6694 lines
129 KiB
Plaintext
6694 lines
129 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/dialog
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sa_IN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449864170.000000\n"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "पारदर्शी"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Source Color"
|
|
msgstr "मूलःवर्णः"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "वर्णपत्रम्"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tolerance"
|
|
msgstr "सहनशीलता"
|
|
|
|
#: bmpmask.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bmpmask.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace with"
|
|
msgstr "अनेन प्रतिस्थापय"
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$(CAPACITY) kiB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_GIF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gif image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_JPEG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Jpeg image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_PNG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PNG image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_TIFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TIFF image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_WMF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WMF image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_MET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MET image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_PCT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PCT image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_SVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SVG image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_BMP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BMP image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: compressgraphicdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"compressgraphicdialog.src\n"
|
|
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "अज्ञातम्"
|
|
|
|
#: dlgctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgctrl.src\n"
|
|
"STR_SWITCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Switch"
|
|
msgstr "स्विच्"
|
|
|
|
#: docrecovery.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"docrecovery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
|
|
msgstr "किं भवान् %PRODUCTNAME लेख्यपत्रस्य पुनःप्राप्तिं निरसयितुमिच्छति निश्चयमेव?किं भवान् %PRODUCTNAME लेख्यपत्रस्य पुनःप्राप्तिं निरसनं कुरुितुमिच्छति इति दृढः अस्ति ?"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Border setting\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr "सीमानिर्धारणानि"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Left border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr "वामसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Right border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "दक्षिणसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Top border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr "शीर्षसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Bottom border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr "तलसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Horizontal border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr "तिर्ग्रूपसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Vertical border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr "ऋजुरूपसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr "शीर्षवामतः तलदक्षिणं प्रति विकर्णसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
|
|
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr "तलवामतः शीर्षदक्षिणं प्रति विकर्णसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Border setting\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Border setting"
|
|
msgstr "सीमास्थापनाः"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Left border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left border line"
|
|
msgstr "वामसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Right border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right border line"
|
|
msgstr "दक्षिणसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Top border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Top border line"
|
|
msgstr "शीर्षसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Bottom border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Bottom border line"
|
|
msgstr "तलसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Horizontal border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Horizontal border line"
|
|
msgstr "क्षैतिजसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Vertical border line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Vertical border line"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधरसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
|
|
msgstr "शीर्षवामतः तलदक्षिणं प्रति विकर्णसीमारेखा"
|
|
|
|
#: frmsel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmsel.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
|
|
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
|
msgstr "तलवामतः शीर्षदक्षिणं प्रति विकर्णसीमारेखा"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_URL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Description..."
|
|
msgstr "विवरणम्..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MACRO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Macro..."
|
|
msgstr "मैक्रो..."
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_ACTIVATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "सक्रियम्"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring to Front"
|
|
msgstr "समक्षमानय"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREFRONT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Bring ~Forward"
|
|
msgstr "पुरस्तादानय"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_MOREBACK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Send Back~ward"
|
|
msgstr "पश्च प्रेषय"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
|
|
"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "पश्च प्रति प्रेषय"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_POSITION\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Arrange"
|
|
msgstr "विन्यासय"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_MARK_ALL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Select ~All"
|
|
msgstr "सर्वस्य वृणु"
|
|
|
|
#: imapdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imapdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_IMAP\n"
|
|
"MN_DELETE1\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "लोपय"
|
|
|
|
#: language.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"language.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[All]"
|
|
msgstr "[सर्वाः]"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid password"
|
|
msgstr "अवैधः कूटशब्दः"
|
|
|
|
#: passwd.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"passwd.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "कूटशब्दौ समानौ न स्तः"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Printing selection"
|
|
msgstr "मुद्रणवरणम्"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
|
|
msgstr "किं भवान् वरणं संपूर्णं लेख्यपत्रं वा मुद्रयितुमिच्छति ?"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "सर्वम्"
|
|
|
|
#: prtqry.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"prtqry.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "वरणम्"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "मिलीमीटर"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "सेंटीमीटर"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_M\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "मीटर"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_KM\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "किलोमीटर"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_INCH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "इंच"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_FOOT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "फ़ूट"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_MILE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "मील"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_POINT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "बिन्दुः"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_PICA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "पिका"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_CHAR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "चार्ट्"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_RULER\n"
