Files
libreoffice-translations-we…/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
Christian Lohmaier 55632263e2 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
2024-02-14 13:42:04 +01:00

6669 lines
200 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-09 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197251.000000\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
msgstr "Aby uzyskać dostęp do tej funkcji..."
#. hrbEg
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Aby uzyskać dostęp do tej funkcji...</variable>"
#. Ern4w
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page.</variable>"
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Więcej wyjaśnień na górze tej strony.</variable>"
#. yS9p2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone.</variable>"
msgstr "<variable id=\"optional\">W funkcjach programu %PRODUCTNAME Calc parametry oznaczone jako „opcjonalne” można pominąć tylko wtedy, gdy żaden parametr nie występuje. Na przykład w funkcji z czterema parametrami, gdzie ostatnie dwa parametry są oznaczone jako „opcjonalne”, możesz pominąć parametr 4 lub parametry 3 i 4, ale nie możesz pominąć samego parametru 3.</variable>"
#. wbSXk
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id9751884\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
msgstr "<variable id=\"codes\">Kody zawierające więcej niż 127 znaków mogą być zależne od sposobu mapowania znaków w systemie (np. iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252 czy Windows-1250), w związku z czym nie zawsze można ich używać na różnych platformach.</variable>"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Edycja"
#. 7dQzw
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Edycja"
#. KDG7h
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id661697474090143\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz</menuitem>."
#. rREqq
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id131697473927567\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Ikona zaznaczania</alt></image>"
#. C9tMW
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id611697473927571\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
#. aJAKQ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id261697492871523\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz wszystkie arkusze</menuitem>."
#. gZGUy
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id961697496077471\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>."
msgstr "Otwórz menu kontekstowe karty arkusza i wybierz <menuitem>Zaznacz wszystkie arkusze</menuitem>."
#. fxu6v
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id271697495544817\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Ikona zaznaczania wszystkich arkuszy</alt></image>"
#. CnDFj
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id801697495544821\n"
"help.text"
msgid "Select all Sheets"
msgstr "Zaznacz wszystkie arkusze"
#. bjRGC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id821697495109787\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz arkusze</menuitem>."
#. CvuPC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id481697495708771\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Ikona zaznaczania arkuszy</alt></image>"
#. tDRXj
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id521697495708775\n"
"help.text"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Zaznacz arkusze"
#. koNQu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id161697505868298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz do następnego arkusza</menuitem>."
#. kovcY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id341697505913056\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz do poprzedniego arkusza</menuitem>."
#. zfyC8
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id131697543729327\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz wiersz</menuitem>."
#. ELDSa
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id801697544973540\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Główne</menuitem> karty <menuitem>Główne</menuitem> wybierz <menuitem>Zaznacz wiersz</menuitem>."
#. HtSTs
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id371697544995897\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Ikona zaznaczania wiersza</alt></image>"
#. C6Yef
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id451697544995901\n"
"help.text"
msgid "Select Row"
msgstr "Zaznacz wiersz"
#. GcTQx
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id571697545173893\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>"
msgstr "<keycode>Shift + Space</keycode>"
#. oREgB
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id471697545255067\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz kolumnę</menuitem>."
#. vj5uC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id91697545315343\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Główne</menuitem> karty <menuitem>Główne</menuitem> wybierz <menuitem>Zaznacz kolumnę</menuitem>."
#. AGeMQ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id171697545337470\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Ikona zaznaczania kolumny</alt></image>"
#. AYGhG
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id341697545337474\n"
"help.text"
msgid "Select Column"
msgstr "Zaznacz kolumnę"
#. ds6N8
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id641697545402329\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>"
#. HWmWB
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id391697547370340\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz obszar danych</menuitem>."
#. Efm3P
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id81697547878841\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Główne</menuitem> karty <menuitem>Główne</menuitem> wybierz <menuitem>Zaznacz obszar danych</menuitem>."
#. GXRww
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id611697547448432\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Ikona zaznaczania obszaru danych</alt></image>"
#. FCssY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id581697547448436\n"
"help.text"
msgid "Select Data Area"
msgstr "Zaznacz obszar danych"
#. vZonF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id611697547563412\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterysk)"
#. eqqKW
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id891697551686832\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz niechronione komórki</menuitem>."
#. cRB8z
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id461697551778402\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz widoczne wiersze</menuitem>."
#. iKtXV
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id821697551802937\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Zaznacz - Zaznacz widoczne kolumny</menuitem>."
#. 8dxGU
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id761697569873060\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Tryb edycji komórki</menuitem>."
#. swD6H
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki</emph>.</variable>"
#. 9q5TJ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij w dół</menuitem>.</variable>"
#. ZZDxK
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id381702423479154\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Ikona wypełniania w dół</alt></image>"
#. MsDBH
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id681702423479158\n"
"help.text"
msgid "Fill Down"
msgstr "Wypełnij w dół"
#. pQEmT
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id101702423551507\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
#. M432k
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij w prawo</menuitem>.</variable>"
#. PhoA9
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id701702423952474\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Ikona wypełniania w prawo</alt></image>"
#. 5FsZE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id731702423952478\n"
"help.text"
msgid "Fill Right"
msgstr "Wypełnij w prawo"
#. VUPcX
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij w górę</menuitem>.</variable>"
#. 6DDMV
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id931702424038217\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Ikona wypełniania w górę</alt></image>"
#. BSCoV
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id601702424038221\n"
"help.text"
msgid "Fill Up"
msgstr "Wypełnij w górę"
#. uZKEb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij w lewo</menuitem>.</variable>"
#. CbsFB
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id601702424217651\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Ikona wypełniania w lewo</alt></image>"
#. EZDUA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id321702424217655\n"
"help.text"
msgid "Fill Left"
msgstr "Wypełnij w lewo"
#. CBPtY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"baustab\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij arkuszami</menuitem>.</variable>"
#. Vnuds
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij serią</menuitem>.</variable>"
#. dF5Bv
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wypełnij komórki - Wypełnij losową liczbą</menuitem>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Wyczyść komórki</emph>."
#. c7DGx
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id281702417873169\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wyczyść zawartość</menuitem>."
#. cT6PS
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id461702417761205\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Ikona czyszczenia komórek</alt></image>"
#. BMmeb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id831702417761209\n"
"help.text"
msgid "Clear Cells"
msgstr "Wyczyść komórki"
#. gjYcc
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
msgstr "<keycode>Backspace</keycode>"
#. UPt9p
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Wybierz <emph>Arkusz - Usuń komórki</emph>.</variable>"
#. c9AEC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id971702164002432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Usuń komórki</menuitem>."
#. 46bmh
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id191702164105095\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń</menuitem>."
#. hiADN
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id211702164263029\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Ikona usuwania komórek</alt></image>"
#. yAEDA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id451702164263033\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
msgstr "Usuń komórki"
#. BxorP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id641702163984154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
#. tVKSX
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
msgstr "Wybierz <menuitem>Edycja - Ochrona komórek</menuitem>, aby aktywować ochronę arkusza z bieżącymi ustawieniami ochrony komórek."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Widok"
#. LUDxu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Widok"
#. dDCRz
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id531698366206018\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Wyświetl linie siatki</emph>."
#. TJxSj
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id251698366210562\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Wyświetl linie siatki</menuitem>"
#. rZzGP
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id891698366214459\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Wyświetl linie siatki</menuitem>."
#. Y5AFd
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id531698365945186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Ikona wyświetlania linii siatki</alt></image>"
#. gmXJF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id671698365945190\n"
"help.text"
msgid "View Grid Lines"
msgstr "Wyświetl linie siatki"
#. TZFRe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id491698503663315\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>"
msgstr "<menuitem>Wyświetl linie siatki</menuitem>"
#. enRth
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"aspze\">Wybierz <emph>Widok - Wyświetl główki</emph>.</variable>"
#. Xia2P
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id841698364005473\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Wyświetl główki</menuitem>"
#. BMAYB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id961698364009906\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Wyświetl główki</menuitem>."
#. QTyGE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id341698363988328\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Ikona wyświetlania główek</alt></image>"
#. PNnEY
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id361698363988332\n"
"help.text"
msgid "View Headers"
msgstr "Wyświetl główki"
#. SFTEA
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Wybierz <emph>Widok - Wyróżnianie wartości</emph>.</variable>"
#. ABXfL
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id31698502209561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Wyróżnianie wartości</menuitem>"
#. mJRNC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id841698502212650\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Wyróżnianie wartości</menuitem>."
#. EXJEC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id271698502223080\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Ikona wyróżniania wartości</alt></image>"
#. Can3X
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id311698502223084\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
msgstr "Wyróżnianie wartości"
#. fk2H8
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id91698502366801\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. qwAMw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Wybierz <emph>Widok - Pasek formuły</emph>.</variable>"
#. yGfts
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id61698358350256\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Pasek formuły</menuitem>."
#. cec5L
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id671698358461395\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Pasek formuły</menuitem>."
