Files
libreoffice-translations-we…/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

549 lines
30 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: main0101.xhp#hd_id3149655.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Datei\">Datei</link>"
#: main0101.xhp#par_id3150868.2.help.text
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr "Dieses Menü umfasst Befehle zum Umgang mit Dokumenten als Ganzes. So können Sie z. B. ein neues Dokument erstellen, Ihre Dokumente öffnen, schließen, drucken, Dokumenteigenschaften eingeben und mehr. Möchten Sie Ihre Arbeit mit $[officename] Draw schließlich beenden, so klicken Sie einfach auf den Menübefehl <emph>Beenden</emph>."
#: main0101.xhp#hd_id3156441.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Öffnen...\">Öffnen...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3153876.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Speichern unter...\">Speichern unter...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3150718.7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Exportieren...\">Exportieren...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3154754.14.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versionen...\">Versionen...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3150044.9.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Eigenschaften...\">Eigenschaften...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3149127.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Drucken...\">Drucken...</link>"
#: main0101.xhp#hd_id3145790.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Druckereinstellung...\">Druckereinstellung...</link>"
#: main0104.xhp#tit.help.text
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: main0104.xhp#hd_id3148797.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Einfügen\">Einfügen</link>"
#: main0104.xhp#par_id3153770.2.help.text
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr "In diesem Menü sind alle Befehle zusammengefasst, die zum Einfügen neuer Elemente in das Dokument dienen, wie z. B. Fanglinien, Scans, Grafiken, Objekte, Symbole und andere Dateien."
#: main0104.xhp#hd_id3154320.3.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Folie\">Folie</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3146974.4.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Ebene...\">Ebene...</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3147397.5.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Fangpunkt / -linie einfügen...\">Fangpunkt / -linie einfügen...</link>"
#: main0104.xhp#hd_id0915200910361385.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Kommentar\">Kommentar</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3154018.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Sonderzeichen...\">Sonderzeichen...</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text
msgctxt "main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3156385.7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Tabelle</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3147003.8.help.text
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Diagramm</link>"
#: main0104.xhp#par_id0302200904020595.help.text
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Fügt ein Diagramm ein."
#: main0104.xhp#hd_id3155111.9.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Frame...\">Frame...</link>"
#: main0104.xhp#hd_id3157867.10.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Datei...\">Datei...</link>"
#: main0210.xhp#tit.help.text
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Symbolleiste \"Zeichnen\""
#: main0210.xhp#hd_id3150398.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Zeichnen\">Symbolleiste Zeichnen</link>"
#: main0210.xhp#par_id3149656.2.help.text
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
msgstr "In der Vorgabe sehen Sie diese Symbolleise unterhalb des Dokuments."
#: main0210.xhp#par_idN105D1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rechteck</link>"
#: main0210.xhp#par_idN105E1.help.text
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, ein gefülltes Rechteck. Klicken Sie dort, wo eine Ecke des Rechtecks platziertwerden soll, und ziehen Sie es bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe. Um ein Quadrat zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen dieUmschalttaste gedrückt."
#: main0210.xhp#par_idN105EE.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
#: main0210.xhp#par_idN105FE.help.text
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im aktuellen Dokument ziehen, eine gefüllte Ellipse. Klicken Sie dort, wo die Ellipse gezeichnet werden soll, undziehen Sie sie bei gedrückter linker Maustaste auf die gewünschte Größe. Um einen Kreis zu zeichnen, halten Sie beim Ziehen die Umschalttaste gedrückt."
#: main0210.xhp#par_idN1060B.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
#: main0210.xhp#par_idN1061B.help.text
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "Zeichnet an der Stelle, an der Sie im Dokument klicken und ziehen, einen Textrahmen. Klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Dokument, und geben Sie den gewünschten Text ein bzw. fügen Sie ihn ein."
#: main0210.xhp#par_idN107C8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Linien und Pfeile\">Linien und Pfeile</link>"
#: main0210.xhp#par_idN126D7.help.text
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
msgstr "Öffnet die Symbolleiste Pfeile, um Linien und Pfeile einzufügen."
