864 lines
14 KiB
Plaintext
864 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: ne\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n"
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "चौडाइ: "
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "उचाइ:"
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"resolutionft\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Resolution:"
|
||
msgstr "रिजोल्युसन:"
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "DPI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "साइज"
|
||
|
||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||
"label33\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data source"
|
||
msgstr "डेटा स्रोत"
|
||
|
||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||
"label43\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "तालिका"
|
||
|
||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||
"admin\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Address Data Source..."
|
||
msgstr "प्रबन्ध गर्नुहोस..."
|
||
|
||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||
"label100\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Address Book Source"
|
||
msgstr "ठेगाना पुस्तक स्रोत"
|
||
|
||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||
"label23\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field Assignment"
|
||
msgstr "फाँट कार्य"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"GraphicExportDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid " Options"
|
||
msgstr "विकल्प"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "चौडाइ"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "उचाइ"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"resolutionft\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "रिजोल्युसन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "साइज"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Depth"
|
||
msgstr "रङ गहिराइ"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label10\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
|
||
msgstr "१ न्यूनतम गुणस्तर र सानो फाइल आकार हो।"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label11\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
|
||
msgstr "१०० अधिकतम गुणस्तर र ठूलो फाइल आकार हो।"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label9\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "गुणस्तर"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label22\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
|
||
msgstr "० सबै भन्दा ठूलो फाइल आकार र सबै भन्दा छिटो लादिन्छ।"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label23\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
|
||
msgstr "९ सबै भन्दा सानो फाइल आकार र सबै भन्दा ढिलो लादिन्छ।"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "सङ्कुचन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"rlecb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "RLE Encoding"
|
||
msgstr "RLE सङ्केतन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "सङ्कुचन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"interlacedcb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Interlaced"
|
||
msgstr "मिलेको"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label12\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "ढङ्ग"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"savetransparencycb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save transparency"
|
||
msgstr "पारदर्शिता बचत गर्नुहोस्"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"labe\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing Objects"
|
||
msgstr "वस्तुहरूको रेखाचित्र"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"binarycb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "बाइनरी"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"textcb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "पाठ"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label16\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"tiffpreviewcb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image Preview (TIFF)"
|
||
msgstr "छवि पूर्वावलोकन (TIFF)"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"epsipreviewcb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Interchange (EPSI)"
|
||
msgstr "साटासाट (EPSI)"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label17\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "पूर्वावलोकन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"color1rb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "रङ"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"color2rb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "ग्रेस्केलहरू"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label18\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color format"
|
||
msgstr "रङ ढाँचा"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"level1rb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Level 1"
|
||
msgstr "स्तर १"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"level2rb\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Level 2"
|
||
msgstr "स्तर २"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label19\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "संस्करण"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"compresslzw\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "LZW encoding"
|
||
msgstr "LZW सङ्केतन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"compressnone\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "कुनै पनि होइन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label20\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Compression"
|
||
msgstr "सङ्कुचन"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "सूचना"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"0\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "pixels/cm"
|
||
msgstr "पिक्सल्स/सेन्टिमिटर"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "pixels/inch"
|
||
msgstr "पिक्सल्स/इन्च "
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "pixels/meter"
|
||
msgstr "पिक्सल्स/मिटर"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore2\n"
|
||
"0\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "inches"
|
||
msgstr "इन्च"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore2\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "सेन्टिमिटर"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore2\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "मिलिमिटर"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore2\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "प्वाइन्ट"
|
||
|
||
#: graphicexport.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"graphicexport.ui\n"
|
||
"liststore2\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "पिक्सेल"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "नाम"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "प्रकार"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"hostLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "मूल्य"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"pathLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "बाटो"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"portLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "पोर्ट"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"webdavs\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Server Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"bindingLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binding URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"repositoryLabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Server Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "बाटो"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label12\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Server Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label9\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "मूल्य"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label10\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "आकार"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label11\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "बाटो"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label8\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Server Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label16\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"label15\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "विवरण हेर्नुहोस्"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"0\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "SSH"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Windows Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: placeedit.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"placeedit.ui\n"
|
||
"liststore1\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "CMIS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"PrinterSetupDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Printer Setup"
|
||
msgstr "मुद्रक सेटअप"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"options\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Options..."
|
||
msgstr "विकल्प..."
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "नाम"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "वस्तुस्थिति"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "प्रकार"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "स्थान"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "द्रष्टब्य"
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"properties\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "गुणहरू..."
|
||
|
||
#: printersetupdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printersetupdialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "मुद्रक"
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"RestartDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"yes\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Restart now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"no\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Restart later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"reason_java\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"reason_pdf\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"reason_bibliography_install\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"reason_sidebar\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: restartdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"restartdialog.ui\n"
|
||
"label\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
|
||
msgstr ""
|