1144 lines
24 KiB
Plaintext
1144 lines
24 KiB
Plaintext
#. extracted from sfx2/source/appl
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:57+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: mni\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_NONAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "মিংথোন্দবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_CLOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "লোয়শিনবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "মথন্তা তৌজবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "স্তেন্দর্দ"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_BYTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "বাইতস"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_KB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr "KB"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_MB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_GB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "GB"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid "Cancel all changes?"
|
|
msgstr "অহোংবা পুম্নমক ককথত্কদ্রা?"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_INTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "মনুংগী ওইবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_APPLICATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "শিজিন্নবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_VIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "মীতয়েং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_DOCUMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "দোকুমেন্তশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "শেমদোকপা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_MACRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BASIC"
|
|
msgstr "BASIC"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_OPTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং \n"
|
|
"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"অপাম্বশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_MATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Math"
|
|
msgstr "অঙ্ক"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_NAVIGATOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigate"
|
|
msgstr "নেভিগেত"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "হাপচিনবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "ফোর্মেত"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_TEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"নোমুনাশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"নোমনাশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"নোমুনাশিং\n"
|
|
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"নোমুনাশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "তেক্স"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "ফিবানদা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "গ্রাফিক"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "তেবল"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_ENUMERATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr "মশিং থীবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_DATA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "দাতা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_SPECIAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Special Functions"
|
|
msgstr "মখন্নবা মথৌশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_IMAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "মমি"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "চার্ত"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_EXPLORER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Explorer"
|
|
msgstr "এক্সপ্লোরর"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_CONNECTOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "শম্নহল্লিবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_MODIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "শেমদোকপা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_DRAWING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "অয়েকপা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"GID_CONTROLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "কন্ত্রোলশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"MSG_CANT_QUIT\n"
|
|
"infobox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
|
|
"Please wait until all print jobs and/or\n"
|
|
"OLE actions have finished and close all dialogs."
|
|
msgstr ""
|
|
"শিজিন্নরিবদু মিকুপশিদা লৌথোকপা ঙমদ্রে.\n"
|
|
"চানবিদুনা নমথোকপগী থবক পুম্নমক অমসুং/নত্রগা\n"
|
|
"OLE থবকশিং লোয়শিনবফাও অমসুং দাইলোগশিং পুম্নমক লোয়শিনবা ঙাইবিয়ু."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_ISMODIFIED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to save the changes to %1?"
|
|
msgstr "অদোম্না অহোংবশিং %1দা সেভ তৌবা পাম্বিবরা?"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUITAPP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAMEগী মরমদা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_STR_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "মতেং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
|
msgstr "'XX' দা মথন্তা হৌজবা অমত্তা লৈতে."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_HELPBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Help Bar"
|
|
msgstr "মতেংগী বার"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The help file for this topic is not installed."
|
|
msgstr "হীরম অসিগীদমক মতেংগী ফাইল ইনস্তোল তৌদে."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_ENVTOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Function Bar"
|
|
msgstr "মথৌগী বার"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit Quickstarter"
|
|
msgstr "থুনা হৌবা থোকপা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_TIP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION থুনা হৌবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open Document..."
|
|
msgstr "অহাংবা দোকুমেন্ত "
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From Template..."
|
|
msgstr "নোমুনাদগী"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
|
|
msgstr "সেস্তেম হৌগত্পা মতমদা %PRODUCTNAME লোদ তৌবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Disable systray Quickstarter"
|
|
msgstr "থুনা হৌবা সিসত্রে ঙমদবা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_FILE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "ফাইল"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Startcenter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recent Documents"
|
|
msgstr "অনৌবা দোকুমেন্তশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains one or more links to external data.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to change the document, and update all links\n"
|
|
"to get the most recent data?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_DDE_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE link to % for % area % are not available."
|
|
msgstr "% গীদমক % মফম % শিংদা DDE মরী ফংদে."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
|
|
"warningbox.text"
|
|
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
|
|
msgstr "মসিগী হাইপরলিংকনা \"%s\" হাংগনি. অদোম্না মখা তানা চংশিনবা পাম্বিবরা?"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
|
|
"warningbox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
|
|
"The stated address will not be opened."