#: main0210.xhp#par_idN106B4.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106B4.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkte\">Punkte</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106C3.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106C3.help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Ermöglicht das Bearbeiten von Punkten in einer Zeichnung."
#: main0210.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Klebepunkte\">Klebepunkte</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106D7.help.text
msgctxt "main0210.xhp#par_idN106D7.help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "Ermöglicht das Bearbeiten von Klebepunkten in einer Zeichnung."
#: main0210.xhp#par_idN10754.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Aus Datei\">Aus Datei</link>"
#: main0210.xhp#par_idN1072C.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Formular-Steuerelemente\">Formular-Steuerelemente</link>"
#: main0210.xhp#par_idN1074B.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion ein/aus</link>"
#: main0210.xhp#par_idN1075A.help.text
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
msgstr "Schaltet die 3D-Effekte für die gewählten Objekte ein bzw. aus."
#: main0000.xhp#tit.help.text
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
msgstr "Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw"
#: main0000.xhp#hd_id3155960.1.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Willkommen bei der Hilfe zu $[officename] Draw"
#: main0000.xhp#hd_id3154022.3.help.text
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
msgstr "Arbeiten mit $[officename] Draw"
#: main0000.xhp#hd_id3150363.5.help.text
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menüs, Symbolleisten und Tastaturbefehle in $[officename] Draw"
#: main0000.xhp#hd_id3166430.4.help.text
msgid "Help about the Help"
msgstr "Hilfe zur Hilfe"
#: main0103.xhp#tit.help.text
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: main0103.xhp#hd_id3152576.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Ansicht\">Ansicht</link>"
#: main0103.xhp#par_id3159155.2.help.text
msgid "Sets the display properties of Draw documents."
msgstr "Dieses Menü vereinigt die Befehle, mit denen Sie die Ansicht des Dokumenteninhalts am Bildschirm steuern."
#: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: main0103.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "Switch to normal view of the page."
msgstr "Wechselt zur Normalansicht der Folie."
#: main0103.xhp#par_idN105B2.help.text
msgid "Master"
msgstr "Master"
#: main0103.xhp#par_idN105B6.help.text
msgid "Switch to the master page view."
msgstr "Wechselt zu den verschiedenen Masteransichten."
#: main0103.xhp#hd_id3149666.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Maßstab...\">Maßstab...</link>"
#: main0100.xhp#tit.help.text
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: main0100.xhp#hd_id3148664.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Menüs\">Menüs</link></variable>"
#: main0100.xhp#par_id3154684.2.help.text
msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs."
msgstr "Hier finden Sie die Beschreibung aller Menüs mit den Untermenüs und den aufgerufenen Dialogen."
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
msgstr "Leistennamen"
#: main0200.xhp#hd_id3148663.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Symbolleisten\">Symbolleisten</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id3125863.2.help.text
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
msgstr "Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die Symbolleisten in $[officename] Draw."
#: main0503.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Draw Features"
msgstr "Leistungsmerkmale von $[officename] Draw"
#: main0503.xhp#hd_id3148797.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Draw Features\">$[officename] Draw Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Leistungsmerkmale von $[officename] Draw\">Leistungsmerkmale von $[officename] Draw</link></variable>"
#: main0503.xhp#par_id3146975.2.help.text
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
msgstr "Mit $[officename] Draw erzeugen Sie einfache und komplexe Zeichnungen und exportieren sie in zahlreiche verbreitete Bildformate. Außerdem können Sie Tabellen, Diagramme, Formeln und andere in $[officename]-Programmen erzeugte Elemente in Ihre Zeichnungen einfügen."
#: main0503.xhp#hd_id3147435.11.help.text
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Vektorgrafiken"
#: main0503.xhp#par_id3153142.12.help.text
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
msgstr "$[officename] Draw erzeugt Vektorgrafiken aus Linien und Kurven, die durch mathematische Vektoren definiert sind. Vektoren beschreiben Linien, Ellipsen und Polygone entsprechend ihrer geometrischen Beschaffenheit."
