13887 lines
525 KiB
Plaintext
13887 lines
525 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/it/>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1564771711.000000\n"
|
|
|
|
#. QmNGE
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Marker"
|
|
msgstr "Contrassegno successivo"
|
|
|
|
#. 566xf
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Contrassegno;successivo</bookmark_value><bookmark_value>Segnaposto;posizione del successivo</bookmark_value><bookmark_value>Contrassegno;definizione</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. FPLeD
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Contrassegno successivo\">Contrassegno successivo</link>"
|
|
|
|
#. dPJsB
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"par_id3150208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Imposta il cursore sul contrassegno successivo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. YWkTx
|
|
#: 02080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02080000.xhp\n"
|
|
"par_id3149051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "I \"contrassegni\" sono segnaposti che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <?>."
|
|
|
|
#. RZkQg
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Marker"
|
|
msgstr "Contrassegno precedente"
|
|
|
|
#. 6NCVW
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Contrassegno;precedente</bookmark_value><bookmark_value>Segnaposto;contrassegno precedente</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. EcNXn
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Contrassegno precedente\">Contrassegno precedente</link>"
|
|
|
|
#. nWBA5
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"par_id3145252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Imposta il cursore sulla posizione del contrassegno precedente.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GR9Wz
|
|
#: 02090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "I \"contrassegni\" sono segnaposti che vengono indicati nella finestra <emph>Comandi</emph> nella forma <?>."
|
|
|
|
#. eApSG
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Errore successivo"
|
|
|
|
#. 9DRiM
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Errore;ricercare il successivo</bookmark_value><bookmark_value>Ricerca;di errori in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. jWYi3
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Errore successivo\">Errore successivo</link>"
|
|
|
|
#. 3mFzx
|
|
#: 02100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Imposta il cursore sulla posizione dell'errore successivo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. RUMTJ
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Errore precedente"
|
|
|
|
#. DdQaM
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Errore;ricercare il precedente</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. smGCW
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Errore precedente\">Errore precedente</link>"
|
|
|
|
#. 7tu3P
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Imposta il cursore sulla posizione dell'errore precedente.</ahelp>"
|
|
|
|
#. j6tWn
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Ingrandisci"
|
|
|
|
#. WuHCk
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Zoom;nella visualizzazione delle formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula;ingrandire la visualizzazione</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 8STR5
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom avanti\">Zoom avanti</link>"
|
|
|
|
#. 4GCbo
|
|
#: 03040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03040000.xhp\n"
|
|
"par_id3154490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aumenta la scala di visualizzazione della formula del 25%.</ahelp> Il fattore di ingrandimento corrente viene visualizzato nella barra di stato. Attraverso il <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> si può accedere a una selezione delle opzioni di ingrandimento disponibili. Il menu contestuale all'interno dell'area di lavoro contiene anche i comandi di ingrandimento e riduzione."
|
|
|
|
#. EyasV
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Riduci"
|
|
|
|
#. iTPGG
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Vista;ridurre le dimensioni in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula;dimensioni di visualizzazione</bookmark_value><bookmark_value>Formula;ridurre le dimensioni</bookmark_value><bookmark_value>Zoom;nella visualizzazione delle formule</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. XHgfN
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom indietro\">Zoom indietro</link>"
|
|
|
|
#. yxSWi
|
|
#: 03050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Diminuisce la scala di visualizzazione delle formule del 25%.</ahelp> Il fattore di ingrandimento corrente viene visualizzato nella barra di stato. Attraverso il <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> si può accedere a una selezione delle opzioni di ingrandimento disponibili. Il menu contestuale all'interno dell'area di lavoro contiene anche i comandi di ingrandimento e riduzione."
|
|
|
|
#. xSbDA
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show All"
|
|
msgstr "Mostra tutto"
|
|
|
|
#. 57RMB
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Vista;dimensione massima</bookmark_value><bookmark_value>Massimo;dimensione della formula</bookmark_value><bookmark_value>Formula;dimensione massima</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. Nq3Ci
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Mostra tutto\">Mostra tutto</link>"
|
|
|
|
#. HGtyh
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
"par_id3148571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Con questo comando la formula viene visualizzata nella sua dimensione massima, in modo che vengano inclusi tutti gli elementi. Nell'area di lavoro la formula viene ingrandita o ridotta in modo che siano visualizzati tutti i suoi elementi.</ahelp> Nella barra di stato viene visualizzato il fattore di scala corrente. Se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu di contesto\">menu di contesto</link>, viene mostrato l'elenco delle scale disponibili per la visualizzazione. Il menu di contesto nell'area di lavoro contiene anche i comandi di scala. I comandi di scala e le icone sono disponibili solo nei documenti Math e non per gli oggetti Math incorporati."