|
|
"ID_LINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "लिनिन"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "वामम्"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "दक्षिणम्"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "केन्द्रम्"
|
|
|
|
#: ruler.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ruler.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "दशमलवः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SOLID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Continuous"
|
|
msgstr "निरन्तरम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "प्रवणता"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "बिट्मैप"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "रेखाशैली"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "न"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "वर्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "गुप्तयोजनम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "शरमुखानि"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "पिधत्स्व"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "कृष्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "नीलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "हरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "सियान्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "रक्तः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "मेजेण्टा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "धूसरम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "पीतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "श्वेतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue gray"
|
|
msgstr "नीलधूसरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue classic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "नारंगः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ARROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "शरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "वर्गः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "वृतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- न किमपि -"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शिता"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "केन्द्रितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not centered"
|
|
msgstr "न केन्द्रितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "स्वाभाविकम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "ग्रेमापकम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black/White"
|
|
msgstr "श्यामः/श्वेतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Watermark"
|
|
msgstr "जलचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
|
|
msgstr "Intel Indeo चलचित्रम् (*.ivf)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Video for Windows (*.avi)"
|
|
msgstr "Windows कृते चलचित्रम् (*.avi)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
|
|
msgstr "QuickTime Movie (*.mov)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
msgstr "MPEG - मोशन पिक्चर्स एक्सपर्ट ग्रुप (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_EXTFILTER_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<सर्वे>"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert audio"
|
|
msgstr "चलचित्रं समावेशय"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert video"
|
|
msgstr "चलचित्रं समावेशय"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "पाटलम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bordeaux"
|
|
msgstr "बोर्डयक्स"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale yellow"
|
|
msgstr "पाण्डुरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pale green"
|
|
msgstr "पाण्डु-हरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dark violet"
|
|
msgstr "घनपाटलम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salmon"
|
|
msgstr "सल्मन"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sea blue"
|
|
msgstr "समुद्रनीलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "चार्ट्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "धूम्रलोहितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky blue"
|
|
msgstr "समुद्रनीलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr "टर्कोईस्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D"
|
|
msgstr "3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 1"
|
|
msgstr "कृष्णः 1"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 2"
|
|
msgstr "कृष्णः 2"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "नीलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "बभ्रुः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "मुद्रा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency 3D"
|
|
msgstr "मुद्रा 3D"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Gray"
|
|
msgstr "मुद्रा धूसरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Lavender"
|
|
msgstr "मुद्रा लवेण्डर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Turquoise"
|
|
msgstr "मुद्राहरिताश्मा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "धूसरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "हरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "लवेण्डर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "रक्तः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr "पेरोजः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "पीतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint averaged"
|
|
msgstr "रेखासन्धिः माध्यः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint bevel"
|
|
msgstr "रेखासन्धिः तिर्यक्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint miter"
|
|
msgstr "रेखासन्धिः अल्पकः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint round"
|
|
msgstr "रेखासन्धिः गोलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap flat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line cap square"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "प्रवणता"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear blue/white"
|
|
msgstr "रैखिकः नीलः/श्वेतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear magenta/green"
|
|
msgstr "रैखिकः रक्तवृन्ताकः/हरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear yellow/brown"
|
|
msgstr "रैखिकः पीतः/बभ्रुः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial green/black"
|
|
msgstr "किरणः हरितः/कृष्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial red/yellow"
|
|
msgstr "किरणः रक्तः/पीतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rectangular red/white"
|
|
msgstr "आयताकारः रक्तः/श्वेतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square yellow/white"
|
|
msgstr "वर्गः पीतः/श्वेतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
|
|
msgstr "दीर्घवृत्ताभः नीलधूसरः/लघुनीलः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Axial light red/white"
|
|
msgstr "अक्षीयः लघुरक्तः/श्वेतः"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1l"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 1r"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2l"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 2r"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3l"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 3r"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. l means left
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4l"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#. r means right
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal 4r"
|
|
msgstr "विकर्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Blue"
|
|
msgstr "विकर्णः उपरि"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Green"
|
|
msgstr "विकर्णः अधः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Orange"
|
|
msgstr "विकर्णः अधः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Red"
|
|
msgstr "विकर्णः अधः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Turquoise"
|
|
msgstr "विकर्णीवर्गाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagonal Violet"