|
|
msgstr ""
|
|
"সেক্যুরিতিগী মরম ওইদুনা, হাপরলিংক পাংথোকপা ঙমদে.\n"
|
|
" পীরিবা লৈফম অসি হাংদোক্লোইদবনি."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Security Warning"
|
|
msgstr "সেক্যুরিতিগী চেকশিনৱা"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Saving will remove all existing signatures.\n"
|
|
"Do you want to continue saving the document?"
|
|
msgstr ""
|
|
"লৈরিবা শোই পুম্নমক সেভ তৌবনা লৌথোক্লগনি.\n"
|
|
"অদোম দোকুমেন্ত সেভ তৌবা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?\n"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
|
|
"Do you want to save the document?"
|
|
msgstr ""
|
|
"শোই তৌগ্রিঙৈগী মমাংদা দোকুমেন্ততু সেভ তৌগদবনি.\n"
|
|
"অদোম দোকুমেন্ততু সেভ তৌবা পাম্বিবরা?"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
|
|
"Do you want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
|
"infobox.text"
|
|
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
|
|
msgstr "দিজিতে ওইনা সোই তৌদ্রিঙৈগী মমাংদা ওপনদোকুমেন্ত ফাইল ফোর্মেত্তা মসিগী দোকুমেন্তসি সেভ তৌগদবনি."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (Signed)"
|
|
msgstr "(শোই তৌরবা) "
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "স্তেন্দর্দ"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILELINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত \n"
|
|
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত \n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত \n"
|
|
"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত\n"
|
|
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"দোকুমেন্ত"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "- None -"
|
|
msgstr "- অমত্ত নত্তবা -"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "গ্রাফিক"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "ফাইল পুম্নমক"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link graphics"
|
|
msgstr "মরী লৈন্নরবা গ্রাফিক্সশিং"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"An appropriate component method %1\n"
|
|
"could not be found.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Check spelling of method name."
|
|
msgstr ""
|
|
"চান্নবা মচাকশিংগী থৌওং %1\n"
|
|
" ফংবা ঙমদে.\n"
|
|
"\n"
|
|
"থৌওং মমিংগী বনান অশোয়বা য়েংশিল্লো."
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics file cannot be opened"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্রাফিক্স ফাইল হাংবা ঙমলোই\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্ৰাফিক্স ফাইল হাংবা ঙমদে"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics file cannot be read"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্রাফিক্স ফাইল পাবা ঙমলোই\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্ৰাফিক্স ফাইল পাবা ঙমদে"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown graphics format"
|
|
msgstr "শকখঙদবা গ্ৰাফিক্স ফোর্মেত"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This version of the graphics file is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics filter not found"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্ৰাফিক্স ফিল্তর ফংদে\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্রাফিক্স ফিল্তর ফংদ্রে\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"গ্ৰাফিক্স ফিল্তর ফংদে"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough memory to insert graphic"
|
|
msgstr "গ্ৰাফিক্স পুশিল্লকনবগী মতিকচাবা মেমোরি লৈতে"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This action will exit the change recording mode.\n"
|
|
"Any information about changes will be lost.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Exit change recording mode?\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"মসিগী থবকসিনা রেকোর্দিং মওং হোংবা তোকহল্লগনি.\n"
|
|
"অহোংবসিগী মরমদা লাকপা ঈপাউ খুদিংমক মাংখ্রগনি.\n"
|
|
" \n"
|
|
"রেকোর্দিং মওং হোংবা তোকহল্লগদ্রা?\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Incorrect password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"app.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
|
msgstr "করিগুম্বা অদোম্না \"%PLACEHOLDER%\" অপাম্বা খল্লবদি, অদোম্না URL অমা চংশিনগদবনি."