#. DVEGE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id291698362592038\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Ikona paska formuły</alt></image>"
#. 4SnCn
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id21698362592041\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
msgstr "Pasek formuły"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Wybierz <emph>Widok - Podział strony</emph>.</variable>"
#. UEk85
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id171698362686256\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Podział strony</menuitem>"
#. odhHw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id671698358461395par_id741698362689912\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Podział strony</menuitem>."
#. oEMfb
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id791698358501615\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Ikona podziału strony</alt></image>"
#. dftef
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id531698358501619\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr "Podział strony"
#. 3NETh
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id531698361058084\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Normalny</emph>"
#. FV4LM
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id711698361062230\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Widok normalny</menuitem>"
#. NGzbV
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id561698361065843\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Widok normalny</menuitem>."
#. ykDJv
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id91698361069613\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Normalny</menuitem>."
#. euRNy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id651698361082228\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Ikona widoku normalnego</alt></image>"
#. RWz9s
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id121698361112694\n"
"help.text"
msgid "Normal View"
msgstr "Widok normalny"
#. EEtme
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id551698503320083\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Wskaźnik ukrytych wierszy/kolumn</menuitem>."
#. CNgDv
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id931698505233736\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Pokaż formułę</menuitem>."
#. TjS2o
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id31698506868213\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Pokaż formułę</menuitem>"
#. THTJf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id81698506871597\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Pokaż formułę</menuitem>."
#. D9RNX
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id841698505490366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Ikona pokazywania formuły</alt></image>"
#. 49MEE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id121698505490370\n"
"help.text"
msgid "Show Formula"
msgstr "Pokaż formułę"
#. J8vDC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id71698505976996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>"
#. YeaFw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"functionlist\">Wybierz <menuitem>Widok - Lista funkcji</menuitem>.</variable>"
#. 4fC39
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id891698515012167\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Funkcja</menuitem>"
#. hDTHB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id501698515563475\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Ikona funkcji</alt></image>"
#. bzGD6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id441698515563479\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#. uPcsy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id871698515174178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Funkcje</menuitem>."
#. ZHafy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Wybierz <menuitem>Widok - Podziel okno</menuitem>.</variable>"
#. SyAPU
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id421698509979035\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Podziel okno</menuitem>"
#. G79NG
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id621698509982115\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Podziel okno</menuitem>."
#. dM9zL
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id241698509865456\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Ikona dzielenia okna</alt></image>"
#. UoKF7
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id331698509865460\n"
"help.text"
msgid "Split Window"
msgstr "Podziel okno"
#. 7wHut
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź wiersze i kolumny</menuitem>."
#. 2Vcvi
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id711698511039577\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź panele - Przytwierdź wiersze i kolumny</menuitem>"
#. q3rMB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id141698511042610\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Widok</menuitem> karty <menuitem>Widok</menuitem> wybierz <menuitem>Przytwierdź wiersze i kolumny</menuitem>."
#. mtqf4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id781698510776416\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Ikona przytwierdzania wierszy i kolumn</alt></image>"
#. SRKiL
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id741698510776420\n"
"help.text"
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr "Przytwierdź wiersze i kolumny"
#. bDb68
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id631612313719480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź komórki - Przytwierdź pierwszą kolumnę</menuitem></variable>"
#. hwBqG
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id251612313725513\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"freezefirstrow\">Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź komórki - Przytwierdź pierwszy wiersz</menuitem></variable>"
#. F3quV
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id141698513075377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź panele - Przytwierdź pierwszą kolumnę</menuitem>"
#. dtGmx
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id61698513072776\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Widok - Przytwierdź panele - Przytwierdź pierwszy wiersz</menuitem>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Wstaw"
#. Xgxd9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Wstaw"
#. 7WHtG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Główki i stopki</menuitem>."
#. j3faS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id121698864831695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
msgstr "Wybierz zakładkę <menuitem>Format - Styl strony - Główka (lub Stopka)</menuitem> i naciśnij <menuitem>Edytuj</menuitem>."
#. 6DKqS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id901698865184345\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Style - Zarządzaj stylami - Style strony</menuitem>, otwórz menu kontekstowe stylu strony, wybierz kartę <menuitem>Edytuj styl - Główka (lub Stopka)</menuitem> i naciśnij <menuitem>Edytuj</menuitem>."
#. GuxKA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id321698865421301\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Główki i stopki</menuitem>."
#. KwAFH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id491698864717484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ - Format strony - Główka (lub Stopka)</menuitem> i naciśnij <menuitem>Edytuj</menuitem>."
#. WKTKg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id171698865317844\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Główki i stopki</menuitem>."
#. nppNr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id31698865451989\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Ikona główek i stopek</alt></image>"
#. L38CG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id731698865451993\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers"
msgstr "Główki i stopki"
#. FhqpC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id991698859519603\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole</menuitem>"
#. tEX9w
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id571698859523827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Data</menuitem>."
#. nkBFT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id821698859529924\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Nazwa arkusza</menuitem>."
#. gpHo9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id111698859534268\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Tytuł dokumentu</menuitem>."
#. WYw5n
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id881698859538595\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole</menuitem>"
#. Fuook
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id501698859543375\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Data</menuitem>."
#. vu9ke
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id801698859547630\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Nazwa arkusza</menuitem>."
#. qGcn9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id541698859552582\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pole - Tytuł dokumentu</menuitem>."
#. 6ACKV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id521698857081583\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Godzina</menuitem>."
#. EhGoG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id501698857084857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pola - Godzina</menuitem>."
#. NZUsh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id601698857088328\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Godzina</menuitem>."
#. mAAYH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id311698857095297\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Ikona wstawiania godziny</alt></image>"
#. tSvqL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id831698857100474\n"
"help.text"
msgid "Insert Time"
msgstr "Wstaw godzinę"
#. CCdCm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id441698857104573\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (średnik)"
#. EsZdP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id891698856307267\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Data</menuitem>"
#. rVj7p
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id581698856407913\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Pola - Data</menuitem>."
#. tNrBm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id911698856281237\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Data</menuitem>."
#. UTBMf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id761698856461427\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Ikona wstawiania daty</alt></image>"
#. 5DAGR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id61698856461431\n"
"help.text"
msgid "Insert Date"
msgstr "Wstaw datę"
#. 2zfAb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id21698856550818\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (średnik)"
#. THsg8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id761654173486733\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Wykres przebiegu w czasie</menuitem>."
#. QhC7p
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id701698839017306\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wykresy przebiegu w czasie - Wykresy przebiegu w czasie</menuitem>."
#. TnMyW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id441698838681723\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Data</menuitem> karty <menuitem>Data</menuitem> wybierz <menuitem>Wykres przebiegu w czasie - Wykres przebiegu w czasie</menuitem>."
#. eWEMR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw komórki</menuitem>."
#. wvykk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id721702126497511\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Wstaw komórki</menuitem>."
#. MvGCc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona wstawiania komórek</alt></image>"
#. u7DxG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Wstaw komórki"
#. GQQsR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id681702126442763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
#. 7mGjW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikona</alt></image>"
#. JxBEy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Wstaw komórki poniżej"
#. c4BDv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikona</alt></image>"
#. UG7vC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Wstaw komórki z prawej"
#. NgChE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikona</alt></image>"
#. J53kc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Wstaw wiersze"
#. ri4F2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></image>"
#. aS2eE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Wstaw kolumny"
#. HjKoP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw arkusz z pliku</menuitem>.</variable>"
#. 3f9xi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id151702403498564\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Wstaw arkusz - Z pliku</menuitem>."
#. A9FFu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id601702404855774\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Wstaw arkusz z pliku</menuitem>."
#. Pvimi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id281702403424406\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw arkusz - Z pliku</menuitem>."
#. 6iErE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id791702403654890\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Ikona wstawiania arkusza z pliku</alt></image>"
#. Ct4mX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id481702403654894\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet From File"
msgstr "Wstaw arkusz z pliku"
#. hfGrg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Funkcja</menuitem>."
#. 92UrB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id271698843588067\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Funkcja</menuitem>."
#. 7i2LX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikona kreatora funkcji</alt></image>"
#. PpQHU
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Kreator funkcji"
#. AJrix
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
#. CfMjV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Baza danych</emph></variable>"
#. zMMAD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date & Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Data i godzina</emph></variable>"
#. zhLHE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Finanse</emph></variable>"
#. KZ5EL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Informacja</emph></variable>"
#. hEWDH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"logical\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Logiczne</emph></variable>"
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Matematyka</emph></variable>"
#. BLmAP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150109\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Macierz</emph></variable>"
#. TPE9C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Statystyka</emph></variable>"
#. RQSAQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Tekst</emph></variable>"
#. NBdkR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Arkusz kalkulacyjny</emph></variable>"
#. hY4RC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Dodatek</emph></variable>"
#. Hu4Ut
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154059\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Wstaw - Funkcja</emph> - Kategoria <emph>Dodatek</emph></variable>"
#. UQGrR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Wybierz <menuitem>Wstaw - Nazwany zakres lub wyrażenie</menuitem>.</variable>"
#. dc7FC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id61702668060030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy lub wyrażenia</menuitem>."
