1854 lines
62 KiB
Plaintext
1854 lines
62 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/nn/>\n"
|
|
"Language: nn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1557251498.000000\n"
|
|
|
|
#. 6Kkin
|
|
#: 11010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliotek"
|
|
|
|
#. SUqwz
|
|
#: 11010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Library</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\">Bibliotek</link>"
|
|
|
|
#. MCJF5
|
|
#: 11010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Vel biblioteket du vil redigera.</ahelp> Den første modulen til biblioteket du vel vert vist i Basic IDE-et."
|
|
|
|
#. hYM32
|
|
#: 11010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"media/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Listeboksbiblioteket.</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2WAR4
|
|
#: 11010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Library List Box"
|
|
msgstr "Listeboksbibliotek"
|
|
|
|
#. QZQhW
|
|
#: 11020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Compile"
|
|
msgstr "Kompiler"
|
|
|
|
#. zTzxA
|
|
#: 11020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148983\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Compile</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\">Kompiler</link>"
|
|
|
|
#. FkJqv
|
|
#: 11020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11020000.xhp\n"
|
|
"par_id3159201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Kompiler ein Basic-makro.</ahelp> Du kan kompilera ein makro etter du har endra han, eller viss makroen brukar enkeltsteg eller prosedyresteg."
|
|
|
|
#. LLoQJ
|
|
#: 11020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156426\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikon Kompiler</alt></image>"
|
|
|
|
#. 3Z8WW
|
|
#: 11020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Compile"
|
|
msgstr "Kompiler"
|
|
|
|
#. GjyfZ
|
|
#: 11030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Køyr"
|
|
|
|
#. eTVMQ
|
|
#: 11030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Run</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\">Køyr</link>"
|
|
|
|
#. Vi9DY
|
|
#: 11030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11030000.xhp\n"
|
|
"par_id3159201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Køyrer den første makroen i den gjeldande modulen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. s2xuG
|
|
#: 11030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11030000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. xkBpt
|
|
#: 11030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Køyr"
|
|
|
|
#. vbsDe
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#. L7Mnk
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>makroar; stoppar</bookmark_value><bookmark_value>programstopp</bookmark_value><bookmark_value>stoppar makroar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. EUFsx
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Stop</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\">Stopp</link>"
|
|
|
|
#. XevvQ
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"par_id3147226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stoppar den køyrande makroen.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Du kan òg trykkja på Shift+Ctrl+2.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. K8AjD
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"par_id3146797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. g3Rn2
|
|
#: 11040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stopp"
|
|
|
|
#. AdkXx
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single Step"
|
|
msgstr "Enkeltsteg"
|
|
|
|
#. BfoCA
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Enkeltsteg</link>"
|
|
|
|
#. 5NkKq
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"par_id3146117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Startar makroen og stoppar han etter neste kommando.</ahelp>"
|
|
|
|
#. v6MCD
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"par_id3152801\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
|
|
msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
|
|
|
|
#. SD8E7
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"par_id3157958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. ESgvs
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"par_id3147573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single Step"
|
|
msgstr "Enkeltsteg"
|
|
|
|
#. fmm7T
|
|
#: 11050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149235\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step function</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Prosedyrestegsfunksjon</link>"
|
|
|
|
#. JceSB
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Procedure Step"
|
|
msgstr "Prosedyresteg"
|
|
|
|
#. BGWAS
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Procedure Step</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\">Prosedyresteg</link>"
|
|
|
|
#. narAD
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Start makroen og stopp den etter neste prosedyre.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cnCf7
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
|
|
msgstr "Denne kommandoen kan saman med kommandoen <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Observatør</link> brukast til å leite etter feil."
