Files
libreoffice-translations-we…/source/uz/svx/source/form.po
Andras Timar 47af5d9707 update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
2013-06-05 10:16:45 +02:00

2361 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svx/source/form
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Item"
msgstr "Element qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Element"
msgstr "Element qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Atribut qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "Qoʻsh~ish..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Tahrirlash..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_MODELS\n"
"menubutton.text"
msgid "~Models"
msgstr "~Modellar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_INSTANCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Instance"
msgstr "~Nusxalar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_SUBMISSION\n"
"pageitem.text"
msgid "Submissions"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_BINDINGS\n"
"pageitem.text"
msgid "Bindings"
msgstr "Bogʻlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "Qoʻsh~ish..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Tahrirlash..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_SHOW_DETAILS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Details"
msgstr "Tafsilotlarni ~koʻrsatish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_INSTANCES\n"
"menubutton.text"
msgid "~Instances"
msgstr "~Nusxalar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
"messbox.text"
msgid ""
"This instance is linked with the form.\n"
"\n"
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"errorbox.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr ""
"'$#$' nom allaqachon mavjud.\n"
"Iltimos boshqa nom kiriting."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"errorbox.text"
msgid "The submission must have a name."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FL_ITEM\n"
"fixedline.text"
msgid "Item"
msgstr "Element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Nomi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_DEFAULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default Value"
msgstr "~Andoza qiymat"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "Moslamalar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"FT_DATATYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Data Type"
msgstr "~Maʼlumot turi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_REQUIRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Required"
msgstr "~Talab qilinadi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_REQUIRED\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_RELEVANT\n"
"checkbox.text"
msgid "R~elevant"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_RELEVANT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_CONSTRAINT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Constraint"
msgstr "~Cheklov"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_CONSTRAINT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Read-~only"
msgstr "Faqat oʻqishga"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_READONLY\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"CB_CALCULATE\n"
"checkbox.text"
msgid "Calc~ulate"
msgstr "~Hisoblash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"PB_CALCULATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Condition"
msgstr "Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Element"
msgstr "Element"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding"
msgstr "Bogʻlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Binding expression"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Item"
msgstr "Element qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Element"
msgstr "Element qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Atribut qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"FT_CONDITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Condition"
msgstr "~Shart"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Result"
msgstr "~Natija"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit Namespaces..."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Condition"
msgstr "Shart qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"FT_NAMESPACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Namespaces"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_ADD_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "Qoʻsh~ish..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Tahrirlash..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"STR_HEADER_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"STR_HEADER_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
"modaldialog.text"
msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"FT_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Prefix"
msgstr "~Prefiks"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Namespace"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Namespace"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FL_SUBMISSION\n"
"fixedline.text"
msgid "Submission"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Nomi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_ACTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Action"
msgstr "~Amal"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Method"
msgstr "~Usul"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_REF\n"
"fixedtext.text"
msgid "Binding e~xpression"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"PB_SUBMIT_REF\n"
"pushbutton.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_BIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Binding"
msgstr "Bogʻlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Replace"
msgstr "~Almashtirish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_POST\n"
"string.text"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_PUT\n"
"string.text"
msgid "Put"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_METHOD_GET\n"
"string.text"
msgid "Get"
msgstr "Olish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_INST\n"
"string.text"
msgid "Instance"
msgstr "~Nusxalar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"STR_REPLACE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
msgstr "Hujjat"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Submission"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"FT_INST_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Nomi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
msgstr "Modelni tahrirlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Model"
msgstr "Model qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FL_INSTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Instance"
msgstr "~Nusxalar"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FT_INST_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Nomi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"FT_INST_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"CB_INST_LINKINST\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link instance"
msgstr "~Bogʻlama nusxasi"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"STR_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Nusxasini qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Add Instance"
msgstr "Nusxasini qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
"string.text"
msgid "Submission: "
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
"string.text"
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
"string.text"
msgid "Binding: "
msgstr "Bogʻlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
"string.text"
msgid "Reference: "
msgstr "Bogʻlama: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Action: "
msgstr "Amal: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Method: "
msgstr "Usul: "
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace: "
msgstr "Almashtirish:"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
msgstr "Element qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Edit Element"
msgstr "Elementni tahrirlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Delete Element"
msgstr "Elementni olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Atribut qoʻshish"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Atributni tahrirlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Atributni olib tashlash"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Add Binding"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Edit Binding"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
"string.text"
msgid "Delete Binding"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Edit Submission"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid "Delete Submission"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Tahrirlash"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Olib tashlash"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Tahrirlash"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Is Null"
msgstr "~Boʻsh"
#: filtnav.src
msgctxt ""
"filtnav.src\n"
"RID_FM_FILTER_MENU\n"
"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
"menuitem.text"
msgid "I~s not Null"
msgstr "Boʻsh ~emas"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
"SID_FM_NEW_FORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n"
"SID_FM_NEW_HIDDEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Bekitilgan boshqargich"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_NEW\n"
"menuitem.text"
msgid "~New"
msgstr "~Yangi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Quyidagiga almashtirish"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Olib tashlash"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_TAB_DIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "Tab Order..."