#. mQLYV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Łącza zewnętrzne</menuitem>.</variable>"
#. 5Gstj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id561702405100757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Łącza zewnętrzne</menuitem>."
#. dVAjs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id631702405171183\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Ikona łącz zewnętrznych</alt></image>"
#. HVv4T
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id411702405171187\n"
"help.text"
msgid "External Links"
msgstr "Łącza zewnętrzne"
#. Hrq7M
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id751702675082804\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwany zakres lub wyrażenie - Zarządzaj</menuitem>."
#. YdGRb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id301702675433245\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Zarządzaj nazwami</menuitem>."
#. xCq8y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id601702675437816\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Zarządzaj nazwami</menuitem>."
#. Ln2Gt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id641702675445810\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Zarządzaj</menuitem>."
#. Yw75z
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id661702675107130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Ikona zarządzania nazwami</alt></image>"
#. BUAWL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id121702675107134\n"
"help.text"
msgid "Manage Names"
msgstr "Zarządzaj nazwami"
#. KFqnF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149385\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
#. HfWVd
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id201702761733377\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr "Inaczej"
#. h2WAr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id521702676756048\n"
"help.text"
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
msgstr "Z listy rozwijanej w <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Polu nazwy</emph></link> <emph>paska formuły</emph> wybierz <menuitem>Zarządzaj nazwami</menuitem>."
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwany zakres lub wyrażenie - Określ</menuitem>."
#. 6Fniz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id801702661547552\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Określ nazwę</menuitem>."
#. 5iGFy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id601702661988059\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Określ nazwę</menuitem>."
#. B6onu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id811702661629800\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Określ</menuitem>."
#. pByDh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id871702662103999\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Ikona określania nazwy</alt></image>"
#. zeRSD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id621702662104003\n"
"help.text"
msgid "Define Name"
msgstr "Określ nazwę"
#. pGGH5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id201702661733377\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr "Inaczej"
#. ZFX4s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id321702661807915\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr "W <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>polu nazwy</emph></link> <emph>paska formuły</emph> wstaw nazwę zaznaczonych komórek zakresu i naciśnij <keycode>Enter</keycode>."
#. PAQ3M
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id721698845208326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Nazwane zakresy lub wyrażenia</menuitem>."
#. 9p3Gg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einaei\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Wstaw</menuitem>.</variable>"
#. q6uy9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id21698845324130\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Wstaw</menuitem> karty <menuitem>Wstaw</menuitem> wybierz <menuitem>Nazwane zakresy lub wyrażenia</menuitem>."
#. LGQgh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Utwórz</menuitem>.</variable>"
#. ptGPX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Nazwane zakresy i wyrażenia - Etykiety</menuitem>.</variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#. CJHhP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#. pC9kk
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id321701545027940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Wykresy przebiegu w czasie</menuitem>."
#. BhWSr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id491701553926646\n"
"help.text"
msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
msgstr "W komórce z wykresami przebiegu w czasie wybierz <menuitem>Wykresy przebiegu w czasie</menuitem>."
#. SGyNP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id21701561553735\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Wykresy przebiegu w czasie - Wykresy przebiegu w czasie</menuitem>."
#. WPudy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id81701536119142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Motywy arkuszy kalkulacyjnych</menuitem>."
#. YMdQf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id611701536216717\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Motywy arkuszy kalkulacyjnych</menuitem>."
#. nh94Q
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikona motywów</alt></image>"
#. By63e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
msgstr "Wybierz motywy"
#. Jmsgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id181698927976688\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Format liczb</menuitem>."
#. 9z6Gx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301698928319097\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne</menuitem>."
#. Bv4Qv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id721698928559289\n"
"help.text"
msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
msgstr "Uzyskaj dostęp do panelu <menuitem>Format liczb</menuitem> w <menuitem>Panelu właściwości</menuitem>."
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Format - Komórki</menuitem>."
#. PEBkG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id361700498438435\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Formatuj komórki</menuitem>."
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id61593556839601\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>."
msgstr "Naciśnij <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+1</keycode>"
#. HR2kd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Wybierz kartę <emph>Format - Komórki - Ochrona komórek</emph>.</variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Rows</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fozei\">Wybierz <emph>Format - Wiersze</emph>.</variable>"
#. c9XNu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Rows - Optimal Height</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Wybierz <emph>Format - Wiersze - Optymalna wysokość</emph>.</variable>"
#. ZMLTM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Hide</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wiersze - Ukryj</emph>."
#. Ky3bX
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Ukryj</emph>."
#. FoGvR
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id831700513819432\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
msgstr "Kliknij główki wierszy, aby je zaznaczyć, następnie wybierz <menuitem>Ukryj wiersze</menuitem>."
#. wxn8L
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id321700513823426\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
msgstr "Kliknij główki kolumn, aby je zaznaczyć, następnie wybierz <menuitem>Ukryj kolumny</menuitem>."
#. tjBgT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id671700514153401\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Wiersze - Ukryj wiersze</menuitem>."
#. BsU3u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id191700514157898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Kolumny - Ukryj wiersze</menuitem>."
#. fqGhm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id411700514162075\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Wiersze - Ukryj wiersze</menuitem>."
#. JUPbu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id861700514166156\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Kolumny - Ukryj kolumny</menuitem>."
#. HjY2e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id481700513853264\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Ikona ukrywania wierszy</alt></image>"
#. 7XJ6H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id271700513853268\n"
"help.text"
msgid "Hide Rows"
msgstr "Ukryj wiersze"
#. mpbyc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id991700513860257\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Ikona ukrywania kolumn</alt></image>"
#. kpKu2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id911700513860261\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
msgstr "Ukryj kolumny"
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Show</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Format - Wiersze - Pokaż</emph>."
#. FxHfR
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Pokaż</emph>."
#. oEbzB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id701700515229874\n"
"help.text"
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
msgstr "Kliknij główki wierszy, aby je zaznaczyć i wybierz <menuitem>Pokaż wiersze</menuitem>."
#. BjpaW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id271700515233843\n"
"help.text"
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
msgstr "Kliknij główki kolumn, aby je zaznaczyć, następnie wybierz <menuitem>Pokaż kolumny</menuitem>."
#. SB5Ep
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id451700515369771\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Wiersze - Pokaż wiersze</menuitem>."
#. GDVkE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id261700515372556\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Kolumny - Pokaż kolumny</menuitem>."
#. 5EAEu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id221700515375420\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Wiersze - Pokaż wiersze</menuitem>."
#. WNGyg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id521700515378076\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Kolumny - Pokaż kolumny</menuitem>."
#. YarF2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651700515398519\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Ikona pokazywania wierszy</alt></image>"
#. t7esA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id41700515398523\n"
"help.text"
msgid "Show Rows"
msgstr "Pokaż wiersze"
#. RtaST
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id111700515405883\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Ikona pokazywania kolumn</alt></image>"
#. q797z
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301700515405886\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
msgstr "Pokaż kolumny"
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Columns</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fospa\">Wybierz <emph>Format - Kolumny</emph>.</variable>"
#. R24Eg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Format - Kolumny - Optymalna szerokość</emph>."
#. RzL7Z
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Double-click right column separator in column headers."
msgstr "Kliknij dwukrotnie separator prawej kolumny w główkach kolumn."
#. kDwZF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147362\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fot\">Wybierz <emph>Arkusz</emph>.</variable>"
#. MwZaB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page Style</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\">Wybierz <emph>Format - Styl strony</emph>.</variable>"
#. ds3hg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fostel\">Wybierz kartę <emph>Format - Styl strony - Arkusz</emph>.</variable>"
#. CqGPT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku</emph>.</variable>"
#. jBnaP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id661700524225883\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ</menuitem>."
#. btSnC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id231700521865773\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Zakresy wydruku</menuitem>."
#. gwyHA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id251700524311207\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Ikona zakresów wydruku</alt></image>"
#. RJgUA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id561700524311211\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
msgstr "Zakresy wydruku"
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Określ</emph>.</variable>"
#. N5w3k
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id191700524851592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ - Obszar wydruku</menuitem>."
#. FTVBr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id881700524946114\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Zakresy wydruku - Określ</menuitem>."
#. CJZZb
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id211700525060553\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Ikona określania obszaru wydruku</alt></image>"
#. E3f4m
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id951700525060557\n"
"help.text"
msgid "Define Print Area"
msgstr "Określ obszar wydruku"
#. BneiE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Dodaj</emph>.</variable>"
#. mkAMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id421700526081438\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ - Dodaj zakresy wydruku</menuitem>."
#. ELmmn
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id231700526084582\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Zakresy wydruku - Dodaj</menuitem>."
#. FRNDM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id931700526048362\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Ikona dodawania obszaru wydruku</alt></image>"
#. DMqKC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id481700526048365\n"
"help.text"
msgid "Add Print Area"
msgstr "Dodaj obszar wydruku"
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Wyczyść</emph>.</variable>"
#. DWc8F
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id991700526162503\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ - Wyczyść zakresy wydruku</menuitem>."
#. 5WrWM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id931700526168487\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Zakresy wydruku - Wyczyść</menuitem>."