|
|
|
|
#. 8z956
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8cnSk
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3154307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Procedure Step"
|
|
msgstr "Prosedyresteg"
|
|
|
|
#. tLjsB
|
|
#: 11060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11060000.xhp\n"
|
|
"par_id3153562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step function</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Enkeltstegsfunksjon</link>"
|
|
|
|
#. mK2Ph
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr "Pausepunkt"
|
|
|
|
#. hVDHU
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Breakpoint</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\">Pausepunkt</link>"
|
|
|
|
#. iTCUE
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3155364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Set inn eit pausepunkt i programlinja.</ahelp>"
|
|
|
|
#. KET2A
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
|
|
msgstr "Pausepunktet vert sett inn ved skrivemerket. Bruk eit pausepunkt for å avbryta programmet rett før ein feil oppstår. Du kan då feilsøkja programmet ved å køyra det i <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\">enkeltsteg</link>-modus til feilen oppstår. Du kan òg bruka <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">overvakings</link>-ikonet for å kontrollera innhaldet av dei relevante variablane."
|
|
|
|
#. srCR5
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. GZkfR
|
|
#: 11070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr "Pausepunkt"
|
|
|
|
#. Xnu9h
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enable Watch"
|
|
msgstr "Ta i bruk observatør"
|
|
|
|
#. MLDaG
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Slå på overvakinga</link>"
|
|
|
|
#. TRivb
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3093440\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Trykk på dette ikonet for å visa variablane i makroen. Innhaldet i variablane vert vist i eit separat vindauge.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JteXo
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3147399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
|
|
msgstr "Trykk på namnet til variabelen for å velja han, trykk så på <emph>Ta i bruk overvaking</emph>-ikonet. Verdien den variabelen har vert vist ved sida av namnet. Verdien vert oppdatert automatisk."
|
|
|
|
#. XDGmF
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3155892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. LEifr
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enable Watch"
|
|
msgstr "Ta i bruk overvakinga"
|
|
|
|
#. CLAjp
|
|
#: 11080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11080000.xhp\n"
|
|
"par_id3159158\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
|
|
msgstr "For å fjerna variabelovervakinga, merk variabelen i vindauget overvak og klikk på ikonet <emph>Fjern overvaking</emph>."
|
|
|
|
#. kfzBw
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Catalog"
|
|
msgstr "Objektkatalog"
|
|
|
|
#. ThBAt
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Object Catalog</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\">Objektkatalog</link>"
|
|
|
|
#. bHCXS
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opnar panelet <emph>Objekt</emph> der du kan sjå Basic-objekta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AVf2T
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Double click the name of a module or dialog to load and display that module or dialog."
|
|
msgstr "Dobbeltklikk på namnet til ein funksjon eller subrutine for å lasta inn modulen som inneheld funksjonen eller subrutinen og for å plassera markøren. Dobbeltklikk på ein modul eller eit dialogvindauge for lasta inn og visa modulen eller dialogvindauget."
|
|
|
|
#. yNVBJ
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. EtHDn
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Catalog"
|
|
msgstr "Objektkatalog"
|
|
|
|
#. ATDaF
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Window Area"
|
|
msgstr "Vindaugsområde"
|
|
|
|
#. 452ze
|
|
#: 11090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Visar ei hierarkisk oversikt over dei gjeldande makrobiblioteka, modular og dialogvindauge i $[officename]. Dobbeltklikk på namnet til eit element for å visa innhaldet av elementet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gMG3o
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Makroar"
|
|
|
|
#. 7FmMu
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Macros</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\">Makroar</link>"
|
|
|
|
#. 5C9pN
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3147399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opnar dialogvindauge for<emph>Makroar</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ST6ud
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3148538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikon Makroar</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZW2jE
|
|
#: 11100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11100000.xhp\n"
|
|
"par_id3153542\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Makroar"
|
|
|
|
#. AzKnt
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modular"
|
|
|
|
#. 99Edc
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Modules</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\">Modular</link>"
|
|
|
|
#. knaPi
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3156414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Trykk her for å opna dialogvindauge «<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\"><emph>makro-organiserar</emph></link>»</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2pTWM
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3157958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon Modular</alt></image>"
|
|
|
|
#. DikyS
|
|
#: 11110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Modular"
|
|
|
|
#. D3G7x
|
|
#: 11120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find Parentheses"
|
|
msgstr "Finn parenteser"
|
|
|
|
#. fQkDR
|
|