|
|
msgstr "विकर्णः अधः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner"
|
|
msgstr "पुटितः कोणः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Blue"
|
|
msgstr "कोणात्, नीलम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Green"
|
|
msgstr "कोणात् , हरितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Orange"
|
|
msgstr "कोणात् , नारङ्ग्यवर्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Red"
|
|
msgstr "कोणात् , रक्तम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Turquoise"
|
|
msgstr "मुद्राहरिताश्मा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From a Corner, Violet"
|
|
msgstr "कोणात् , नीललोहितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Blue"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Green"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Orange"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Red"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Turquoise"
|
|
msgstr "मध्यात् , हरितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From the Middle, Violet"
|
|
msgstr "वालशीर्षतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Blue"
|
|
msgstr "क्षैतिजनिर्गमः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Green"
|
|
msgstr "क्षैजितप्रवेशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेख-रेखाः\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजरेखा\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"तिर्यग्रूपरेखा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Red"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"समरेखः\n"
|
|
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"क्षैतिजम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Turquoise"
|
|
msgstr "समरेखमापदण्डः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal Violet"
|
|
msgstr "क्षैतिजनिर्गमः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "आदिमम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Blue"
|
|
msgstr "आदिमम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Green"
|
|
msgstr "किरणः हरितः/कृष्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Orange"
|
|
msgstr "डाटागोचरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Red"
|
|
msgstr "आदिमम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Turquoise"
|
|
msgstr "पेरोजः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radial Violet"
|
|
msgstr "पाटलम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ऋजु"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Blue"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधररेखा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Green"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधरप्रवेशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ऊर्ध्वाधररेखा\n"
|
|
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ऋजुरूपरेखा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Red"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधरमापकम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Turquoise"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधरमापदण्डः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Violet"
|
|
msgstr "ऊर्ध्वाधरनिर्गमः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gray Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pink Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "आकाशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyan Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple Pipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Night"
|
|
msgstr "दक्षिणम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green Gradient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subtle Tango Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Orange"
|
|
msgstr "टैङ्गो: नारङ्ग्यवर्णः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango Gray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Clay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Olive Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sunburst"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brownie"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sunset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deep Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deep Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deep Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple Haze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees wide"
|
|
msgstr "कृष्णः 45 अंशः विस्तृतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 45 degrees"
|
|
msgstr "कृष्णः 45 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black -45 degrees"
|
|
msgstr "कृष्णः -45 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 90 degrees"
|
|
msgstr "कृष्णः 90 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "रक्तव्यत्यस्तः 45 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "रक्तव्यत्यस्तः 0 अंशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 45 degrees"
|
|
msgstr "नीलव्यत्यस्तः 45 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue crossed 0 degrees"
|
|
msgstr "नीलव्यत्यस्तः 0 अंशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue triple 90 degrees"
|
|
msgstr "नीलः त्रितयः 90 अंशाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Black 0 degrees"
|
|
msgstr "कृष्णः 0 अंशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "गुप्तयोजनम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "रिक्तः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sky"
|
|
msgstr "आकाशः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "जलम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coarse grained"
|
|
msgstr "असूक्ष्मः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mercury"
|
|
msgstr "पारदः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "दिक्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "धातुः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Droplets"
|
|
msgstr "बिन्दुः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Marble"
|
|
msgstr "मणिशिला"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linen"
|
|
msgstr "लिनिन"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stone"
|
|
msgstr "प्रस्तरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gravel"
|
|
msgstr "अश्मरी"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wall"
|
|
msgstr "भित्तिः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brownstone"
|
|
msgstr "बभ्रुप्रस्तरः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Netting"
|
|
msgstr "जालकर्म"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "पत्राणि"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Artificial Turf"
|
|
msgstr "कृत्रिमभूमिः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Daisy"
|
|
msgstr "डेजी"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "नारंगः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fiery"
|
|
msgstr "तीक्ष्णम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roses"
|
|
msgstr "पाटलाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BMP21\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "बिट्मैप"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine Dashed"
|
|
msgstr "अतिस्पष्टं आघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dashed"
|
|
msgstr "स्पष्टाघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "2 Dots 3 Dashes"
|
|
msgstr "2 बिन्दू 1 आघातचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dotted"
|
|
msgstr "स्पष्टबिन्द्वंकितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line with Fine Dots"
|
|
msgstr "स्पष्टबिन्दुभिः सहिता रेखा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fine Dashed"
|
|
msgstr "स्पष्टाघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3 Dashes 3 Dots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ultrafine Dotted"
|
|
msgstr "अतिस्पष्टं आघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style 9"
|
|
msgstr "रेखाशैली 9"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "2 Dots 1 Dash"
|
|
msgstr "2 बिन्दू 1 आघातचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "आघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dashed"
|
|
msgstr "आघातचिह्नितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "रेखाशैली"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow concave"
|
|
msgstr "शरचिह्नोत्तानः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45"