#. ZaqGh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id931700525434547\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Ikona czyszczenia zakresów wydruku</alt></image>"
#. jVGy3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id251700525434551\n"
"help.text"
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr "Wyczyść zakresy wydruku"
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153307\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Wybierz <emph>Format - Zakresy wydruku - Edycja</emph>.</variable>"
#. poHUh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id161700525483226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
msgstr "Wybierz kartę <menuitem>Układ - Edycja</menuitem>."
#. 6nAjp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id381700525487691\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Zakresy wydruku - Edycja</menuitem>."
#. Wkb5m
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id611700525855095\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Ikona edycji zakresów wydruku</alt></image>"
#. YxHpp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id901700525855099\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Edycja zakresów wydruku"
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154618\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Warunek</menuitem>.</variable>"
#. sdp2e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id741700682477729\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Warunek</menuitem>."
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id1001663540244130\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Ikona Formatowanie warunkowe - Warunek</alt></image>"
#. CdDAq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id151663540244134\n"
"help.text"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Formatowanie warunkowe"
#. GBExF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id31663542115011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Skala koloru</menuitem></variable>"
#. 5siAY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id201700683098791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Skala koloru</menuitem>."
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id431663540719713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Ikona skali koloru</alt></image>"
#. UJbUX
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id841663540719717\n"
"help.text"
msgid "Color Scale"
msgstr "Skala koloru"
#. BCKnF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id491663542108169\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Słupek danych</menuitem></variable>"
#. 7xadU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id631700683863203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Słupek danych</menuitem>."
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301663541161943\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Ikona słupka danych</alt></image>"
#. DhB6e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id101663541161947\n"
"help.text"
msgid "Data Bar"
msgstr "Słupek danych"
#. AaxGU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id851663542093712\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Zestaw ikon</menuitem></variable>"
#. cUBFo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id951700683459372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Zestaw ikon</menuitem>."
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id51663541228728\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Ikona zestawu ikon</alt></image>"
#. xL9EB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id61663541228732\n"
"help.text"
msgid "Icon Set"
msgstr "Zestaw ikon"
#. t4dp2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id391663542070705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Data</menuitem></variable>"
#. r8S4c
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id291700683578336\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Data</menuitem>."
#. dUBco
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id371663541317147\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Ikona daty</alt></image>"
#. TPxGF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id121663541317151\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. ZJawN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id641663542045446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Wybierz <menuitem>Format - Warunkowe - Zarządzaj</menuitem></variable>"
#. 56dYe
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id801700683657730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Warunkowe - Zarządzaj</menuitem>."
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Narzędzia"
#. kaV4j
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Narzędzia"
#. YGCDR
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw</emph>.</variable>"
#. umJwh
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id121704574722139\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Icon Detective</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditmenu.svg\" id=\"img_id51704574722140\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691704574722141\">Ikona detektywa</alt></image>"
#. tdkPm
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id931704574722143\n"
"help.text"
msgid "Detective"
msgstr "Detektyw"
#. dPH3j
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź poprzedniki</emph>."
#. TMCwy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id31704582059974\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
msgstr "Przy aktywnym <menuitem>Trybie wypełniania</menuitem> wybierz <menuitem>Śledź poprzedniki</menuitem>."
#. LMvGD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id521704575125111\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Precedents</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Śledź poprzedniki</menuitem>."
#. FPGAc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id641704575130968\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Precedents</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Śledź poprzedniki</menuitem>."
#. RbMXW
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id641704575178720\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Icon Trace Precedents</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showprecedents.svg\" id=\"img_id751704575178721\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704575178723\">Ikona śledzenia poprzedników</alt></image>"
#. CBhN8
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id211704575178724\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Śledź poprzedniki"
#. DrMNb
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F9</keycode>"
msgstr "<keycode>Shift+F9</keycode>"
#. Mn26m
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Narzędzia - Język - Dzielenie wyrazów</emph>.</variable>"
#. kGGCG
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń strzałki poprzedników</emph>.</variable>"
#. jBJTj
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id801704582093988\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
msgstr "Przy aktywnym <menuitem>Trybie wypełniania</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń strzałki poprzedników</menuitem>."
#. CAAcR
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id41704575713980\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Precedents</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Usuń strzałki poprzedników</menuitem>."
#. EmJia
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id921704575718322\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Precedents</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń strzałki poprzedników</menuitem>."
#. eGe7v
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id601704575734399\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Icon Remove Precedents</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowprecedents.svg\" id=\"img_id941704575734400\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41704575734401\">Ikona usuwania strzałek poprzedników</alt></image>"
#. ndUAz
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id781704575734403\n"
"help.text"
msgid "Remove Precedents"
msgstr "Usuń strzałki poprzedników"
#. iXoyD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź zależności</emph>."
#. 6LEJF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id111704582111559\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
msgstr "Przy aktywnym <menuitem>Trybie wypełniania</menuitem> wybierz <menuitem>Śledź zależności</menuitem>."
#. jAYpL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id561704576171265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Dependents</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Śledź zależności</menuitem>."
#. G3LB7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id551704576174383\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Dependents</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Śledź zależności</menuitem>."
#. kbWHq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id151704576046040\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Icon Trace Dependents</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdependents.svg\" id=\"img_id211704576046041\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704576046042\">Ikona śledzenia zależności</alt></image>"
#. 7stAc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id861704576046044\n"
"help.text"
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Śledź zależności"
#. vtbGC
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+F5</keycode>"
msgstr "<keycode>Shift+F5</keycode>"
#. f6Azg
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń zależności</emph>.</variable>"
#. voxDe
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id611704582150755\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
msgstr "Przy aktywnym <menuitem>Trybie wypełniania</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń strzałki zależności</menuitem>."
#. F3AK4
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id691704576761568\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Remove Dependents</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Usuń strzałki zależności</menuitem>."
#. x5BYc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id901704576765488\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Dependents</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń strzałki zależności</menuitem>."
#. wGBb7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id751704576780896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Icon Remove Dependents</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrowdependents.svg\" id=\"img_id301704576780897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001704576780898\">Ikona usuwania strzałek zależności</alt></image>"
#. jj2jT
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id201704576780900\n"
"help.text"
msgid "Remove Dependents"
msgstr "Usuń strzałki zależności"
#. kYsC6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exdase\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Usuń wszystkie strzałki</emph>.</variable>"
#. 5FtkE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id851704582262042\n"
"help.text"
msgid "With <menuitem>Fill Mode</menuitem> active, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
msgstr "Przy aktywnym <menuitem>Trybie wypełniania</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń wszystkie strzałki</menuitem>."
#. WGN4G
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id761704579736415\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove All Traces</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń wszystkie strzałki</menuitem>."
#. FszRo
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id631704577521492\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Icon Remove All Traces</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_cleararrows.svg\" id=\"img_id171704577521493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id851704577521494\">Ikona usuwania wszystkich strzałek</alt></image>"
#. 3DGDw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id651704577521496\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
msgstr "Usuń wszystkie strzałki"
#. bvGMB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Śledź błędy</emph>.</variable>"
#. 8WzDm
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id571704579944999\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Trace Error</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Śledź błędy</menuitem>."
#. RZD2i
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id161704577134688\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Trace Error</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Śledź błędy</menuitem>."
#. 38F9x
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id971704578781447\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Icon Trace Error</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showerrors.svg\" id=\"img_id841704578781448\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311704578781449\">Ikona śledzenia błędów</alt></image>"
#. oyAR4
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id931704578781451\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
msgstr "Śledź błędy"
#. eps9h
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Tryb wypełniania</emph>.</variable>"
#. FnscF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id951704579401882\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Fill Mode</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Tryb wypełniania</menuitem>."
#. eXYDZ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id561704579693511\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Fill Mode</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Tryb wypełniania</menuitem>."
#. hZrNf
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id281704579346753\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Icon Fill Mode</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_auditingfillmode.svg\" id=\"img_id341704579346754\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61704579346755\">Ikona trybu wypełniania</alt></image>"
#. CodJt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id221704579346756\n"
"help.text"
msgid "Fill Mode"
msgstr "Tryb wypełniania"
#. PFGqZ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Zaznacz nieprawidłowe dane</emph>.</variable>"
#. Gg8Gs
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id241704580224170\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Mark Invalid Data</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Zaznacz nieprawidłowe dane</menuitem>."
#. 9oxAu
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id711704580227978\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Mark Invalid Data</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Zaznacz nieprawidłowe dane</menuitem>."
#. zrMGB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id451704580188153\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Icon Mark Invalid Data</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showinvalid.svg\" id=\"img_id261704580188154\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831704580188155\">Ikona zaznaczania nieprawidłowych danych</alt></image>"
#. ppa6m
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id311704580188157\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
msgstr "Zaznacz nieprawidłowe dane"
#. vVZWK
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153159\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Aktualizuj strzałki</emph>.</variable>"
#. ngKWf
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id671704580574418\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Traces</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Aktualizuj strzałki</menuitem>."