#: 11120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149497\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Find Parentheses</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\">Finn parenteser</link>"
|
|
|
|
#. Kkd6M
|
|
#: 11120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11120000.xhp\n"
|
|
"par_id3155150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Uthevar teksten som er omslutta av parentesar. Plasser markøren framføre ein opnings- eller sluttparentes og klikk på dette ikonet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jPbz5
|
|
#: 11120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11120000.xhp\n"
|
|
"par_id3149182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikon Finn parentesar</alt></image>"
|
|
|
|
#. Y8mTx
|
|
#: 11120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find Parentheses"
|
|
msgstr "Finn parenteser"
|
|
|
|
#. c5Phf
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Source Text"
|
|
msgstr "Set inn kjeldetekst"
|
|
|
|
#. vAkyC
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154044\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Importer BASIC</link>"
|
|
|
|
#. JscV7
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"par_id3150702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opnar Basic-kjeldeteksten i Basic IDE vindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vDwRJ
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"par_id3150445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
|
|
msgstr "Plasser peikaren i koden der du vil setja inn kjeldeteksten og klikk så på ikonet <emph>Set inn kjeldetekst</emph>. Finn fila som inneheld den Basic-kjeldeteksten du vil setja inn og klikk så på <emph>Opna</emph>."
|
|
|
|
#. 7XSSS
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikon Importer BASIC</alt></image>"
|
|
|
|
#. pPnu9
|
|
#: 11140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import BASIC"
|
|
msgstr "Importer BASIC"
|
|
|
|
#. FtAKL
|
|
#: 11150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11150000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save Source As"
|
|
msgstr "Lagra kjelda som"
|
|
|
|
#. qC3B2
|
|
#: 11150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11150000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149497\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Eksporter BASIC</link>"
|
|
|
|
#. C4hju
|
|
#: 11150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11150000.xhp\n"
|
|
"par_id3147261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Lagra kjeldekodene for den valde Basic-makroen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TcYUa
|
|
#: 11150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11150000.xhp\n"
|
|
"par_id3145071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export BASIC</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Ikon Eksporter BASIC</alt></image>"
|
|
|
|
#. XPCzK
|
|
#: 11150000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11150000.xhp\n"
|
|
"par_id3151110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export BASIC"
|
|
msgstr "Eksporter BASIC"
|
|
|
|
#. GG5kY
|
|
#: 11160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11160000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Step Out"
|
|
msgstr "Gå ut"
|
|
|
|
#. EQK5E
|
|
#: 11160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11160000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148983\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Step Out</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\">Gå ut</link>"
|
|
|
|
#. 4rNBj
|
|
#: 11160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11160000.xhp\n"
|
|
"par_id3157898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Går tilbake til den førre rutinen i den gjeldande makroen.</ahelp>"
|
|
|
|
#. V7PQF
|
|
#: 11160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11160000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikon Gå ut</alt></image>"
|
|
|
|
#. aLy3R
|
|
#: 11160000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11160000.xhp\n"
|
|
"par_id3158421\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Step Out"
|
|
msgstr "Gå ut"
|
|
|
|
#. p2AD7
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "Handsaming av avbrotspunkt"
|
|
|
|
#. 58Sgj
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Manage Breakpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\">Handsaming av avbrotspunkta</link>"
|
|
|
|
#. XqJ6C
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan handsama brotpunkta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EJzPX
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"par_id3143267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#. drqjA
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"par_id3145383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manage Breakpoints"
|
|
msgstr "Handsaming av avbrotspunkta"
|
|
|
|
#. k7KJF
|
|
#: 11170000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11170000.xhp\n"
|
|
"par_id3154897\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\"><emph>Manage Breakpoints</emph> dialog</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\">Dialogvindauge for å <emph>handsama brotpunkt</emph></link>"
|
|
|
|
#. sBFuo
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import Dialog"
|
|
msgstr "Dialogvindauget for import"
|
|
|
|
#. uKC9G
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Import Dialog</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\">Dialogvindauget for Import</link>"
|
|
|
|
#. XBChu
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein «Opna»-dialog for å importera ein BASIC-dialog.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FbBoM
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
|
|
msgstr "Dersom det importerte dialogvindauget har eit namn som finst frå før, vil du sjå eit dialogvindauge der du kan bestemma om du vil gje det importerte dialogvindauget eit anna namn. I tilfelle vil dialogvindauget få det neste ledige «automatiske» namnet på same måten som når ein lagar eit nytt dialogvindauge. Du kan også velja å erstatta det eksisterande dialogvindauget med det importerte. Klikkar du «Avbryt», vert dialogvindauget ikkje importert."