|
|
msgstr "वर्गः 45"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small arrow"
|
|
msgstr "लघुशरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension lines"
|
|
msgstr "आयामरेखाः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double Arrow"
|
|
msgstr "युगलशरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded short arrow"
|
|
msgstr "वृत्ताकारं लघुशरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symmetric arrow"
|
|
msgstr "सममितशरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line arrow"
|
|
msgstr "रेखाशरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded large arrow"
|
|
msgstr "वृत्ताकारं बृहत्शरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "वृतः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "वर्गः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrow"
|
|
msgstr "शरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Short line arrow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Triangle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "हीरकम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle unfilled"
|
|
msgstr "वृत्तम्, अपूरितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square 45 unfilled"
|
|
msgstr "वर्गः, अपूरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square unfilled"
|
|
msgstr "वर्गः, अपूरितः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half circle unfilled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrowhead"
|
|
msgstr "शरमुखानि"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "पारदर्शिता"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Millimeter\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "मिलीमीटर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Centimeter\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "सेंटीमीटर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Meter\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "मीटर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Kilometer\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "किलोमीटर"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Inch\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "इंच"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Foot\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "फ़ूट"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Miles\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "मील"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Pica\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "पिका"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Point\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "बिन्दुः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Char\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "चार्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
|
|
"Line\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "रेखा"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "प्रयोक्ता"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green Accent"
|
|
msgstr "हरितोच्चारणम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue Accent"
|
|
msgstr "नीलोच्चारणम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Orange Accent"
|
|
msgstr "नारङ्ग्यवर्णोच्चारणम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr "धूम्रलोहितम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purple Accent"
|
|
msgstr "धूम्रलोहितोच्चारणम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yellow Accent"
|
|
msgstr "पीतोच्चारणम्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Butter"
|
|
msgstr "टैङ्गो: नवनीतम्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Orange"
|
|
msgstr "टैङ्गो: नारङ्ग्यवर्णः"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chocolate"
|
|
msgstr "टैङ्गो:चाकलेहः"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Chameleon"
|
|
msgstr "टैङ्गो:केमेलियोन्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Sky Blue"
|
|
msgstr "टैङ्गो:आकाशनीलम्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Plum"
|
|
msgstr "टैङ्गो:प्लम्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Scarlet Red"
|
|
msgstr "टैङ्गो:स्केरलेट् रक्तम्"
|
|
|
|
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tango: Aluminium"
|
|
msgstr "टैङ्गो: अलुमिनियम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gallery Theme"
|
|
msgstr "वीथिकावस्तु"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Theme Items"
|
|
msgstr "वीथिकावस्तूनि"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वदृश्यम् \n"
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वावलोकनम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वादृश्यम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वावलोकनम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वदृश्यः\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वदृश्यम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वावलोकनम्\n"
|
|
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"पूर्वदृश्यः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "निष्यन्दकः"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "सूची"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Successfully recovered"
|
|
msgstr "सफलतापूर्वकं पुनःप्राप्तम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Original document recovered"
|
|
msgstr "मूललेख्यपत्रं पुनःप्राप्तम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery failed"
|
|
msgstr "पुनःप्राप्तिः विफला"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Recovery in progress"
|
|
msgstr "पुनःप्राप्तिः प्रगतौ अस्ति"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not recovered yet"
|
|
msgstr "अधुना यावत् न पुनःप्राप्तम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION तव लेख्यपत्राणि पुनः लब्धुम् आरम्भं करिष्यन्ति।लेख्यपत्राणां परिणामानुसारं इयं प्रक्रिया समयं स्वीकर्तुं शक्नोति।"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Recovery of your documents was finished.\n"
|
|
"Click 'Finish' to see your documents."
|
|
msgstr ""
|
|
"तव लेख्यपत्राणां प्रत्यागमनं समाप्तम्।\n"
|
|
"तव लेख्यपत्राणि दृष्टुं 'समापय' इति क्लिक् कुरु।"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Finish"
|
|
msgstr "समाप्तम्"
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last Custom Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: sdstring.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sdstring.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Including Styles"
|
|
msgstr "शैलीः समावेशयन्"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph St~yles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cell St~yles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Search)"
|
|
msgstr "(अन्वेषय)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(Replace)"
|
|
msgstr "(प्रतिस्थापय)"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reached the end of the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reached the end of the sheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Search key not found"
|
|
msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका न प्राप्ता"
|
|
|
|
#: srchdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"srchdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reached the beginning of the document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid small circular bullets"
|
|
msgstr "पिण्डं लघुगोलाकारबुल्लेट्स्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large circular bullets"
|
|
msgstr "पिण्डं बृहत्गोलाकारबुल्लेट्स्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid diamond bullets"
|
|
msgstr "पिण्डवज्रबुल्लेट्स्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Solid large square bullets"
|
|
msgstr "पिण्डबृहत्समचतुर्भुजबुल्लेट्स्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
|
|
msgstr "दक्षिणबिन्दुकरणबाणबुल्लेट्स् पूरितम्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing arrow bullets"
|
|
msgstr "दक्षिणबिन्दुकरणबाणबुल्लेट्स्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Check mark bullets"
|
|
msgstr "बुल्लेट्स् टिक् परीक्षस्व"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tick mark bullets"
|
|
msgstr "बुल्लेट्स् टिक् चिह्नीकुरु"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1) 2) 3)"
|
|
msgstr "संख्या (1) (2) (3)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1. 2. 3."