#. kPsK3
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Wybierz <emph>Narzędzia - Detektyw - Aktualizuj automatycznie</emph>.</variable>"
#. VfYyW
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id31704581061664\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoRefresh</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Aktualizuj automatycznie</menuitem>."
#. 9Jzv6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exzws\">Wybierz <emph>Narzędzia - Szukaj wyniku</emph>.</variable>"
#. CsdFU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id651704559406509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Goal Seek</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Szukaj wyniku</menuitem>."
#. MYUR7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id311704559413084\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Goal Seek</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Szukaj wyniku</menuitem>."
#. WDnq2
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id251704559424672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Icon Goal Seek</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_goalseekdialog.svg\" id=\"img_id751704559424673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931704559424674\">Ikona szukania wyniku</alt></image>"
#. yGEeP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id741704559424677\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek"
msgstr "Szukaj wyniku"
#. za2AW
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3269142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Solver</menuitem>."
#. D8JEp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id91704560391217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Solver</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Solver</menuitem>."
#. FdfoA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id571704560376308\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Solver</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Narzędzia</menuitem> karty <menuitem>Narzędzia</menuitem> wybierz <menuitem>Solver</menuitem>."
#. k4eNX
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id821704560400407\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Icon Solver</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_solverdialog.svg\" id=\"img_id741704560400408\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221704560400409\">Ikona solvera</alt></image>"
#. QeFeF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id541704560400411\n"
"help.text"
msgid "Solver"
msgstr "Solver"
#. 8onpF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id8554338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>, click <emph>Options</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"solver_options\">Wybierz <emph>Narzędzia - Solver</emph>, kliknij przycisk <emph>Opcje</emph>.</variable>"
#. nATsE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exsze\">Wybierz <emph>Narzędzia - Scenariusze</emph>.</variable>"
#. MSRyD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id971647297529392\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Forms</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Formularze</menuitem>."
#. uacDx
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id371647273694433\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Share Spreadsheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Współdziel arkusz kalkulacyjny</menuitem>"
#. QrXBE
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id281704729123032\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Share Spreadsheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Recenzja - Współdziel arkusz kalkulacyjny</menuitem>"
#. HfBBs
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id551704729139196\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Icon Share Spreadsheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sharedocument.svg\" id=\"img_id991704729139197\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51704729139198\">Ikona współdzielenia arkusza kalkulacyjnego</alt></image>"
#. KN7hp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id681704729139199\n"
"help.text"
msgid "Share Spreadsheet"
msgstr "Współdziel arkusz kalkulacyjny"
#. uHRwy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"protect_sheet\">Wybierz <emph>Narzędzia - Chroń arkusz</emph>.</variable>"
#. tKszw
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet Structure</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Wybierz <emph>Narzędzia - Chroń strukturę arkusza kalkulacyjnego</emph>.</variable>"
#. ScADt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id701704729338399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Spreadsheet Structure</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Recenzja - Chroń strukturę arkusza kalkulacyjnego</menuitem>."
#. G48i9
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id961704729362021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Icon Protect Spreadsheet Structure</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_toolprotectiondocument.svg\" id=\"img_id841704729362022\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641704729362023\">Ikona ochrony struktury arkusza kalkulacyjnego</alt></image>"
#. ZXDvp
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id661704729362025\n"
"help.text"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Chroń strukturę arkusza kalkulacyjnego"
#. EA2vV
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146919a\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>."
msgstr "Wybierz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencje</emph></caseinline><defaultinline><emph>Narzędzia - Opcje</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formuła</emph>."
#. tazcD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - AutoInput</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Wybierz <emph>Narzędzia - Autouzupełnianie</emph>.</variable>"
#. FfMAN
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okno"
#. mu4fa
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Window Menu"
msgstr "Menu Okno"
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
msgstr "Menu Dane"
#. YxNCy
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"help.text"
msgid "Data Menu"
msgstr "Menu Dane"
#. BYQ7H
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id8366954\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Tekst jako kolumny</menuitem>."
#. CBbhu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id671704353941295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Tekst jako kolumny</menuitem>."
#. 8Sx3v
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id771704354060226\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Text to Columns</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Tekst jako kolumny</menuitem>."
#. ZdztP
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id231704354128300\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Icon Text to Columns</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_texttocolumns.svg\" id=\"img_id601704354128301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471704354128302\">Ikona tekstu jako kolumny</alt></image>"
#. dP9sy
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id11704354128304\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst jako kolumny"
#. RBCHZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Wybierz <emph>Dane - Określ zakres</emph>.</variable>"
#. CfRmK
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id491703673711439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane</menuitem> - <menuitem>Określ zakres</menuitem>."
#. uDfzS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id321703673716748\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Określ zakres</menuitem>."
#. veJ5P
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id691703673736937\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Icon Define Range</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_definedbname.svg\" id=\"img_id841703673736938\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221703673736939\">Ikona określania zakresu</alt></image>"
#. vmpuA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id131703673736941\n"
"help.text"
msgid "Define Range"
msgstr "Określ zakres"
#. 8aB3C
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Wybierz <emph>Dane - Wybierz zakres</emph>.</variable>"
#. NF8LB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id621703673870509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>."
msgstr ""
#. dv4xN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261703673873605\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>."
msgstr ""
#. wWMAE
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id651703673891813\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Icon Select Range</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id1001703673891814\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291703673891815\">Ikona wyboru zakresu</alt></image>"
#. sfnGb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id71703673891816\n"
"help.text"
msgid "Select Range"
msgstr "Wybierz zakres"
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Wybierz <emph>Dane - Sortuj...</emph>.</variable>"
#. 8LfoG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id871703614487983\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj</menuitem>."
#. MCtmE
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id171703614533423\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Sortuj</menuitem>."
#. 2akse
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id701703614720324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Icon Sort</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasort.svg\" id=\"img_id171703614720325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321703614720326\">Ikona sortowania</alt></image>"
#. ERGh9
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id841703614720328\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Sortuj"
#. rscQf
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id641584647437810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"datasortascending\">Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj rosnąco</menuitem></variable>"
#. 4PmfC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id51703615084612\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj rosnąco</menuitem>."
#. aJ3Ff
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id421703615080492\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Ascending</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Sortuj rosnąco</menuitem>."
#. jEEib
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id881703615010041\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id431703615010042\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861703615010043\">Ikona sortowania rosnąco</alt></image>"
#. MmNA2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id741703615010044\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortuj rosnąco"
#. GHhdg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id711584647447316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"datasortdescending\">Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj malejąco</menuitem></variable>"
#. vqUh5
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id381703615221123\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Sortuj malejąco</menuitem>."
#. gDPnj
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id731703615224099\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort Descending</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Sortuj malejąco</menuitem>."
#. JLRyv
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id531703615261057\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Icon Sort Descending</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortdescending.svg\" id=\"img_id51703615261058\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703615261059\">Ikona sortowania malejąco</alt></image>"
#. ZiDDM
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id401703615261060\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortuj malejąco"
#. oEATB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab."
msgstr "Wybierz kartę <emph>Dane - Sortuj - Kryteria sortowania</emph>."
#. SG8FW
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>"
msgstr "<variable id=\"onthestandardbar\">Na pasku <emph>Standardowym</emph> kliknij</variable>"
#. GDBeV
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Ikona sortowania rosnąco</alt></image>"
#. vv2Zk
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Sortuj rosnąco"
#. QXzES
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Ikona sortowania malejąco</alt></image>"
#. AHMAB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Sortuj malejąco"
#. C3DzW
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Wybierz kartę <emph>Dane - Sortuj - Opcje</emph>.</variable>"
#. KsX3d
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów</emph>.</variable>"
#. GeDGj
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148646\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - AutoFilter</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Autofiltr</emph>."
#. EDs7c
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id541703617143126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - AutoFilter</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Autofiltr</menuitem>."
#. uasVF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id751703617148566\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoFilter</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Autofiltr</menuitem>."
#. qDpvz
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon Autofilter</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/lc_datafilterautofilter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149413\">Ikona autofiltra</alt></image>"
#. dwkEN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149401\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Autofiltr"
#. BvLFQ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id61703617236607\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
#. MLpCL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter...</emph> .</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr zaawansowany...</emph> .</variable>"
#. GMZ96
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id231703619502524\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Advanced Filter</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Filtr zaawansowany</menuitem>."
#. dEPir
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id611703619507923\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Advanced Filter</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Filtr zaawansowany</menuitem>."
#. S78yS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id491703619531302\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Icon Advanced Filter</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datafilterspecialfilter.svg\" id=\"img_id41703619531303\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451703619531304\">Ikona filtra zaawansowanego</alt></image>"
#. Qd6jF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id771703619531306\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Filtr zaawansowany"
#. PEeec
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter... - Options</emph> label."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr standardowy... - etykietę Opcje</emph>."
#. rEgAn
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155444\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Advanced Filter... - Options</emph> label."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Filtr zaawansowany... - etykietę Opcje</emph>."
#. pcYQb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Reset Filter</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Więcej filtrów - Resetuj filtr</emph>."
#. 5BtUD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id661703622352347\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Reset Filter</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Resetuj filtr</menuitem>."