|
|
|
|
#. n6QpJ
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
|
|
msgstr "Dialogvindauge kan innehalda lokale, omsette, data. Når eit dialogvindauge vert importert, kan det difor oppstå problem med feiltilpassing eller manglande omsetjing."
|
|
|
|
#. DecXa
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
|
|
msgstr "Viss biblioteket inneheld fleire språk i høve til det importerte vindauget, eller at det importerte dialogvindauget ikkje er omsett i det heile, så vert tilleggsspråka lagt til det importerte vindauget ved hjelp av tekstane brukte i standardspråket for dialogvindauget."
|
|
|
|
#. mGc9E
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
|
|
msgstr "Viss det importerte dialogvindauget inneheld fleire språk enn biblioteket, eller viss biblioteket ikkje er omsett, vil du sjå eit meldingsvindauge der du kan velja mellom knappane «Legg til», «Utelat» eller «Avbryt»"
|
|
|
|
#. XrhtD
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
|
|
msgstr "Legg til: Tilleggsspråka frå det importerte dialogvindauget vert lagt til det eksisterande dialogvindauget. Ressursane frå standardspråket til biblioteket vert brukte for det nye språket. Dette er det same som om du legg språket til manuelt."
|
|
|
|
#. GzYU9
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id0929200903505367\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
|
|
msgstr "Utelat: Innstillingane for språket i biblioteket vert ikkje endra. Ressursane for språket i det importerte dialogvindauget vert ikkje kopierte inn i biblioteket, men dei finst framleis i kjeldefila for det importerte dialogvindauget."
|
|
|
|
#. FpUkF
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id3143267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import Dialog</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon Dialogvindauget for import</alt></image>"
|
|
|
|
#. jhUym
|
|
#: 11180000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11180000.xhp\n"
|
|
"par_id3145383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import Dialog"
|
|
msgstr "Dialogvindauget for import"
|
|
|
|
#. csTtJ
|
|
#: 11190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11190000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export Dialog"
|
|
msgstr "Dialogvindauget for eksport"
|
|
|
|
#. 9y6Pg
|
|
#: 11190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11190000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Export Dialog</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\">Vindauget for eksport</link>"
|
|
|
|
#. aVo7E
|
|
#: 11190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11190000.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">I dialogvindauget vil denne kommandoen kalla opp ein «Lagra som» for å eksportera til det gjeldande BASIC-dialogfeltet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 8WDEf
|
|
#: 11190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11190000.xhp\n"
|
|
"par_id3143267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export Dialog</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Ikon Dialogvindauget for eksport</alt></image>"
|
|
|
|
#. hESPm
|
|
#: 11190000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"11190000.xhp\n"
|
|
"par_id3145383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export Dialog"
|
|
msgstr "Dialogvindauget for eksport"
|
|
|
|
#. d2nFH
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Controls"
|
|
msgstr "Set inn kontrollelement"
|
|
|
|
#. F2psp
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>kontrollar; i dialogredigeraren</bookmark_value><bookmark_value>kommandoknapp, kontroll i dialogredigeraren</bookmark_value><bookmark_value>ikonkontroll</bookmark_value><bookmark_value>knappar; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>biletkontrollfelt</bookmark_value><bookmark_value>avkryssingsboks, kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>radioknapp, kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>alternativ knapp, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>fast tekst, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>etikettfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>redigera; kontrollelement</bookmark_value><bookmark_value>tekstfelt; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>listefelt; kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>kombinasjonsfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>vassrett rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>loddrett rulleliste, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>grupperingsboks, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>framdriftsindikator, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>fast linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>vassrett linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>loddrett linje, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>datofelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>tidfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>numeriskt felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>valutafelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>formatert felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>maskert felt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>maskeringsfelt, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>filval, kontroll</bookmark_value><bookmark_value>utvalsinnstillingar for kontrollar</bookmark_value><bookmark_value>testmodus, kontroll</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. dVPiE