|
|
msgstr "संख्या 1. 2. 3."
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (1) (2) (3)"
|
|
msgstr "संख्या (1) (2) (3)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
|
|
msgstr "बृहदक्षररोमन्संख्या I. II. III."
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
|
|
msgstr "बृहदक्षरवर्णः A) B) C)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
|
|
msgstr "लघ्वक्षकवर्णः a) b) c)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
|
|
msgstr "लघ्वक्षकवर्णः a) b) c)"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
|
|
msgstr "लघ्वक्षररोमन्संख्या i. ii. iii."
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr "संख्या, संख्या, लघ्वक्षरवर्णाः, पिण्डलघुगोलाकारबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr "संख्या, लघ्वक्षरवर्णाः, पिण्डलघुगोलाकारबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
"संख्या, लघ्वक्षरवर्णाः, लघ्वक्षररोमन्, बृहदक्षरवर्णाः, \n"
|
|
" पिण्डलघुगोलाकारबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric"
|
|
msgstr "सङ्ख्या"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
"बृहदक्षररोमन्, बृहदक्षरवर्णाः, लघ्वक्षरवर्णरोमन्, लघ्वक्षरवर्णाः, \n"
|
|
" पिण्डलघुगोलाकारबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
|
|
msgstr ""
|
|
"बृहदक्षरवर्णाः, बृहदक्षररोमन्, लघ्वक्षरवर्णाः, लघ्वक्षरवर्णरोमन्, \n"
|
|
" पिण्डलघुगोलाकारबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numeric with all sublevels"
|
|
msgstr "सर्वैः उपस्तरैः सह संख्या"
|
|
|
|
#: svxbmpnumvalueset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
|
|
msgstr "दक्षिणबिन्दुकरणबुल्लेट्, दक्षिणबिन्दुकरणबाणबुल्लेट्, पिण्डवज्रबुल्लेट्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "वामम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inside"
|
|
msgstr "अन्तरे"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "दक्षिणम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outside"
|
|
msgstr "बहिः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "केन्द्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "वामतः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_FROMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From inside"
|
|
msgstr "अन्तरतः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph area"
|
|
msgstr "अनुच्छेदक्षेत्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr "अनुच्छेदपाठ्यक्षेत्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left page border"
|
|
msgstr "वामपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner page border"
|
|
msgstr "आन्तरिकपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right page border"
|
|
msgstr "दक्षिणपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer page border"
|
|
msgstr "बाह्यपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left paragraph border"
|
|
msgstr "वामानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner paragraph border"
|
|
msgstr "आन्तरिकानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right paragraph border"
|
|
msgstr "दक्षिणानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer paragraph border"
|
|
msgstr "बाह्यानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire page"
|
|
msgstr "सम्पूर्णपृष्ठम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page text area"
|
|
msgstr "पृष्ठपाठ्यक्षेत्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "शीर्षम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "तलम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_CENTER_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "केन्द्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "शीर्षतः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From bottom"
|
|
msgstr "तलतः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_BELOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "अधः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FROMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From right"
|
|
msgstr "दक्षिणतः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top page border"
|
|
msgstr "शीर्षपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom page border"
|
|
msgstr "तलपृष्ठसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_TOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top paragraph border"
|
|
msgstr "शीर्षानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom paragraph border"
|
|
msgstr "तलानुच्छेदसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Margin"
|
|
msgstr "प्रान्तः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph text area"
|
|
msgstr "अनुच्छेदपाठ्यक्षेत्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left frame border"
|
|
msgstr "वामाबन्धसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inner frame border"
|
|
msgstr "आन्तरिकाबन्धसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right frame border"
|
|
msgstr "दक्षिणाबन्धसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outer frame border"
|
|
msgstr "बाह्याबन्धसीमा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entire frame"
|
|
msgstr "सम्पूर्णाबन्धः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame text area"
|
|
msgstr "आबन्धपाठ्यक्षेत्रम्"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_BASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "आधाररेखा"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "संप्रतीकः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "पङ्क्तिः"
|
|
|
|
#: swframeposstrings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swframeposstrings.src\n"
|
|
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
|
|
"STR_REL_LINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line of text"
|
|
msgstr "पाठ्यस्य रेखा"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (Windows-1252/WinLatin 1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-850/अन्ताराष्ट्रीयः)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-437/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-860/पुर्तगाली)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-861/आइसलैण्डीयः)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-863/फ्रेंच (कनाडायी))"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (DOS/OS2-865/नोर्डिक)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (ASCII/US)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (ISO-8859-1)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (ISO-8859-2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
|
|
msgstr "लैटिन 3 (ISO-8859-3)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
|
|
msgstr "बाल्टिक (ISO-8859-4)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (ISO-8859-5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
|
|
msgstr "अरबी (ISO-8859-6)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
|
|
msgstr "ग्रीक (ISO-8859-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
|
|
msgstr "हिब्रू (ISO-8859-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
|
|
msgstr "तुर्की (ISO-8859-9)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (ISO-8859-14)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (ISO-8859-15/EURO)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
|
|
msgstr "ग्रीक (DOS/OS2-737)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
|
|
msgstr "बाल्टिक (DOS/OS2-775)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (DOS/OS2-852)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (DOS/OS2-855)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
