335 lines
12 KiB
Plaintext
335 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 04:19+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "~Довідка"
|
||
|
||
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
|
||
msgid "~Cancel"
|
||
msgstr "~Скасувати"
|
||
|
||
#: importwi.src#sBackButton.string.text
|
||
msgid "<< ~Back"
|
||
msgstr "<< ~Назад"
|
||
|
||
#: importwi.src#sNextButton.string.text
|
||
msgid "Ne~xt >>"
|
||
msgstr "Д~алі >>"
|
||
|
||
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
|
||
msgid "~Convert"
|
||
msgstr "~Перетворити"
|
||
|
||
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "~Закрити"
|
||
|
||
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
|
||
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
|
||
msgid "Select the document type for conversion:"
|
||
msgstr "Виберіть тип документу для перетворення:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
|
||
msgid "Word templates"
|
||
msgstr "Шаблони Word"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
|
||
msgid "Excel templates"
|
||
msgstr "Шаблони Excel"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
|
||
msgid "PowerPoint templates"
|
||
msgstr "Шаблони PowerPoint"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
|
||
msgid "Word documents"
|
||
msgstr "Документи Word"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
|
||
msgid "Excel documents"
|
||
msgstr "Документи Excel"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
|
||
msgid "PowerPoint documents"
|
||
msgstr "Документи PowerPoint"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
|
||
msgid "Including subdirectories"
|
||
msgstr "Включаючи підкаталоги"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Короткий опис:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
|
||
msgid "Import from:"
|
||
msgstr "Імпорт з:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
|
||
msgid "Save to:"
|
||
msgstr "Зберегти до:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
|
||
msgid "Imported_Templates"
|
||
msgstr "Імпортовані_шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
|
||
msgid "Progress: "
|
||
msgstr "Виконання: "
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
|
||
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
||
msgstr "Неможливо створити каталог '%1':"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
|
||
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
||
msgstr "Каталог '%1' не існує."
|
||
|
||
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
|
||
msgid "Do you want to create it now?"
|
||
msgstr "Створити?"
|
||
|
||
#: importwi.src#sFileExists.string.text
|
||
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Файл '< 1>' вже існує.<СR>Замінити?"
|
||
|
||
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
|
||
msgid "Directories do not exist"
|
||
msgstr "Каталоги не існують"
|
||
|
||
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
|
||
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
||
msgstr "Перезаписувати документи без запиту?"
|
||
|
||
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
|
||
msgid "Document macro has to be revised."
|
||
msgstr "Макрос документу необхідно перевірити."
|
||
|
||
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
|
||
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
||
msgstr "Документ '< 1>' не може бути збережений."
|
||
|
||
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
|
||
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
||
msgstr "Документ '< 1>' не може бути відкритий."
|
||
|
||
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
|
||
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете зупинити перетворення у цьому місці?"
|
||
|
||
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
|
||
msgid "Cancel Wizard"
|
||
msgstr "Скасувати Помічника"
|
||
|
||
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
|
||
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
||
msgstr "Неочікувана помилка у Помічнику."
|
||
|
||
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
|
||
msgid "Select a directory"
|
||
msgstr "Виберіть каталог"
|
||
|
||
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
|
||
msgid "Document Converter"
|
||
msgstr "Конвертор документів"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Виконання"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
|
||
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
||
msgstr "Отримання відповідних документів:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
|
||
msgid "Converting the documents"
|
||
msgstr "Перетворення документів"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
|
||
msgid "Found:"
|
||
msgstr "Знайдено:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
|
||
msgid "%1 found"
|
||
msgstr "%1 знайдено"
|
||
|
||
#: importwi.src#sReady.string.text
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
|
||
msgid "Text templates"
|
||
msgstr "Текстові шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
|
||
msgid "Spreadsheet templates"
|
||
msgstr "Шаблони електронних таблиць"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
|
||
msgid "Drawing/presentation templates"
|
||
msgstr "Шаблони малюнків та презентації"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
|
||
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
|
||
msgid "Master documents"
|
||
msgstr "Складані документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
|
||
msgid "Text documents"
|
||
msgstr "Текстові документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
|
||
msgid "Spreadsheets"
|
||
msgstr "Документи електронних таблиць"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
|
||
msgid "Drawing/presentation documents"
|
||
msgstr "Документи малюнків та презентації"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
|
||
msgid "Master documents/formulas"
|
||
msgstr "Складані документи та формули"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
|
||
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
|
||
msgid "Master documents"
|
||
msgstr "Складані документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
|
||
msgid "Formulas"
|
||
msgstr "Формули"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
|
||
msgid "Source documents"
|
||
msgstr "Первинні документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
|
||
msgid "Target documents"
|
||
msgstr "Цільові документи"
|
||
|
||
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
|
||
msgid "Create log file"
|
||
msgstr "Створити журнал"
|
||
|
||
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
|
||
msgid "<COUNT> documents converted"
|
||
msgstr "<COUNT> документів перетворено"
|
||
|
||
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
|
||
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
||
msgstr "У вашому робочому каталозі буде створено журнал"
|
||
|
||
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
|
||
msgid "Show log file"
|
||
msgstr "Показати журнал"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
|
||
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
||
msgstr "Включно усі підкаталоги"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
|
||
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
||
msgstr "Експорт до наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі текстові документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі документи електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі рисунки та презентації %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі документи формул %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі текстові шаблони %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони електронних таблиць %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони рисунків та презентацій %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі складні документи %PRODUCTNAME з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
|
||
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі документи Word з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
|
||
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі документи Excel з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
|
||
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі документи PowerPoint з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
|
||
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Word з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
|
||
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони Excel з наступного каталогу:"
|
||
|
||
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
|
||
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Будуть імпортовані усі шаблони PowerPoint з наступного каталогу:"
|