263 lines
4.8 KiB
Plaintext
263 lines
4.8 KiB
Plaintext
#. extracted from fpicker/source/office
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 08:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1401957493.000000\n"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Automatic file name extension"
|
|
msgstr "Aŭtomata dosiernoma sufikso"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save with pass~word"
|
|
msgstr "Konservi kun pasvorto"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Edit filter settings"
|
|
msgstr "Redakti agordojn de filtrado"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Read-only"
|
|
msgstr "Nurlega"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Link"
|
|
msgstr "Ligo"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pr~eview"
|
|
msgstr "Antaŭvido"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Play"
|
|
msgstr "Legi"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Version:"
|
|
msgstr "Versio:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~tyles:"
|
|
msgstr "Stiloj:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style:"
|
|
msgstr "Stilo:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "Elektaĵo"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File ~type:"
|
|
msgstr "Dosiertipo:"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select Path"
|
|
msgstr "Elekti vojprefikson"
|
|
|
|
#: OfficeFilePicker.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"OfficeFilePicker.src\n"
|
|
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please select a folder."
|
|
msgstr "Bonvolu elekti dosierujon."
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save as"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PATHNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PATHSELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "My Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The file $name$ does not exist.\n"
|
|
"Make sure you have entered the correct file name."
|
|
msgstr ""
|
|
"La dosiero $name$ ne ekzistas.\n"
|
|
"Konfirmu ke vi enigis la ĝustan dosiernomon."
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jam ekzistas dosiero nomita \"$filename$\".\n"
|
|
"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Dosierujo"
|
|
|
|
#: iodlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"iodlg.src\n"
|
|
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"No removable storage device detected.\n"
|
|
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Neniu demetebla memoraparato detektita.\n"
|
|
"Konfirmu ĝi estas enŝtopita ĝuste kaj reprovu."
|