|
|
msgstr "तुर्की (DOS/OS2-857)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
|
|
msgstr "हिब्रू (DOS/OS2-862)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
|
|
msgstr "अरबी (DOS/OS2-864)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (DOS/OS2-866/रूसी)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
|
|
msgstr "ग्रीक (DOS/OS2-869/आधुनिक)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (Windows-1250/WinLatin 2)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (Windows-1251)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Windows-1253)"
|
|
msgstr "ग्रीक (Windows-1253)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Windows-1254)"
|
|
msgstr "तुर्की (Windows-1254)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
|
|
msgstr "हिब्रू (Windows-1255)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Arabic (Windows-1256)"
|
|
msgstr "अरबी (Windows-1256)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
|
msgstr "बाल्टिक (Windows-1257)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (Apple Macintosh/क्रोएशियायी)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "ग्रीक (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
|
|
msgstr "पश्चिमी यूरोपः (Apple Macintosh/आइसलैण्डीयः)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (Apple Macintosh/रूमानियायी)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "तुर्की (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (Apple Macintosh/यूक्रेनियायी)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "चीनी पारम्परिका (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "जापानी (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
|
msgstr "कोरियायी (Apple Macintosh)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Windows-932)"
|
|
msgstr "जापानी (Windows-932)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (Windows-936)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-949)"
|
|
msgstr "कोरियायी (Windows-949)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
|
|
msgstr "चीनी पारम्परिका (Windows-950)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
|
|
msgstr "जापानी (Shift-JIS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (GB-2312)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (GB-18030)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
|
|
msgstr "चीनी पारंपरिक (GBT-12345)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (GBK/GB-2312-80)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (Big5)"
|
|
msgstr "चीनी पारम्परिका (Big5)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
|
|
msgstr "चीनी पारम्परिका (BIG5-HKSCS)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (EUC-JP)"
|
|
msgstr "जापानी (EUC-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (EUC-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
|
|
msgstr "चीनी पारम्परिका (EUC-TW)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
|
|
msgstr "जापानी (ISO-2022-JP)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
|
|
msgstr "चीनी सरलीकृता (ISO-2022-CN)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (KOI8-R)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-7)"
|
|
msgstr "यूनीकोड (UTF-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-8)"
|
|
msgstr "यूनीकोड (UTF-8)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (ISO-8859-10)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
|
|
msgstr "पूर्वी यूरोपः (ISO-8859-13)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
|
msgstr "कोरियायी (EUC-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
|
msgstr "कोरियायी (ISO-2022-KR)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
|
msgstr "कोरियायी (Windows-Johab-1361)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Unicode (UTF-16)"
|
|
msgstr "यूनीकोड (UTF-7)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
msgstr "थाई (ISO-8859-11/TIS-620)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Thai (Windows-874)"
|
|
msgstr "थाई (Windows-874)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (KOI8-U)"
|
|
|
|
#: txenctab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"txenctab.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
|
"RTL_TEXTENCODING_PT154\n"
|
|
"pairedlist.text"
|
|
msgid "Cyrillic (PT154)"
|
|
msgstr "सिरिलिक (PT154)"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Latin"
|
|
msgstr "आधारभूतलैटिन"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin-1"
|
|
msgstr "लैटिन-1"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-A"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-B"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता-B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IPA Extensions"
|
|
msgstr "IPA विस्तारः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing Modifier Letters"
|
|
msgstr "अन्तरणपरिवर्तकाक्षराः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks"
|
|
msgstr "डाइक्रिटिकचिह्नानि संयोजयति"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Greek"
|
|
msgstr "आधारभूतग्रीक"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Symbols And Coptic"
|
|
msgstr "ग्रीकसंकेताः कोप्टिक च"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "सिरिलिक"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Armenian"
|
|
msgstr "अर्मेनियन्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Hebrew"
|
|
msgstr "आधारभूतहिब्रू"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hebrew Extended"
|
|
msgstr "हिब्रू विस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Arabic"
|
|
msgstr "आधारभूतारबी"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Extended"
|
|
msgstr "अरबीविस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Devanagari"
|
|
msgstr "देवनागरी"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bengali"
|
|
msgstr "बङ्गाली "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gurmukhi"
|
|
msgstr "गुरूमुखी"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gujarati"
|
|
msgstr "गुजराती "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ODIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Odia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "तमिल् "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Telugu"
|
|
msgstr "तेलुगु "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kannada"
|
|
msgstr "कन्नडा "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Malayalam"
|
|
msgstr "मलयालम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"थाय् \n"
|
|
"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"थाई"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lao"
|
|
msgstr "लाओ"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basic Georgian"
|
|
msgstr "आधारभूतजॉर्जियन"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Georgian Extended"
|
|
msgstr "जॉर्जियन विस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo"
|
|
msgstr "हांगुल जामो"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended Additionals"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता अतिरिक्ताः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Greek Extended"
|
|
msgstr "ग्रीक विस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "General punctuation"
|
|
msgstr "सामान्य विराम-चिह्नानि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscripts and Subscripts"
|
|