#. jDmBz
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <menuitem>Data - More Filters - Hide AutoFilter</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Wybierz <menuitem>Dane - Więcej filtrów - Ukryj autofiltr</menuitem>.</variable>"
#. jSiD5
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id541703623051905\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide AutoFilter</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Ukryj autofiltr</menuitem>."
#. JX43k
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id121703622992207\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide AutoFilter</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Ukryj autofiltr</menuitem>."
#. HS7AA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id631703623095339\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Icon Hide AutoFilter</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id981703623095340\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261703623095341\">Ikona ukrywania autofiltra</alt></image>"
#. HFR3g
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id351703623095343\n"
"help.text"
msgid "Hide AutoFilter"
msgstr "Ukryj autofiltr"
#. aoNDF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Wybierz <emph>Dane - Sumy częściowe</emph>.</variable>"
#. m3AXe
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id231704304474727\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Sumy częściowe</menuitem>."
#. RdLiL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id791704304691703\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Sumy częściowe</menuitem>."
#. LPUMW
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id601704304642912\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Icon Subtotals</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datasubtotals.svg\" id=\"img_id161704304642913\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281704304642915\">Ikona sum częściowych</alt></image>"
#. Ypgcg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id141704304642917\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Sumy częściowe"
#. 4GWVS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Wybierz karty <emph>Dane - Sumy częściowe - 1. grupa, 2. grupa, 3. grupa</emph>.</variable>"
#. zdCg3
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id221704305332605\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - 1st, 2nd or 3rd Group</menuitem> tabs."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz karty <menuitem>Sumy częściowe - 1. grupa, 2. grupa, 3. grupa</menuitem>."
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Wybierz kartę <emph>Dane - Sumy częściowe - Opcje</emph>.</variable>"
#. agRZD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id431704305670112\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Subtotals - Options</menuitem> tab."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz kartę <menuitem>Sumy częściowe - Opcje</menuitem>."
#. UUjAm
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Wybierz <emph>Dane - Poprawność danych</emph>.</variable>"
#. ErMsg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id941704298058952\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Validity</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Poprawność danych</menuitem>."
#. WAdB3
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id161704298115623\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Poprawność danych</menuitem>."
#. 3EcWB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id821704298143026\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Icon Data Validity</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_validation.svg\" id=\"img_id561704298143028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991704298143029\">Ikona poprawności danych</alt></image>"
#. jiBFF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id611704298143032\n"
"help.text"
msgid "Data Validity"
msgstr "Poprawność danych"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Karta<emph>Dane - Poprawność danych - Kryteria</emph>.</variable>"
#. eFtVA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id281704302934153\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Criteria</menuitem> tab."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz kartę <menuitem>Poprawność danych - Kryteria</menuitem>."
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Wybierz kartę <emph>Dane - Poprawność danych - Pomoc przy wprowadzaniu</emph>.</variable>"
#. qeMng
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id391704303360650\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Input Help</menuitem> tab."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz kartę <menuitem>Poprawność danych - Pomoc przy wprowadzaniu</menuitem>."
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Wybierz kartę <emph>Dane - Poprawność danych - Komunikat o błędzie</emph>.</variable>"
#. YBAeJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id951704303538788\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dmwsV
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Wybierz <emph>Dane - Operacje wielokrotne</emph>.</variable>"
#. raZRK
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id571704323996248\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Multiple Operations</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Operacje wielokrotne</menuitem>."
#. iZdCu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Wybierz <emph>Dane - Konsoliduj</emph>.</variable>"
#. rxAEo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id411704368556767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Consolidate</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Konsoliduj</menuitem>."
#. nsoG4
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id741704368118028\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Konsoliduj</menuitem>."
#. fhMNo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id181704368169079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Icon Consolidate</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataconsolidate.svg\" id=\"img_id521704368169080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331704368169081\">Ikona konsolidowania</alt></image>"
#. dkHVy
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id371704368169083\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
msgstr "Konsoliduj"
#. mQYW6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dngld\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt</emph>.</variable>"
#. A6P9g
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3159223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dngde\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Pokaż szczegóły</emph>.</variable>"
#. LvoYo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id181704373338815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Show Details</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Pokaż szczegóły</menuitem>."
#. C8Cnp
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id631704374025765\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Pokaż szczegóły</menuitem>."
#. U3YHT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id531704373355287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Icon Show Details</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showdetail.svg\" id=\"img_id451704373355288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921704373355289\">Ikona pokazywania szczegółów</alt></image>"
#. eCBCe
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id451704373355290\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły"
#. 7AiJR
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dngda\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Ukryj szczegóły</emph>.</variable>"
#. eLpGb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id161704373839255\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Hide Details</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Ukryj szczegóły</menuitem>."
#. 3oVMu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id821704373842279\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Hide Details</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Ukryj szczegóły</menuitem>."
#. qDLBP
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id871704373860903\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Icon Hide Details</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidedetail.svg\" id=\"img_id91704373860904\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id101704373860905\">Ikona ukrywania szczegółów</alt></image>"
#. DG7FC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id461704373860906\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
msgstr "Ukryj szczegóły"
#. ntpHG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Konspekt - Grupuj</emph>."
#. ko3MB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id341704370684918\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Group</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Grupuj</menuitem>."
#. MXHyP
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id91704370689903\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Group</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Grupuj</menuitem>."
#. WFc78
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon Group</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/lc_group.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153287\">Ikona grupowania</alt></image>"
#. vxBx5
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. A26D7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Dane - Grupuj i konspekt - Rozgrupuj</emph>."
#. 5MtFT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id431704370985403\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Ungroup</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Rozgrupuj</menuitem>."
#. Q9eV7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id831704370988651\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Rozgrupuj</menuitem>."
#. CXdeN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon Ungroup</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/lc_ungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155914\">Ikona rozgrupowania</alt></image>"
#. D5tBT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153555\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
msgstr "Rozgrupuj"
#. FEFJc
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
#. RwmQ6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglagl\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Autokonspekt</emph>.</variable>"
#. WK9eF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id371704372113351\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoOutline</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Autokonspekt</menuitem>."
#. WHPij
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id301704371965014\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Icon AutoOutline</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_autooutline.svg\" id=\"img_id421704371965015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131704371965016\">Ikona autokonspektu</alt></image>"
#. cxCHQ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id11704371965018\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
msgstr "Autokonspekt"
#. HhK9D
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154709\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove Outline</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnglef\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Usuń konspekt</emph>.</variable>"
#. tpQqQ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id311704372728016\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Remove Outline</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń konspekt</menuitem>."
#. jHNnB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1774346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables).</variable>"
msgstr "<variable id=\"dngdrill\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Pokaż szczegóły</emph> (dla niektórych tabel przestawnych).</variable>"
#. MQZ6A
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155759\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna</emph>.</variable>"
#. TAn4b
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3154625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>.</variable>"
#. 6NNLa
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id641698842008451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Tabela przestawna - Wstaw lub Edytuj</menuitem>."
#. 8FZLM
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id741698842068169\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Tabela przestawna</menuitem>."
#. YGV72
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id71698842082244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Tabela przestawna</menuitem>."
#. 4WfKq
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id591703713858518\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert or Edit Pivot Table</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Tabela przestawna - Wstaw lub edytuj</menuitem>."
#. NQHLU
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id401698842094889\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Ikona tabeli przestawnej</alt></image>"
#. YpCZZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id301698842094893\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabela przestawna"
#. 6GiyL
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3147558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndq\">Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Źródło danych zarejestrowane w $[officename]</emph>.</variable>"
#. qP8SA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Bieżące zaznaczenie</emph>."
#. GACGc
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Tabela przestawna</emph>, w oknie dialogowym <emph>Wybierz źródło</emph> wybierz opcję <emph>Źródło danych zarejestrowane w $[officename]</emph>, kliknij <emph>OK</emph>, aby wyświetlić okno dialogowe <emph>Wybierz źródło danych</emph>."
#. yTKVJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3153294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna - Odśwież</emph>.</variable>"
#. RjxgC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id971703714377500\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Pivot Table</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Odśwież tabelę przestawną</menuitem>."
#. 5PcfT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id141703714382620\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Odśwież</menuitem>."
#. 3HBUn
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id61703714423387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Refresh</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Odśwież</menuitem>."
#. vcQWn
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id681703714454287\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Icon Refresh Pivot Table</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_recalcpivottable.svg\" id=\"img_id461703714454288\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871703714454289\">Ikona odświeżania tabeli przestawnej</alt></image>"
#. GSeBG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id921703714454291\n"
"help.text"
msgid "Refresh Pivot Table"
msgstr "Odśwież tabelę przestawną"
#. QeUt7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3151344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Wybierz <emph>Dane - Tabela przestawna - Usuń</emph>.</variable>"
#. EN2BD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1001703715498579\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Delete Pivot Table</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Usuń tabelę przestawną</menuitem>."
#. xNEJS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id651703715502131\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Usuń</menuitem>."
