215 lines
4.6 KiB
Plaintext
215 lines
4.6 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/fmcomp
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: or\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
|
"SID_FM_DELETEROWS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Delete Rows"
|
|
msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକୁ ବିଲୋପ କର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
|
"SID_FM_RECORD_SAVE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Save Record"
|
|
msgstr "ଅଭିଲେଖ ସଞ୍ଚଯ କର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_ROWS\n"
|
|
"SID_FM_RECORD_UNDO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Undo: Data entry"
|
|
msgstr "ଆନାବୃତ୍ତି:ତଥ୍ଯ ପ୍ରବେଶ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_EDIT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Text Box"
|
|
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ବାକ୍ସ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_CHECKBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr "ୟାଞ୍ଚ ବାକ୍ସ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_COMBOBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr "କମ୍ବୋ ବାକ୍ସ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_LISTBOX\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "List Box"
|
|
msgstr "ତାଲିକା ବାକ୍ସ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_DATEFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "ତାରିଖ କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_TIMEFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_NUMERICFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Numeric Field"
|
|
msgstr "ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_CURRENCYFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Currency Field"
|
|
msgstr "ମୁଦ୍ରା କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_PATTERNFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Pattern Field"
|
|
msgstr "ନମୁନା କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_FORMATTEDFIELD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Formatted Field"
|
|
msgstr "ଫରମାଟହୋଇଥିବା କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Date and Time Field"
|
|
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ କ୍ଷେତ୍ର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_INSERTCOL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Insert ~Column"
|
|
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_CHANGECOL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Replace with"
|
|
msgstr "ସହିତ ବଦଳାଅ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_DELETECOL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ବିଲୋପ କର"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_HIDECOL\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Hide Column"
|
|
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
|
"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~More..."
|
|
msgstr "ଅଧିକ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
|
"SID_FM_SHOWALLCOLS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~All"
|
|
msgstr "ସମସ୍ତ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_SHOWCOLS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Show Columns"
|
|
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
|
|
|
|
#: gridctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXMNU_COLS\n"
|
|
"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Column..."
|
|
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ..."
|