msgstr "अधिस्क्रिप्टानि उपस्क्रिप्टानि च"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Currency Symbols"
|
|
msgstr "मुद्रा-संकेतः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Symbols"
|
|
msgstr "डाइक्रिटिकचिह्नानि संयोजयति"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Letterlike Symbols"
|
|
msgstr "अक्षर इव संकेताः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number Forms"
|
|
msgstr "संख्याप्रारूपाणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrows"
|
|
msgstr "शरचिह्नम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mathematical Operators"
|
|
msgstr "गणितीयसञ्चालकाः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Technical"
|
|
msgstr "विविधप्राविधिकीयम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control Pictures"
|
|
msgstr "नियंत्रण चित्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Optical Character Recognition"
|
|
msgstr "दृश्याक्षरप्रत्यभिज्ञानम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Alphanumerics"
|
|
msgstr "संलग्नं वर्णांकिकम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Box Drawing"
|
|
msgstr "कोष्ठालेखनम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Block Elements"
|
|
msgstr "ब्लॉक अवयवाः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Geometric Shapes"
|
|
msgstr "ज्यामियाः आकृतयः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols"
|
|
msgstr "विविधसंकेताः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dingbats"
|
|
msgstr "डिंगबैटानि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
|
|
msgstr "CJK संकेताः विरामचिह्नानि च"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hiragana"
|
|
msgstr "हिरागाना"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana"
|
|
msgstr "कटकाना"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo"
|
|
msgstr "बोपोमोफो"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
|
|
msgstr "हांगुलसुसंगतिजामो"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Miscellaneous"
|
|
msgstr "CJK विविधम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
|
|
msgstr "संलग्नाः CJK अक्षराः मासाः च"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility"
|
|
msgstr "योग्यता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul"
|
|
msgstr "हाङ्गुल्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs"
|
|
msgstr "CJK एकरूपितानि भावचित्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Private Use Area"
|
|
msgstr "वैयक्तिकोपयोगस्थानम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
|
|
msgstr "CJK सुसंगतिभावचित्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
|
|
msgstr "वर्णमालायिप्रस्तुतिप्रपत्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
|
|
msgstr "अरबीप्रस्तुतिप्रपत्राणि-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Half Marks"
|
|
msgstr "अर्धचिह्नानि संयोजयति"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Forms"
|
|
msgstr "CJK सुसंगतिप्रपत्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Small Form Variants"
|
|
msgstr "लघुरूपभेदः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
|
|
msgstr "अरबीप्रस्तुतिप्रपत्राणि-B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Half-width and Full-width Forms"
|
|
msgstr "अर्द्धपरिणाहानि पूर्णपरिणाहानि च प्रपत्राणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "विशेषः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yi Syllables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yi Radicals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gothic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deseret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Byzantine Musical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Musical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variation Selectors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limbu"
|
|
msgstr "लिम्बु"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Le"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khmer Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phonetic Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear B Syllabary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear B Ideograms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Aegean Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ugaritic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shavian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Osmanya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sinhala"
|
|
msgstr "सिंहला"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tibetan"
|
|
msgstr "टिबेटियन्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "म्यान्मारः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khmer"
|
|
msgstr "ख्मेर् "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ogham"
|
|
msgstr "ओघम"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Runic"
|
|
msgstr "रूनिक"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syriac"
|
|
msgstr "सिरियक"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thaana"
|
|
msgstr "थाना"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic"
|
|
msgstr "इथियोपियायी"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cherokee"
|
|
msgstr "चेरोकी"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
|
|
msgstr "कनाडीय-मौलाक्षराः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mongolian"
|
|
msgstr "मोङ्गोलियन् "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
|
|
msgstr "विविधगणितीयसंकेताः-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-A"
|
|
msgstr "पूरकीयशरचिह्नानि-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Braille Patterns"
|
|
msgstr "ब्रेलप्रारूपाणि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-B"
|
|
msgstr "पूरकीयशरचिह्नानि-B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
|
|
msgstr "विविधगणितीयसंकेताः-B"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Radical Supplement"
|
|
msgstr "CJK मौलिकपूरकम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kangxi Radicals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ideographic Description Characters"
|
|
msgstr "भावलिपीयविवरणसंप्रतीकाः"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagalog"
|
|
msgstr "टेगेलोग् "
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hanunoo"
|
|
msgstr "हानुनू"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tagbanwa"
|
|
msgstr "टैगबनवा"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Buhid"
|
|
msgstr "ब्यूहिड"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kanbun"
|
|
msgstr "कानबुन"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bopomofo Extended"
|
|
msgstr "बोपोमोफो विस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Katakana Phonetics"
|
|
msgstr "कटकानाध्वनिविज्ञानम्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Strokes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cypriot Syllabary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Variation Selectors Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Greek Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Buginese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
|
|
msgstr "डाइक्रिटिकचिह्नानि संयोजयति"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coptic"
|
|