#: main0503.xhp#hd_id3154320.14.help.text
msgid "Creating 3D Objects"
msgstr "3D-Objekte erstellen"
#: main0503.xhp#par_id3145251.15.help.text
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
msgstr "In $[officename] Draw können Sie einfache 3D-Objekte wie Würfel, Kugeln oder Zylinder erzeugen und sogar die Lichtquelle der Objekte ändern."
#: main0503.xhp#hd_id3154491.20.help.text
msgid "Grids and Snap Lines"
msgstr "Raster- und Fanglinien"
#: main0503.xhp#par_id3149379.6.help.text
msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object."
msgstr "Raster und Fanglinien sind optische Hilfen, die Ihnen die Anordnung von Objekten in Ihrer Zeichnung erleichtern. Sie können ein Objekt auch an einer Rasterlinie, einer Fanglinie oder am Rand eines anderen Objekts fangen."
#: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
msgstr "Verbinden von Objekten zur Anzeige von Beziehungen"
#: main0503.xhp#par_id3149124.17.help.text
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
msgstr "In $[officename] Draw lässt sich die Beziehung zwischen verschiedenen Objekten mit speziellen Linien namens Verbindern zeigen. Die Verbinder werden an die Klebepunkte der Zeichenobjekte angefügt und lösen sich auch dann nicht, wenn die miteinander verbundenen Objekte verschobenwerden. Verbinder sind beim Erstellen von Organigrammen und technischen Zeichnungen nützlich."
#: main0503.xhp#hd_id3155764.21.help.text
msgid "Displaying Dimensions"
msgstr "Größenanzeige"
#: main0503.xhp#par_id3155333.22.help.text
msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions."
msgstr "In technischen Zeichnungen werden häufig die Größen einzelner Objekte angezeigt. Mit $[officename] Draw können Sie lineare Größen anhand von Bemaßungslinien berechnen und anzeigen."
#: main0503.xhp#hd_id3154705.18.help.text
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
#: main0503.xhp#par_id3154022.7.help.text
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
msgstr "Die Gallery enthält Bilder, Animationen, Klänge und andere Elemente, die Sie in Ihre Zeichnungen oder andere $[officename]-Programme einfügen können."
#: main0503.xhp#hd_id3149207.19.help.text
msgid "Graphic File Formats"
msgstr "Grafikdateiformate"
#: main0503.xhp#par_id3155112.5.help.text
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
msgstr "$[officename] Draw exportiert Daten in zahlreiche verbreitete Grafikdateiformate, z. B. BMP, GIF, JPG und PNG."
#: main0105.xhp#tit.help.text
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: main0105.xhp#hd_id3153770.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main0105.xhp#par_id3152578.2.help.text
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
msgstr "Hier finden Sie die Befehle zum Einstellen der Objekt- und Seitenformatierung Ihres Dokuments."
#: main0105.xhp#hd_id3155111.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Zeichen...\">Zeichen...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3146979.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Absatz...\">Absatz...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3166426.19.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerierung und Aufzählungszeichen...\">Nummerierung und Aufzählungszeichen...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3155091.14.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Seite...\">Seite...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3146971.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position und Größe...\">Position und Größe...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3148576.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linie...\">Linie...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3151076.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Fläche...\">Fläche...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3153878.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text...\">Text...</link>"
#: main0105.xhp#hd_id3153913.16.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Ebene...\">Ebene...</link>"
#: main0102.xhp#tit.help.text
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: main0102.xhp#hd_id3150868.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Bearbeiten\">Bearbeiten</link>"
#: main0102.xhp#par_id3146974.2.help.text
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
msgstr "Hier finden Sie unter anderem die Befehle zum Widerrufen der letzten Aktion, zum Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage und zum Aufruf der <emph>Suchen & Ersetzen</emph> Funktion."