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Insert Controls</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\">Set inn kontrollelement</link>"
|
|
|
|
#. jnfj9
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opnar verktøylinja <emph>Kontrollelement</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tFTAA
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Choose Controls</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikonet Vel kontrollelement</alt></image>"
|
|
|
|
#. DCFsK
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Controls"
|
|
msgstr "Set inn kontrollelement"
|
|
|
|
#. 5qZGJ
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3157958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties dialog</link>."
|
|
msgstr "I redigeringstilstand kan du dobbeltklikka på eit kontrollelement for å opna dialogvindauget <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">eigenskapar</link>."
|
|
|
|
#. eo4TR
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
|
|
msgstr "I redigeringstilstand kan du også høgreklikka på eit kontrollelement og velja kommandoane «Klipp ut», «Kopier» og «Sett inn»."
|
|
|
|
#. s9tA6
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148473\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Knapp"
|
|
|
|
#. extEu
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Button</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikon Knapp</alt></image>"
|
|
|
|
#. pGofA
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Legg til ein kommandoknapp.</ahelp> Du kan bruka ein kommandoknapp for å utføra ein kommando for ei særskild hending, som for eksempel eit museklikk."
|
|
|
|
#. GZHQC
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
|
|
msgstr "Dersom du ønskjer det, kan du leggja tekst eller bilete på knappen."
|
|
|
|
#. EFgyZ
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Image Control"
|
|
msgstr "Biletkontroll"
|
|
|
|
#. GUAtq
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon Image Control</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Ikonet Biletkontroll</alt></image>"
|
|
|
|
#. VFc83
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3151042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Legg til eit kontrollelement som viser eit bilete.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bYtDg
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr "Avkryssingsboks"
|
|
|
|
#. mDDYe
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Check Box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikon Avkryssingsfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. QWB7B
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Legg til ein avkryssingsboks som du kan bruka for å slå av eller på ein funksjon.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gG6kh
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Option Button"
|
|
msgstr "Valknapp"
|
|
|
|
#. KRCpo
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Ikon Valknapp</alt></image>"
|
|
|
|
#. FNGHF
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Legg til ein knapp som let brukaren velja mellom ei rad alternativ. </ahelp>Grupperte valknappar må ha ei samanhengande tabulatorrekkjefølgje. Dei er til vanleg merkte med ein gruppeboks. Viss du har to grupper med valknappar, må du setja inn ei tabulatorrekkjefølgje mellom rekkefølgja til dei to gruppene. For eksempel til ramma til den andre gruppa, eller til eit anna kontrollelement i dialogvindauget, med unntak av ein annan valknapp."
|
|
|
|
#. DaRgN
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Label Field"
|
|
msgstr "Merkelappfelt"
|
|
|
|
#. DQafE
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3149300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Label Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon Etikettfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. XA4Aw
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3156181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Legg til eit felt som viser tekstetikettar.</ahelp> Desse etikettane er berre for å visa tekst definert på førehand og ikkje for å skriva inn ny tekst."