msgstr "Tab tartibi..."
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_RENAME_OBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
msgstr "Nomini oʻz~gartirish"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies"
msgstr "Xossa~lari"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_OPEN_READONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Dizayn usulida ochish"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n"
"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text Box"
msgstr "Matn maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Button"
msgstr "~Tugma"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "La~bel field"
msgstr "Yor~liq maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "G~roup Box"
msgstr "Guruh qutisi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ist Box"
msgstr "~Roʻyxat"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Check Box"
msgstr "~Bayroqcha"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Radio Button"
msgstr ""
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Combo Bo~x"
msgstr "Kombo ~quti"
#: fmexpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "I~mage Button"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Grafik tugma\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rasm tugmasi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "~File Selection"
msgstr "~Fayl tanlash"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Date Field"
msgstr "~Sana maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Tim~e Field"
msgstr "Vaq~t maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Numerical Field"
msgstr "~Son maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n"
"menuitem.text"
msgid "C~urrency Field"
msgstr "P~ul maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pattern Field"
msgstr "~Niqobli kiritish maydoni"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n"
"menuitem.text"
msgid "Ima~ge Control"
msgstr "Boshqarvning grafik elementi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "Fo~rmatted Field"
msgstr "Fo~rmatlangan maydon"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Scroll bar"
msgstr "Varaqlash paneli"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n"
"menuitem.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Moslamalar tugmasi"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n"
"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n"
"menuitem.text"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigatsiya paneli"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
"GB_PATH\n"
"groupbox.text"
msgid "Path"
msgstr "Yoʻl"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVXDLG_SETFORM\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select form"
msgstr "Formani tanlash"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Forma navigatsiyasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n"
"string.text"
msgid "Error while creating form"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
"Entry already exists.\n"
"Please choose another name."
msgstr "Tugmalar birikmasi allaqachon mavjud. Iltimos boshqa nomni tanlang."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
msgstr "Formalar"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No control selected"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
msgstr "Xossalari: "
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form Properties"
msgstr "Forma xossalari"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Forma navigatsiyasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Jadval"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Soʻrov"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_STDFORMNAME\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Bekitilgan boshqargich"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr "Boshqaruv"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Record"
msgstr "Yozuv"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "of"
msgstr "/"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
msgstr "Maydon qoʻshish:"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_WRITEERROR\n"
"string.text"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Maʼlumotni bazadan oʻqishda xato roʻy berdi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Soʻrovda sintaktik xatolik"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
"string.text"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Siz 1 ta yozuvni olib tashlamoqchisiz."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
"string.text"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# yozuv olib tashlanadi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DELETECONFIRM\n"
"string.text"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_ERR_NO_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Frame element"
msgstr "Freym elementi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatsiya"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigatsiya paneli"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
msgstr "Ust"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Set property '#'"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert in container"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "Delete #"
msgstr "Olib tashlash #"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# obyektlarni olib tashlash"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace a container element"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "Delete structure"
msgstr "Tuzilishini oʻzgartirish"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace Control"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "Vaqt"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Push Button"
msgstr "Bosish tugmasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Option Button"
msgstr "Moslamalar tugmasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
msgstr "Bayroqcha"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label Field"
msgstr "Yorliq maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
"string.text"
msgid "Group Box"
msgstr "Guruh qutisi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
msgstr "Matn maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatlangan maydon"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "List Box"
msgstr "Roʻyxat"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
msgstr "Ochiladigan roʻyxat qutisi"