|
|
|
|
#: dde.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dde.src\n"
|
|
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
|
"FT_DDE_APP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Application:"
|
|
msgstr "~শিজিন্নবা:"
|
|
|
|
#: dde.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dde.src\n"
|
|
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
|
"FT_DDE_TOPIC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~File:"
|
|
msgstr "~ফাইল:"
|
|
|
|
#: dde.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dde.src\n"
|
|
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
|
"FT_DDE_ITEM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Category:"
|
|
msgstr "~কাংলুপ:"
|
|
|
|
#: dde.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dde.src\n"
|
|
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
|
"GROUP_DDE_CHG\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Modify link"
|
|
msgstr "মরী শেমদোকপা"
|
|
|
|
#: dde.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dde.src\n"
|
|
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Modify Link"
|
|
msgstr "মরী শেমদোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
|
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "হীরমশিং"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
|
"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "ইন্দেক্স"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
|
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "পুথোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
|
"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "বুকমার্কশিং"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_INDEX\n"
|
|
"FT_EXPRESSION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Search term"
|
|
msgstr "~থিবগী তর্ম"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_INDEX\n"
|
|
"PB_OPEN_INDEX\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Display"
|
|
msgstr "~ফোঙদোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
|
"FT_SEARCH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~earch term"
|
|
msgstr "থিবগী তর্ম"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
|
"PB_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Find"
|
|
msgstr "~পুথোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
|
"CB_FULLWORDS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Complete words only"
|
|
msgstr "~মপুংফাবা ৱাহৈশিংতং"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
|
"CB_SCOPE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Find in ~headings only"
|
|
msgstr "মকোক্কী মমিংশিংতংদা পুথোকউ"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_SEARCH\n"
|
|
"PB_OPEN_SEARCH\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Display"
|
|
msgstr "~ফোঙদোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
|
|
"FT_BOOKMARKS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bookmarks"
|
|
msgstr "~বুকমার্কশিং"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
|
|
"PB_BOOKMARKS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Display"
|
|
msgstr "~ফোঙদোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME মতেং"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show Navigation Pane"
|
|
msgstr "নেভিগেশন পেন উত্পা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hide Navigation Pane"
|
|
msgstr "নেভিগেশন পেন লোত্পা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Page"
|
|
msgstr "অহানবা লমায়"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
msgstr "মমাংগী লমায়"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next Page"
|
|
msgstr "মথংগী লমায়"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Print..."
|
|
msgstr "নমথোকপা..."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add to Bookmarks..."
|
|
msgstr "বুকমার্কশিংদা হাপচিনবা..."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find on this Page..."
|
|
msgstr "মসিগী লমায়সিদা পুথোকউ..."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HTML Source"
|
|
msgstr "HTML হৌরকফম"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The Help is being started..."
|
|
msgstr "তেংবাংশি হৌরে..."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select Text"
|
|
msgstr "তেক্স খনবা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "~শিনবা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
|
"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Bookmark:"
|
|
msgstr "বুকমার্ক:"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
|
"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename Bookmark"
|
|
msgstr "বুকমার্ক মিং ওনবা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Add to Bookmarks"
|
|
msgstr "বুকমার্ক্তা হাপচিনবা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
|
"MID_OPEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "ফোঙদোকপা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
|
"MID_RENAME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Rename..."
|
|
msgstr "মিং ওনবা..."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
|
|
"MID_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "মুত্থত্পা"
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
|
|
"infobox.text"
|
|
msgid "No topics found."
|
|
msgstr "হীরম অমত্তা ফংদ্রে."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
|
|
"infobox.text"
|
|
msgid "The text you entered was not found."
|
|
msgstr "অদোম্না চংশিনখিবা তেক্সতু থীবা ফংদ্রে."
|
|
|
|
#: newhelp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"newhelp.src\n"
|
|
"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
|
|
msgstr "~%PRODUCTNAME %MODULENAM হৌগত্পদা মতেং ফোঙদোকপা"
|
|
|
|
#: sfx.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sfx.src\n"
|
|
"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME API"
|
|
|
|
#: sfx.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sfx.src\n"
|
|
"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sfx.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sfx.src\n"
|
|
"STR_PASSWD_EMPTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(The password can be empty)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sfx.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sfx.src\n"
|
|
"STR_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "পাসৱাৰ্দ"
|