</emph> (Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156385\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Etiquetas de dados</emph> (Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147341\n"
|
|
"68\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - Ponto de dados/Série de dados - Etiquetas de dados</emph> (para série de dados e ponto de dados) (Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149565\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Escolha <emph>Inserir - Eixos </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150297\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Inserir - Grelhas </emph>(Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145789\n"
|
|
"58\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "Na barra Formatação, clique em"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155378\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Grids"
|
|
msgstr "Grelhas horizontais"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153067\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Grids"
|
|
msgstr "Grelhas verticais"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148869\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"efgsta\">Escolha <emph>Inserir - Barras de erro X </emph> ou <emph>Inserir - Barras de erro Y</emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1061738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Escolha Inserir - Linhas de tendência (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154532\n"
|
|
"67\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Escolha <emph>Inserir - Carácter especial</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153246\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção </emph>(Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150214\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - caixa de diálogo Ponto de dados</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154765\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - caixa de diálogo Série de dados</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153009\n"
|
|
"66\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"optionen\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - Série de dados - Opções</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154707\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Escolha <emph>Formatar - Título </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155758\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - caixa de diálogo Título</emph> (Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153075\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Escolha <emph>Formatar - Formatar seleção - caixa de diálogo Título</emph> (Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149048\n"
|
|
"28\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frttya\">Escolha <emph>Formatar - Título </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147402\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Escolha <emph>Formatar - Eixo </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147297\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Escolha <emph>Formatar - Legenda ou Formatar - Formatar seleção</emph> - <emph>Legenda </emph>(Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3157876\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo X/Eixo X secundário/Eixo Z/Todos os eixos</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146883\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo Y/Eixo Y secundário </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149349\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo Y - Escala</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1006200812385491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"positioning\">Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo X - Posicionamento</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id31493459\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo Y - Posicionamento</emph> (Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150477\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Escolha <emph>Formatar - Grelha </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150746\n"
|
|
"35\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Escolha <emph>Formatar - Grelha - Grelha principal do eixo X, Y, Z/ Grelha secundária do eixo X, Y, Z/ Grelhas de todos os eixos </emph>(Gráficos) </variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145828\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Escolha <emph>Formatar - Parede do gráfico - Gráfico</emph> (Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153039\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Escolha <emph>Formatar - Base do gráfico </emph>(Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150141\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Escolha <emph>Formatar - Área do gráfico</emph> (Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155830\n"
|
|
"39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Tipo de gráfico </emph>(Gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145140\n"
|
|
"59\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On Formatting bar, click"
|
|
msgstr "Na barra Formatação, clique em"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155956\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Chart Type"
|
|
msgstr "Editar tipo de gráfico"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155621\n"
|
|
"45\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Escolha <emph>Formatar - Vista 3D</emph> (Gráficos)</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150661\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Escolha <emph>Formatar - Disposição</emph>(gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153046\n"
|
|
"65\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
|
|
msgstr "Abra o menu de contexto e escolha <emph>Disposição </emph>(gráficos)"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150467\n"
|
|
"48\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Title On/Off"
|
|
msgstr "Ativar/desativar título"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147168\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Axis Titles On/Off"
|
|
msgstr "Ativar/desativar títulos dos eixos"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3163824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150962\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Grids"
|
|
msgstr "Grelhas horizontais"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153210\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
|
|
msgstr "Mostrar/ocultar descrições do eixo"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ícone</alt></image>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153153\n"
|
|
"52\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Grids"
|
|
msgstr "Grelhas verticais"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id9631641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
|
|
msgstr "Escolha Inserir - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Objeto -</caseinline></switchinline> Gráfico"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id2985320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
|
|
msgstr "Escolha Inserir - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Objeto -</caseinline></switchinline> Gráfico"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id1096530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
|
|
msgstr "Clique duas vezes num gráfico e escolha Formatar - Intervalos de dados"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id733359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"smlp\">No diálogo Tipo de gráfico de um gráfico de linhas ou gráfico XY que mostre linhas, escolha Suave na caixa Tipo de linhas e clique no botão Propriedades.</variable>"
|
|
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id8513095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"stlp\">No diálogo de tipo de gráfico de um gráfico de linhas ou gráfico XY que mostre linhas, escolha Escada na caixa Tipo de linhas e clique no botão Propriedades.</variable>"
|