#: fmstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Image Button"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Grafik tugma\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Rasm tugmasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Boshqarvning grafik elementi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
"string.text"
msgid "File Selection"
msgstr "Faylni tanlash"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
msgstr "Sana maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
msgstr "Vaqt maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Son maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
msgstr "Pul maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Niqobli kiritish maydoni"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
"string.text"
msgid "Table Control "
msgstr "Jadval boshqaruvi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
"string.text"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Varaqlash paneli"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Moslamalar tugmasi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigatsiya paneli"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
msgstr "Ommaviy tanlash"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
"string.text"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
"string.text"
msgid " (Date)"
msgstr " (Sana)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
"string.text"
msgid " (Time)"
msgstr " (Vaqt)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filtrlar navigatori"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
"string.text"
msgid "Filter for"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
"string.text"
msgid "Or"
msgstr "Yoki"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_AUTOFIELD\n"
"string.text"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Avto-maydon>"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Joriy forma tarkibi oʻzgartirildi.\n"
"Oʻzgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "LIKE"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "EMPTY"
msgstr "BOʻSH"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
msgstr "HAQIQIY"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
msgstr "NOTOʻGʻRI"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "IS"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "BETWEEN"
msgstr "ORASIDA"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "OR"
msgstr "YOKI"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "AND"
msgstr "VA"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Average"
msgstr "Oʻrtacha qiymat"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "Count"
msgstr "Sanash"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"14\n"
"string.text"
msgid "Sum"
msgstr "Yigʻindi"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"15\n"
"string.text"
msgid "Every"
msgstr "Har"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"16\n"
"string.text"
msgid "Any"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"17\n"
"string.text"
msgid "Some"
msgstr "Home"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"18\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_POP"
msgstr "STDDEV_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"19\n"
"string.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
msgstr "STDDEV_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"20\n"
"string.text"
msgid "VAR_SAMP"
msgstr "VAR_SAMP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"21\n"
"string.text"
msgid "VAR_POP"
msgstr "VAR_POP"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"22\n"
"string.text"
msgid "Collect"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"23\n"
"string.text"
msgid "Fusion"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
"24\n"
"string.text"
msgid "Intersection"
msgstr "Kesishish"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "#1 qiymatni LIKE bilan qoʻllab boʻlmaydi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
"string.text"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE ushbu maydon bilan qoʻllanilmaydi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Kiritilgan sana mavjud emas. Iltimos sanani toʻgʻri formatda kiriting, masalan, OO/KK/YY."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Ushbu maydonni butun son bilan taqqoslab boʻlmaydi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Maʼlumot bazasida \"#\" nomli jadval mavjud emas."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
"string.text"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Maʼlumot bazasida \"#\" nomli jadval yoki koʻrinish mavjud emas."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Maʼlumot bazasida allqachon \"#\" nomli jadval yoki koʻrinish mavjud."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Maʼlumot bazasida \"#\" nomli soʻrov allaqachon mavjud."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "\"#1\" ustun \"#2\" jadvalda aniqlanmadi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
"string.text"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
"string.text"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Kiritilgan mezonni ushbu maydon bilan taqqoslab boʻlmaydi."
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Maʼlumot navigatori"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
"string.text"
msgid " (read-only)"
msgstr " (faqat oʻqishga)"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Fayl allaqachon mavjud. Almashtirilsinmi?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
msgstr ""
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
msgstr "Uslu~b"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Alignment"
msgstr "~Tekislash"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Satr orasidagi oraliq"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
msgstr "Shrift"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
msgstr "Shrift effektlari"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "Oʻrni"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character"
msgstr "Belgi"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Chekinish va oraliq"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Tekislash"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Osiyocha yozish qoidasi"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tablar"
#: formshell.src
msgctxt ""
"formshell.src\n"
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"