|
|
|
|
#. BupCK
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149123\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Box"
|
|
msgstr "Tekstfelt"
|
|
|
|
#. DDKUC
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon Text Box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Ikon Tekstfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. ruGZ2
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Legg til eit skrivefelt der du kan skriva inn og redigera tekst.</ahelp>"
|
|
|
|
#. zPAk2
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List Box"
|
|
msgstr "Listeboks"
|
|
|
|
#. LdHYT
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon List Box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Ikon Listeboks</alt></image>"
|
|
|
|
#. CZ7M5
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Legg til ein boks der du kan velja eit element frå ei liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Beb2k
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr "Kombinasjonsboks"
|
|
|
|
#. YgGoR
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Ikon Kombinasjonsboks</alt></image>"
|
|
|
|
#. Vdn74
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Legg til ein kombinasjonsboks. Ein kombinasjonsboks er ein listeboks med ei linje som brukaren kan nytta for å velja eit punkt frå lista.</ahelp> Dersom du ønskjer det, kan du skriveverna elementa i kombinasjonsfeltet."
|
|
|
|
#. Q7efB
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154585\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
|
msgstr "Vassrett rullefelt"
|
|
|
|
#. AeTvn
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal Scrollbar</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Ikon Vassrett rullefelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. Vbp2o
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Legg til eit vassrett rullefelt i dialogvindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ECtLc
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Scrollbar"
|
|
msgstr "Loddrett rullefelt"
|
|
|
|
#. 2eBnb
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Ikon Loddrett rullefelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. NmKDo
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Legg til eit loddrett rullefelt i dialogvindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JmAgh
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group Box"
|
|
msgstr "Gruppeboks"
|
|
|
|
#. UCcgq
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3151184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon Group Box</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Ikon Gruppeboks</alt></image>"
|
|
|
|
#. aMgsB
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3159622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Legg til ei ramme som du kan bruka til visuelt å gruppera liknande kontrollelement, for eksempel valknappar.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CQpDj
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
|
|
msgstr "For å definera to ulike grupper med valknappar, pass på at tabulatorindeksen for grupperamma ligg mellom tabulatorindeksane for dei to gruppene."
|
|
|
|
#. qusDD
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Progress Bar"
|
|
msgstr "Framdriftsvisar"
|
|
|
|
#. SDEqL
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3159093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon Progress Bar</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Ikon Framdriftsrad</alt></image>"
|
|
|
|
#. AUUic
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3157979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Legg til ein framdriftsvisar i dialogvindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2xdUf
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal Line"
|
|
msgstr "Vassrett linje"
|
|
|
|
#. M4v9f
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150888\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon Horizontal Line</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Ikon Vassrett linje</alt></image>"
|
|
|
|
#. rVrjy
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3151000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Legg til ei vassrett linje i dialogvindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. UcBeW
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical Line"
|
|
msgstr "Loddrett linje"
|
|
|
|
#. mXCzj
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon Vertical Line</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Ikon Loddrett linje</alt></image>"
|
|
|
|
#. aQQuM
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3159203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Legg til ei loddrett linje i dialogvindauget.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FxkjD
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "Datafelt"
|
|
|
|
#. ea37C
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Ikon Datofelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. VU2nc
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Legg til eit datofelt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DBqW6
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
|
|
msgstr "Dersom du gjev datofeltet eigenskapen «nedtrekksliste» kan du dra ned ein kalender for å velja ein dato."
