314 lines
6.5 KiB
Plaintext
314 lines
6.5 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/accessibility
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: kk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1389063468.0\n"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D material color"
|
|
msgstr "3D материал түсі"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Қаріп түсі"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background color"
|
|
msgstr "Фон түсі"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Жоқ"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid"
|
|
msgstr "Тұтас"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "With hatching"
|
|
msgstr "Штрихтеумен"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Градиент"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Растрлық бейне"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "with"
|
|
msgstr "қоса"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Стилі"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "және"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Corner control"
|
|
msgstr "Бұрыштық нүктені басқару"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection of a corner point."
|
|
msgstr "Бұрыштық нүктені таңдау."
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle control"
|
|
msgstr "Бұрышты басқару"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection of a major angle."
|
|
msgstr "Басты бұрыштын таңдау."
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top left"
|
|
msgstr "Сол жақтан жоғары"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top middle"
|
|
msgstr "Жоғарыда, ортасында"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top right"
|
|
msgstr "Жоғарыда, оң жақта"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left center"
|
|
msgstr "Сол жақта, ортасында"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Ортасында"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right center"
|
|
msgstr "Оң жақта, ортасында"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom left"
|
|
msgstr "Төменде, сол жақта"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom middle"
|
|
msgstr "Төменде, ортасында"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom right"
|
|
msgstr "Төменде, оң жақта"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0 degrees"
|
|
msgstr "0 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "45 degrees"
|
|
msgstr "45 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "90 degrees"
|
|
msgstr "90 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "135 degrees"
|
|
msgstr "135 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "180 degrees"
|
|
msgstr "180 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "225 degrees"
|
|
msgstr "225 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "270 degrees"
|
|
msgstr "270 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "315 degrees"
|
|
msgstr "315 градус"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contour control"
|
|
msgstr "Контурды басқару"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This is where you can edit the contour."
|
|
msgstr "Бұл жерде контурды түзетуге болады."
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Special character selection"
|
|
msgstr "Арнайы таңбаны таңдау"
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select special characters in this area."
|
|
msgstr "Бұл аймақта арнайы таңбаларды таңдаңыз."
|
|
|
|
#: accessibility.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"accessibility.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character code "
|
|
msgstr "Таңба коды "
|