Files
libreoffice-translations-we…/source/uk/svtools/source/contnr.po
Christian Lohmaier f7efc4ecf6 update translations for 5.0.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
2015-05-19 23:09:38 +02:00

256 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430037022.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "Неможливо створити теку %1."
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_BYTES\n"
"string.text"
msgid "Bytes"
msgstr "байтів"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_KB\n"
"string.text"
msgid "KB"
msgstr "Кб"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_MB\n"
"string.text"
msgid "MB"
msgstr "Мб"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_GB\n"
"string.text"
msgid "GB"
msgstr "Гб"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "В~идалити"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
msgstr "Перей~менувати"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Рядок: %1, Стовпчик: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
"string.text"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Тип: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Empty Field"
msgstr "Порожнє поле"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Title\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"By\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "Автор"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Keywords\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Description\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Modified on\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "Дата зміни"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Modified by\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "Змінено"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Printed on\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "Дата друку"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Printed by\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "Надруковано"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Subject\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Size\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"