#. cMPtj
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id741703715505778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Usuń</menuitem>"
#. 8r9oF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1001703715519189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Icon Delete Pivot Table</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletepivottable.svg\" id=\"img_id931703715519190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241703715519191\">Ikona usuwania tabeli przestawnej</alt></image>"
#. qBk3h
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id901703715519193\n"
"help.text"
msgid "Delete Pivot Table"
msgstr "Usuń tabelę przestawną"
#. nX3fD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Wybierz <emph>Dane - Odśwież zakres</emph>.</variable>"
#. qqT67
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id101703676224446\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Refresh Range</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Odśwież zakres</menuitem>."
#. Bv6Lo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id151703676230661\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Refresh Range</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Odśwież zakres</menuitem>."
#. 25C7k
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id121703676243672\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Icon Refresh Range</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_dataarearefresh.svg\" id=\"img_id321703676243673\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371703676243674\">Ikona odświeżania zakresu</alt></image>"
#. mgEjd
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id11703676243676\n"
"help.text"
msgid "Refresh Range"
msgstr "Odśwież zakres"
#. xpDxc
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_idN10B8F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"grouping\">Wybierz <emph>Dane - Grupa i konspekt - Grupa</emph>.</variable>"
#. H3Yzw
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id891645217179561\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate hard</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Oblicz ponownie wszystko</menuitem>."
#. 9XGUx
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
#. 8bquu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Recalculate</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Oblicz ponownie</menuitem>."
#. 7Di4B
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id941704291900381\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Recalculate</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz ponownie</menuitem>."
#. CDbqa
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id91704291937592\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Recalculate</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Oblicz ponownie</menuitem>."
#. j69D7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id891704291971184\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Icon Recalculate</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_calculate.svg\" id=\"img_id11704291971185\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id421704291971186\">Ikona obliczania ponownie</alt></image>"
#. 5M9JB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id981704291971188\n"
"help.text"
msgid "Recalculate"
msgstr "Oblicz ponownie"
#. 5ELv7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F9</keycode>"
msgstr "<keycode>F9</keycode>"
#. tyXhF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id31645223233125\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate - Formula to Value</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Formuła na wartość</menuitem>."
#. SVYDZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <menuitem>Data - Calculate - AutoCalculate</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz - Oblicz automatycznie</menuitem>.</variable>"
#. UZM5K
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id251645222672072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Calculate</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Oblicz</menuitem>"
#. 4a9Me
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data Form...</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Formularz...</menuitem>"
#. rTixP
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id11704321904178\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Form</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Formularz</menuitem>."
#. NCG5F
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id211704322761278\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data Streams</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Strumienie</menuitem>"
#. kSJBc
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id501704322625784\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Streams</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Strumienie</menuitem>"
#. LcHTA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id541704322246936\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Streams</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Strumienie</menuitem>."
#. eh4Gu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id601704322646251\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Icon Streams</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_datastreams.svg\" id=\"img_id261704322646252\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951704322646253\">Ikona strumieni</alt></image>"
#. C9BQG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id361704322646255\n"
"help.text"
msgid "Streams"
msgstr "Strumienie"
#. PLWkD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id111704323472652\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Źródło XML</menuitem>."
#. FSGYZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id641704323374235\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - XML Source</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Źródło XML</menuitem>."
#. MGuNE
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id821704323411479\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Icon XML Source</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_managexmlsource.svg\" id=\"img_id431704323411480\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871704323411481\">Ikona źródła XML</alt></image>"
#. 3GU4f
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id341704323411483\n"
"help.text"
msgid "XML Source"
msgstr "Źródło XML"
#. AEEu2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id471704386872787\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka</menuitem>."
#. 5Bkam
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id361704462605759\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka</menuitem>."
#. XraB4
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id641704462610723\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka</menuitem>."
#. rP6WV
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id791704461144980\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Icon Statistics</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_statisticsmenu.svg\" id=\"img_id511704461144981\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761704461144982\">Ikona statystyki</alt></image>"
#. LA3Uy
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id741704461144984\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#. dG8j2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Próbkowanie</menuitem>"
#. AmbWn
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id981704462941856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Próbkowanie</menuitem>."
#. gd9k2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id221704462945303\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Sampling</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Próbkowanie</menuitem>."
#. EHwzW
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id621704463141747\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Statystyka opisowa</menuitem>"
#. BL6vf
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id291704463195858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Statystyka opisowa</menuitem>."
#. 4HGH2
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id421704463199642\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Descriptive Statistics</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Statystyka opisowa</menuitem>."
#. FFnVq
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1001250\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Analiza wariancji (ANOVA)</menuitem>"
#. WPdhU
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id991704463588928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Analiza wariancji (ANOVA)</menuitem>"
#. ga5od
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id991704463592208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Analiza wariancji (ANOVA)</menuitem>."
#. piFez
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261704463752644\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Korelacja</menuitem>"
#. URrNg
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id491704463758812\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Korelacja</menuitem>."
#. Qbixo
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id631704463761947\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Correlation</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Korelacja</menuitem>."
#. inGCs
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1001950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Kowariancja</menuitem>"
#. C79Ud
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id31704463917441\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Kowariancja</menuitem>."
#. FS7iW
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id531704463920208\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Covariance</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Kowariancja</menuitem>."
#. QBj5X
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1002130\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Wygładzanie wykładnicze</menuitem>"
#. D99Cb
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id591704464123553\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Wygładzanie wykładnicze</menuitem>."
#. dXzUG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id121704464126315\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Exponential Smoothing</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Wygładzanie wykładnicze</menuitem>."
#. wvyJT
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id781704464266839\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Średnia ruchoma</menuitem>"
#. b5uFZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id681704464144618\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Średnia ruchoma</menuitem>."
#. dpg4K
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id821704464147643\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Moving Average</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Średnia ruchoma</menuitem>."
#. BLFDF
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id731704464349309\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Regresja</menuitem>"
#. JEnPu
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id41704464352982\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Regresja</menuitem>."
#. CvGkX
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id781704464356845\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Regression</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Regresja</menuitem>."
#. FAvi8
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Sparowany test t-Studenta</menuitem>"
#. FUFiY
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id651704464561944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Sparowany test t-Studenta</menuitem>."
#. LhARG
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id851704464564768\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Paired t-test</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Sparowany test t-Studenta</menuitem>."
#. LAVdv
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id791704464660029\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test F</menuitem>"
#. vJXsQ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id911704464663694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test F</menuitem>."
#. eegYB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id101704464667638\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - F-test</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Test F</menuitem>."
#. WqwUh
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1003650\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test z</menuitem>"
#. eHqEH
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id651704464793226\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test z</menuitem>."
#. 9iyDA
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id821704464796362\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Z-test</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Test z</menuitem>."
#. UT4hN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id1003990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam02\">Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test chi-kwadrat</menuitem></variable>"
#. YqGRK
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id81704464923384\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Test chi-kwadrat</menuitem>."
#. vVsgY
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id481704464926832\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Chi-square Test</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Test chi-kwadrat</menuitem>."
#. 2DDcZ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id101704465098092\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Analiza Fouriera</menuitem>"
#. kfWMY
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id851704465051620\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Dane - Statystyka - Analiza Fouriera</menuitem>."
#. JJDjz
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id701704465054813\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Statistics - Fourier Analysis</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Dane</menuitem> karty <menuitem>Dane</menuitem> wybierz <menuitem>Statystyka - Analiza Fouriera</menuitem>."
#. mAfT6
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
msgstr "Dostępne od wydania"
#. FSRQP
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.3 %PRODUCTNAME."
#. f7Pu4
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041690\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.4 %PRODUCTNAME."
#. ctCQZ
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041635\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.5 %PRODUCTNAME."
#. s2cEc
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041636\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 3.6 %PRODUCTNAME."
#. VJxhP
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041640\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.0 %PRODUCTNAME."
#. CBpb7
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041641\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.1 %PRODUCTNAME."
#. 2cFVC
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041642\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.2 %PRODUCTNAME."
#. iV7XA
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041643\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.3 %PRODUCTNAME."
#. ZwQHj
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041644\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 4.4 %PRODUCTNAME."
#. jcAXr
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041650\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.0 %PRODUCTNAME."
#. zV2VV
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041651\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.1 %PRODUCTNAME."
#. DJsbg
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041652\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.2 %PRODUCTNAME."
#. UBjho
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041653\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.3 %PRODUCTNAME."
#. oGbPE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041654\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 5.4 %PRODUCTNAME."
#. 75SZe
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041660\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.0 %PRODUCTNAME."
#. qEaTq
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041661\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.1 %PRODUCTNAME."
#. WpAdt
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041662\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.2 %PRODUCTNAME."
#. FyJfT
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041663\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.3 %PRODUCTNAME."
#. 3TzRz
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041664\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 6.4 %PRODUCTNAME."
#. DWBCQ
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041665\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.0 %PRODUCTNAME."
#. 3FGD2
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041666\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.1 %PRODUCTNAME."
#. jGT89
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.2 %PRODUCTNAME."
#. TfLrE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041668\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.3 %PRODUCTNAME."
#. GLr9s
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041669\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.4 %PRODUCTNAME."