|
|
|
|
#. Mofqo
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "Tidsfelt"
|
|
|
|
#. 7tb5m
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Ikon Tidsfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6fSyF
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3151191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Legg til eit klokkeslettsfelt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6vzHV
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154733\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numeric Field"
|
|
msgstr "Talfelt"
|
|
|
|
#. GeNcT
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3146107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon Numeric Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikon Talfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. hMT5t
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Legg til eit numerisk felt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jrbuR
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Currency Field"
|
|
msgstr "Valutafelt"
|
|
|
|
#. FEqFW
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon Currency Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Ikon Valutafelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. BeFRH
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Legg til eit valutafelt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BJs4P
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatted Field"
|
|
msgstr "Formatert felt"
|
|
|
|
#. B3cDo
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153162\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Formatted Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Ikon Formatert felt</alt></image>"
|
|
|
|
#. QAd5c
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3146320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Legg til eit tekstfelt der du kan definera formateringa for tekst som vert skrive inn eller skrive ut, eller leggja inn ein avgrensingsverdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2iDg4
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156160\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pattern Field"
|
|
msgstr "Mønsterfelt"
|
|
|
|
#. t7s46
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon Pattern Field</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Ikon Mønsterfelt</alt></image>"
|
|
|
|
#. AJhaK
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Legg til eit maskert felt.</ahelp> Eit maskert felt består av ei innlesingsmaske og ei teiknmaske. Innlesingsmaska bestemmer kva brukardata som kan skrivast inn og teiknmaska bestemmer tilstanden på det maskerte feltet når skjemaet vert lese inn."
|
|
|
|
#. 8rcKD
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Selection"
|
|
msgstr "Filveljing"
|
|
|
|
#. WaVBA
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3149194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon File Selection</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149101\">Ikon Filval</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9GHDa
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3145632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Legg til ein knapp som opnar eit dialogvindauge for val av filer.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AnFmm
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vel"
|
|
|
|
#. 3tedQ
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon Select</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150653\">Ikon Vel</alt></image>"
|
|
|
|
#. hAcNy
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148465\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår utvalsmodus på eller av. I denne modusen kan du velja kontrollelementa i eit dialogvindauge slik at du kan redigera dei.</ahelp>"
|
|
|
|
#. SSQwJ
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154055\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Eigenskapar"
|
|
|
|
#. uGYVs
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3148725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon Properties</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146874\">Ikon Eigenskapar</alt></image>"
|
|
|
|
#. DToMk
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3151105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opnar eit dialogvindauge der du kan redigera <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\">eigenskapane</link> til det valde kontrollelementet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GqGSX
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activate Test Mode"
|
|
msgstr "Slå på test-modus"
|
|
|
|
#. zHJyC
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3147417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon Activate Test Mode</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148883\">Ikonet Slå på testmodus</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9gCL9
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Startar ein testmodus. Klikk på lukkeknappen i dialogvindauget for å avslutta testmodus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5HbMk
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id2954191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manage Language"
|
|
msgstr "Handsama språk"
|
|
|
|
#. BPnzG
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id2320017\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2856837\">Ikon for å handsama språk</alt></image>"
|
|
|
|
#. adqA5
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id1261940\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opnar eit <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialogvindauge</link> der du kan slå på eller handsama fleire sett med ressursar for dialogvindauge for fleire språk.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vbEQt
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id11902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tree Control"
|
|
msgstr "Trekontroll"
|
|
|
|
#. tiKw8
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id7511520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id285634\">Icon Tree Control</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id285634\">Ikon Trekontroll</alt></image>"
|
|
|
|
#. xFjgC
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id9961851\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til ein trekontroll som kan visa hierarkiske lister. Du kan fylla ut lista frå programmet ditt ved å bruka API-oppkall (XtreeControl).</ahelp>"
|
|
|
|
#. KjMwM
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id11904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Control"
|
|
msgstr "Tabellkontroll"
|
|
|
|
#. 4bdNw
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id7511524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2867837\">Table control icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2867837\">Ikon Trekontroll</alt></image>"
|
|
|
|
#. XzXwf
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id9961854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til eit kontrollemenet for tabellvising. Du kan fylla lista ved å bruka API-oppkall.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BQz8k
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"hd_id11905\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperlink Control"
|
|
msgstr "Hyperlenkje-kontroll"
|
|
|
|
#. CY98t
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id7511525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2896837\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon Sett inn hyperlenkjekontroll</alt></image>"
|
|
|
|
#. C2Gjm
|
|
#: 20000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"20000000.xhp\n"
|
|
"par_id9961856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til ein hyperlenkjekontroll som kan opna ei adresse i nettlesaren.</ahelp>"
|