msgstr "कोप्टोपिक्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Georgian Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glagolitic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kharoshthi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modifier Tone Letters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Tai Lue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Punctuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Syloti Nagri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tifinagh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical Forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nko"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Balinese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-C"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-D"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phags-Pa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phoenician"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cuneiform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Counting Rod Numerals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sundanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lepcha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ol Chiki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vai"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cyrillic Extended-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Saurashtra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kayah Li"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rejang"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cham"
|
|
msgstr "चार्ट्"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ancient Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Phaistos Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lycian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Carian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lydian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mahjong Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Domino Tiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Samaritan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Tham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vedic Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lisu"
|
|
msgstr "सूची"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bamum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Common Indic Number Forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Devanagari Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Javanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tai Viet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meetei Mayek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Imperial Aramaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old South Arabian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Avestan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inscriptional Parthian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Inscriptional Pahlavi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Turkic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rumi Numeral Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kaithi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mandaic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Batak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ethiopic Extended-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brahmi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bamum Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kana Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Playing Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "भावचिह्नानि"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transport And Map Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alchemical Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Extended-A"
|
|
msgstr "अरबीविस्तृता"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chakma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meetei Mayek Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meroitic Cursive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Miao"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sharada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sora Sompeng"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sundanese Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Takri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bassa Vah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Caucasian Albanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coptic Epact Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
|
|
msgstr "डाइक्रिटिकचिह्नानि संयोजयति"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Duployan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Elbasan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Geometric Shapes Extended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Grantha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khojki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Khudawadi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Latin Extended-E"
|
|
msgstr "लैटिन विस्तृता-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linear A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mahajani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Manichaean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mende Kikakui"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Myanmar Extended-B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nabataean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old North Arabian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Permic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ornamental Dingbats"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pahawh Hmong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Palmyrene"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pau Cin Hau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Psalter Pahlavi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shorthand Format Controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Siddham"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Arrows-C"
|
|
msgstr "पूरकीयशरचिह्नानि-A"
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tirhuta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warang Citi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_AHOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ahom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_ANATOLIAN_HIEROGLYPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE_SUPPLEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cherokee Supplement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_E\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_EARLY_DYNASTIC_CUNEIFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_HATRAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatran"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_MULTANI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multani"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_OLD_HUNGARIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Old Hungarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ucsubset.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"ucsubset.src\n"
|
|
"RID_SUBSETMAP\n"
|
|
"RID_SUBSETSTR_SUTTON_SIGNWRITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sutton Signwriting"
|
|
msgstr ""
|