645 lines
11 KiB
Plaintext
645 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/bibliography
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: bib.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bib.src\n"
|
||
"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field selection:"
|
||
msgstr "Избор на поле:"
|
||
|
||
#: bib.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bib.src\n"
|
||
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
|
||
msgstr "Табела;Прашање;Sql;Sql [изворен]"
|
||
|
||
#: bib.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bib.src\n"
|
||
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bibliography Database"
|
||
msgstr "Библиографска база на податоци"
|
||
|
||
#: bib.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bib.src\n"
|
||
"RID_MAP_QUESTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
|
||
msgstr "Дали сакате да го промените распоредот на колоните?"
|
||
|
||
#: datman.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datman.src\n"
|
||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||
"GB_MAPPING\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Column names"
|
||
msgstr "Имиња на колоните"
|
||
|
||
#: datman.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datman.src\n"
|
||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||
"ST_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<none>"
|
||
msgstr "<нема>"
|
||
|
||
#: datman.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datman.src\n"
|
||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Column Layout for Table %1"
|
||
msgstr "Изглед на колоните за табелата %1"
|
||
|
||
#: datman.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datman.src\n"
|
||
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
|
||
"ST_ENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Entry"
|
||
msgstr "Елемент"
|
||
|
||
#: datman.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"datman.src\n"
|
||
"RID_DLG_DBCHANGE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Choose Data Source"
|
||
msgstr "Избирање извор на податоци"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_ERROR_PREFIX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
|
||
msgstr "Следните имиња на колони не можеше да бидат доделени:\n"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Статија"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_BOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Книга"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Brochures"
|
||
msgstr "Брошури"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Conference proceedings"
|
||
msgstr "Зборник од конференција"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_INBOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Book excerpt"
|
||
msgstr "Извадок од книга"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Book excerpt with title"
|
||
msgstr "Извадок од книга со наслов"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Conference proceedings"
|
||
msgstr "Зборник од конференција"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Дневник"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_MANUAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Techn. documentation"
|
||
msgstr "Техничка документација"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Thesis"
|
||
msgstr "Теза"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_MISC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Разно"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dissertation"
|
||
msgstr "Дисертација"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Conference proceedings"
|
||
msgstr "Зборник од конференција"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Research report"
|
||
msgstr "Извештај од истражување"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Неиздадено"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_EMAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "e-mail"
|
||
msgstr "е-пошта"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_WWW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "WWW document"
|
||
msgstr "WWW-документ"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined1"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано 1"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined2"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано 2"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined3"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано 3"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined4"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано 4"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined5"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано 5"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Општо"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||
"PU_INSERT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Insert Section..."
|
||
msgstr "Вметни дел..."
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||
"PU_REMOVE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete Section..."
|
||
msgstr "Избриши дел..."
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||
"PU_CHG_NAME\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Modify Name..."
|
||
msgstr "Измени име..."
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_IDENTIFIER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Short name"
|
||
msgstr "~Кратко име"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_AUTHTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "~Тип"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_YEAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Year"
|
||
msgstr "~Година"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_AUTHOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Author(s)"
|
||
msgstr "Автор(и)"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tit~le"
|
||
msgstr "Нас~лов"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_PUBLISHER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Publisher"
|
||
msgstr "~Издавач"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_ADDRESS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A~ddress"
|
||
msgstr "А~дреса"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_ISBN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~ISBN"
|
||
msgstr "~ISBN"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CHAPTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Chapter"
|
||
msgstr "Погла~вје"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_PAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pa~ge(s)"
|
||
msgstr "Ст~раници"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_EDITOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Уредник"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_EDITION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ed~ition"
|
||
msgstr "~Издание"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_BOOKTITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Book title"
|
||
msgstr "~Наслов на книга"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_VOLUME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Том"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_HOWPUBLISHED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publication t~ype"
|
||
msgstr "Тип на пуб~ликација"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_ORGANIZATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Organi~zation"
|
||
msgstr "Органи~зација"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_INSTITUTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Instit~ution"
|
||
msgstr "Инстит~уција"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_SCHOOL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "University"
|
||
msgstr "Универзитет"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_REPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of re~port"
|
||
msgstr "Тип на и~звештај"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_MONTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Month"
|
||
msgstr "~Месец"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_JOURNAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Journal"
|
||
msgstr "~Дневник"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_NUMBER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numb~er"
|
||
msgstr "Бр~ој"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_SERIES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Se~ries"
|
||
msgstr "Се~рии"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_ANNOTE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ann~otation"
|
||
msgstr "Б~елешка"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_NOTE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Note"
|
||
msgstr "~Белешка"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CUSTOM1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined field ~1"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~1"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CUSTOM2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined field ~2"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~2"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CUSTOM3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined field ~3"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~3"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CUSTOM4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined field ~4"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~4"
|
||
|
||
#: sections.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sections.src\n"
|
||
"ST_CUSTOM5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "User-defined field ~5"
|
||
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~5"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_FT_SOURCE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Табела"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_FT_QUERY\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Search Key"
|
||
msgstr "Клуч за пребарување"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "AutoFilter"
|
||
msgstr "Автоматски филтер"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Standard Filter"
|
||
msgstr "Стандарден филтер"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Remove Filter"
|
||
msgstr "Отстрани филтер"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Column Arrangement"
|
||
msgstr "Распоред на колони"
|
||
|
||
#: toolbar.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"toolbar.src\n"
|
||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||
"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Data Source"
|
||
msgstr "Извор на податоци"
|