#. B89AE
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041670\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna od wersji 7.5 %PRODUCTNAME."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
msgstr "Menu arkusza"
#. PjDuc
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"hd_id160220162108024368\n"
"help.text"
msgid "Sheet Menu"
msgstr "Menu arkusza"
#. tSFnm
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id491702125833846\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz</menuitem>."
#. m8a3n
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id981702420507898\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Zmień typy odwołań do komórki</menuitem>."
#. kstiu
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id261634778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Ukryj arkusz</menuitem>."
#. Ewj9e
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id131684935639912\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Ukryj arkusz</menuitem>."
#. B2Rga
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id301684935381277\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Ukryj arkusz</menuitem>."
#. S2b9t
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id751684936323402\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Ikona ukrywania arkusza</alt></image>"
#. XVhHY
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id21684936323406\n"
"help.text"
msgid "Hide Sheet"
msgstr "Ukryj arkusz"
#. Ye6YE
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id451634778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Pokaż arkusz</menuitem>."
#. 8c64c
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id411684944573183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Pokaż arkusz</menuitem>."
#. BeoyP
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id305684935381277\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Pokaż arkusz</menuitem>."
#. krZMU
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id131684944751987\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Ikona pokazywania arkusza</alt></image>"
#. BrEra
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id391684944751991\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Pokaż arkusz"
#. xSd8m
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id541684770785578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Duplikuj arkusz</menuitem>."
#. sjnSa
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id211684946107120\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Duplikuj arkusz</menuitem>"
#. uz5iU
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id961684946262279\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Ikona duplikowania arkusza</alt></image>"
#. G7JEf
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id201684946262283\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Sheet"
msgstr "Duplikuj arkusz"
#. vfT2V
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id261684778277541\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Kolor karty arkusza</menuitem>."
#. sY2oy
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id111684946822769\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Kolor karty</menuitem>"
#. Gg5aL
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id21684946976192\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Ikona koloru karty arkusza</alt></image>"
#. ewFSj
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id191684946976196\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr "Kolor karty arkusza"
#. qEEBh
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Zmień nazwę arkusza</emph>."
#. Byrnu
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id911684944573183\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Zmień nazwę arkusza</menuitem>."
#. 8E9L4
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id911684946107120\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Zmień nazwę arkusza</menuitem>"
#. nRMSC
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id661684949102501\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Ikona zmiany nazwy arkusza</alt></image>"
#. eDyGD
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id931684949102505\n"
"help.text"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Zmień nazwę arkusza"
#. pZv8T
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Usuń arkusz</menuitem>."
#. iQFcu
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Usuń arkusz</menuitem>"
#. Vd6C4
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id41684956263162\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Ikona usuwania arkusza</alt></image>"
#. 2BztQ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id491684956263166\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Usuń arkusz"
#. qYCrn
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id231702400095820\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw arkusz na końcu</menuitem>."
#. oCWFr
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw arkusz</menuitem>."
#. 6zqCd
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id691684958427498\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Wstaw arkusz</menuitem>."
#. m4EzR
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id691684958427400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw - Wstaw arkusz</menuitem>."
#. dZe78
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id501684958243009\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Wstaw arkusz</menuitem>"
#. i6Cdx
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id691684958301648\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Ikona wstawiania arkusza</alt></image>"
#. 4Q6CT
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id131684958301651\n"
"help.text"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Wstaw arkusz"
#. naE2B
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
msgstr "Wybierz <emph>Arkusz - Przesuń lub kopiuj arkusz</emph>."
#. Dc64J
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Przesuń lub kopiuj arkusz</menuitem>."
#. 7XraB
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id481684960629381\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Ikona przesuwania lub kopiowania arkusza</alt></image>"
#. weVwf
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id191684960629385\n"
"help.text"
msgid "Move or Copy Sheet"
msgstr "Przesuń lub kopiuj arkusz"
#. G5WJX
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Narzędzia - Chroń arkusz</menuitem>."
#. JGKyR
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id561684962038778\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Recenzja - Chroń arkusz</menuitem>."
#. Fg4o9
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id191684962104122\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Chroń arkusz</menuitem>."
#. gSkGN
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id461684962135185\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Ikona ochrony arkusza</alt></image>"
#. FZA7j
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id611684962135188\n"
"help.text"
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Chroń arkusz"
#. xQnd2
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id621685036766205\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Zdarzenia arkusza</menuitem>"
#. FJ7Wz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id681685036795260\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Zdarzenia arkusza</menuitem>"
#. ih6da
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id631685036821963\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Zdarzenia arkusza</menuitem>"
#. X8iJZ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id461685036844841\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Ikona zdarzeń arkusza</alt></image>"
#. SAtBP
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id421685036844845\n"
"help.text"
msgid "Sheet Events"
msgstr "Zdarzenia arkusza"
#. Zq7BV
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id981702136310437\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw wiersze</menuitem>."
#. JCGpH
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id631702136321436\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Wiersz</menuitem>."
#. KgZFA
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id451702136327775\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Wiersz</menuitem>."
#. CBGb9
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id731702136089557\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Ikona wstawiania wiersza</alt></image>"
#. EVZTV
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id741702136089561\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#. tgYZN
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id171702137212952\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw kolumny</menuitem>."
#. 6peDf
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id481702137217464\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Główne - Kolumna</menuitem>."
#. DhYsC
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id631702137221935\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Układ - Kolumna</menuitem>."
#. cuiVD
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id921702137173244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Ikona wstawiania kolumny</alt></image>"
#. KeEEt
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id881702137173248\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Wstaw kolumny"
#. hLmB7
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw podział strony</menuitem>."
#. yst7E
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw podział strony - Podział wiersza</menuitem>."
#. AD6EC
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id381702145053612\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Podział wiersza</menuitem>."
#. Stq7H
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id561702144996563\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Ikona wstaw podział wiersza</alt></image>"
#. 4aYoG
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id481702144996567\n"
"help.text"
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Wstaw podział wiersza"
#. oTGhQ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Wstaw podział strony - Podział kolumny</menuitem>."
#. vPDdX
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id741702145047953\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Podział kolumny</menuitem>."
#. bupVq
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id211702145183778\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Ikona wstawiania podziału kolumny</alt></image>"
#. iKrUU
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id821702145183781\n"
"help.text"
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Wstaw podział kolumny"
#. GkERD
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Usuń podział strony</menuitem>."
#. GWnPT
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Usuń podział strony - Podział wiersza</menuitem>."
#. qXtxf
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id931702166977088\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Podział wiersza</menuitem>."
#. K5PTy
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id801702167390863\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Usuń podział strony - Podział kolumny</menuitem>."
#. JGsxi
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id221702167401368\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
msgstr "W menu <menuitem>Układ</menuitem> karty <menuitem>Układ</menuitem> wybierz <menuitem>Podział kolumny</menuitem>."
#. cFGrj
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id511702935011731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek</menuitem>."
#. PGEHP
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id281631903136031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit_comment\">Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Edycja komentarza</menuitem></variable>"
#. jph25
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id641631903140705\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Ukryj komentarz</menuitem>"
#. ZotAh
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id591702936735244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Ukryj komentarz</menuitem>."
#. FBGrL
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id311702937087575\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Ikona ukrywania komentarza</alt></image>"
#. RQgGH
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id161702937087579\n"
"help.text"
msgid "Hide Comment"
msgstr "Ukryj komentarz"
#. mtWsM
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id611631903144777\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Pokaż komentarz</menuitem>"
#. FTfs6
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id711702938268509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Pokaż komentarz</menuitem>."
#. jyafX
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id161702938290460\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Ikona pokazywania komentarza</alt></image>"
#. TJFiv
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id841702938290463\n"
"help.text"
msgid "Show Comment"
msgstr "Pokaż komentarz"
#. fDua6
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id961631903149304\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Usuń komentarz</menuitem>"
#. UuXES
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id181702947009943\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Usuń komentarz</menuitem>."
#. BbB2Q
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id381702947173325\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Recenzja - Usuń komentarz</menuitem>."
#. irMeE
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id961702947038211\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Ikona usuwania komentarza</alt></image>"
#. NYhJA
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id221702947038214\n"
"help.text"
msgid "Delete Comment"
msgstr "Usuń komentarz"
#. e6Jua
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id471631903160977\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Komentarze do komórek - Usuń wszystkie komentarze</menuitem>"
#. 9q47y
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id201702947317948\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Recenzja - Usuń wszystkie komentarze</menuitem>."
#. nxKGZ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id371702947343458\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Ikona usuwania wszystkich komentarzy</alt></image>"
#. 3bVhn
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id31702947343462\n"
"help.text"
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Usuń wszystkie komentarze"
#. Fy7UD
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id591702950637039\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nawiguj</menuitem>."
#. QyjVQ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id131702951930928\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nawiguj - Do następnego arkusza</menuitem>."
#. PbwEZ
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id601702952027454\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
#. fFzWR
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id471702952143358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
msgstr "Wybierz <menuitem>Arkusz - Nawiguj - Do poprzedniego arkusza</menuitem>."
#. MCVG2
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""
"sheet_menu.xhp\n"
"par_id551702952160062\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"