#: main0102.xhp#hd_id3147396.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Inhalte einfügen...\">Inhalte einfügen...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3149400.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Suchen & Ersetzen...\">Suchen & Ersetzen...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3153713.13.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3153713.13.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkte\">Punkte</link>"
#: main0102.xhp#par_id3147340.14.help.text
msgctxt "main0102.xhp#par_id3147340.14.help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
msgstr "Dient zum Bearbeiten der Punkte Ihrer Zeichnung."
#: main0102.xhp#hd_id3149258.15.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Klebepunkte\">Klebepunkte</link>"
#: main0102.xhp#par_id3146315.16.help.text
msgctxt "main0102.xhp#par_id3146315.16.help.text"
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
msgstr "Zeigt die Symbolleiste <emph>Klebepunkte</emph> an."
#: main0102.xhp#hd_id3147005.5.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplizieren...\">Duplizieren...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3150205.6.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Überblenden...\">Überblenden...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3154650.7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Feldbefehl...\">Feldbefehl...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3156446.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Verknüpfungen...\">Verknüpfungen...</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3148699.11.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
#: main0102.xhp#hd_id3157867.12.help.text
msgctxt "main0102.xhp#hd_id3157867.12.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
#: main0213.xhp#tit.help.text
msgid "Options Bar"
msgstr "Symbolleiste 'Optionen'"
#: main0213.xhp#hd_id3150793.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Symbolleiste 'Optionen'\">Symbolleiste \"Optionen\"</link>"
#: main0213.xhp#par_id3154685.2.help.text
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "Sie wird standardmäßig schwebend geöffnet."
#: main0213.xhp#hd_id3145251.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Raster sichtbar\">Raster sichtbar</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3149018.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Hilfslinen beim Verschieben\">Hilfslinen beim Verschieben</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3147338.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Am Raster fangen\">Am Raster fangen</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3146313.7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"An Fanglinien fangen\">An Fanglinien fangen</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3155111.8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Fangen an Seitenrändern\">Fangen an Seitenrändern</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3150343.9.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Fangen am Objektrahmen\">Fangen am Objektrahmen</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3150368.10.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Fangen an Objektpunkten\">Fangen an Objektpunkten</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3146980.11.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Schnellbearbeitung zulassen\">Schnellbearbeitung zulassen</link>"
#: main0213.xhp#hd_id3148870.12.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Nur Textbereich selektierbar\">Nur Textbereich selektierbar</link>"
#: main0106.xhp#tit.help.text
msgid "Tools"
msgstr "Extras"
#: main0106.xhp#hd_id3159155.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Extras\">Extras</link>"
#: main0106.xhp#par_id3156443.2.help.text
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
msgstr "Das Menü <emph>Extras</emph> enthält Befehle zur Linguistik und diversen Programmoptionen. Hier starten Sie die Rechtschreibprüfung oder den Thesaurus, der Ihnen alternative Wörter nennen kann. Außerdem können Sie das Erscheinungsbild der Symbolleisten, Menüs, die Tastenbelegung und die allgemeinen Vorgaben des Programms einrichten."
#: main0106.xhp#hd_id3153415.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoKorrektur...\">AutoKorrektur...</link>"
#: main0106.xhp#hd_id3150044.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Anpassen\">Anpassen</link>"
#: main0202.xhp#tit.help.text
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Linie und Füllung (Symbolleiste)"
#: main0202.xhp#hd_id3149669.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Linie und Füllung (Symbolleiste)\">Linie und Füllung (Symbolleiste)</link>"
#: main0202.xhp#par_id3150543.2.help.text
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
msgstr "In der Symbolleiste <emph>Linie und Füllung</emph> finden Sie Befehle, die Sie im aktuellen Bearbeitungsmodus benötigen."
#: main0202.xhp#hd_id3149664.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Linienstil\">Linienstil</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3156285.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Linienbreite\">Linienbreite</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3154015.5.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Linienfarbe\">Linienfarbe</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3155767.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Listenfelder Flächenstil/-füllung\">Listenfelder Flächenstil/-füllung</link>"
#: main0202.xhp#hd_id3341471.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Schatten\">Schatten</link>"