|
|
|
|
#. WGriM
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
#. FXrna
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Aggiornamento; vista della formula</bookmark_value><bookmark_value>Formula; aggiornare la visualizzazione</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. qBGFH
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Aggiorna\">Aggiorna</link>"
|
|
|
|
#. CAAvs
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"par_id3153729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Questo comando consente di aggiornare la formula nella finestra del documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ewi9U
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
|
|
msgstr "Le modifiche nella finestra <emph>Comandi</emph> vengono aggiornate automaticamente se è stato attivato il comando <emph>Aggiorna automaticamente la vista</emph>."
|
|
|
|
#. GGdNs
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoUpdate Display"
|
|
msgstr "Aggiorna automaticamente la vista"
|
|
|
|
#. uF9Yn
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Modifica;accettare automaticamente</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. SbqKf
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Aggiorna automaticamente la vista\">Aggiorna automaticamente la vista</link>"
|
|
|
|
#. kD5k9
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
"par_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Attivare questo comando per aggiornare automaticamente una formula modificata. Se questa opzione non è selezionata, la formula sarà aggiornata solo dopo aver scelto <emph>Visualizza - Aggiorna</emph> o premuto F9.</ahelp>"
|
|
|
|
#. mPBhR
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elementi"
|
|
|
|
#. JyRMq
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3155963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value><bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Selezione, opzioni di; nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Formula; selezioni</bookmark_value><bookmark_value>Elemento;in Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. yUSBK
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elementi\">Elementi</link></variable>"
|
|
|
|
#. euAF8
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">In questa finestra vengono visualizzati i simboli per inserire operatori, funzioni, simboli e altre possibilità di formato.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TiCER
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
|
|
msgstr "Alcuni <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"esempi\">esempi</link> vi mostreranno la gamma delle funzioni."
|
|
|
|
#. GGZHo
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
|
|
msgstr "La finestra di selezione è divisa in due parti. Facendo clic su un simbolo nella parte superiore della finestra verranno visualizzati i simboli subordinati nella parte inferiore."
|
|
|
|
#. g2E9M
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
"par_id3153250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph> verranno indicate le stesse funzioni raggruppate in sottomenu."
|
|
|
|
#. 6mXrG
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Operatori unari/binari"
|
|
|
|
#. zq2pg
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"bm_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operatore;unario</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;binario</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;unario</bookmark_value><bookmark_value>Più, segno</bookmark_value><bookmark_value>Più/meno, segno</bookmark_value><bookmark_value>Meno/più, segno</bookmark_value><bookmark_value>Moltiplicazione;segni</bookmark_value><bookmark_value>NON, operatore</bookmark_value><bookmark_value>E, operatore</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;logico</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;booleano</bookmark_value><bookmark_value>O, operatore</bookmark_value><bookmark_value>Concatenazione;simboli matematici</bookmark_value><bookmark_value>Addizione;segni</bookmark_value><bookmark_value>Sottrazione;segni</bookmark_value><bookmark_value>Meno, segno</bookmark_value><bookmark_value>Barra;segno di divisione</bookmark_value><bookmark_value>Divisione;barra diagonale</bookmark_value><bookmark_value>Indice;aggiungere alle formule</bookmark_value><bookmark_value>Potenza</bookmark_value><bookmark_value>Divisione;segni</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;personalizzato unario e binario</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 3dhDh
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Operatori unari/binari\">Operatori unari/binari</link>"
|
|
|
|
#. T3SNE
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Potete scegliere tra diversi operatori unari e binari da inserire nella formula in $[officename] Math. Vengono definiti unari gli operatori che agiscono su \"un\" segnaposto, mentre gli operatori binari mettono in relazione \"due\" segnaposto. Nella sezione inferiore del riquadro Elementi sono visualizzati i singoli operatori. Il <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph> contiene l'elenco delle stesse funzioni, assieme ad alcune funzioni aggiuntive. Gli operatori non disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitati direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 86s5i
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3146963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori unari e binari. Il simbolo vicino all'operatore indica che può essere richiamato utilizzando il riquadro Elementi, accessibile tramite il menu <emph>Visualizza - Elementi</emph> o dal menu contestuale della finestra Comandi."
|
|
|
|
#. GUnKh
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"hd_id3147405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Operatori unari e binari"
|
|
|
|
#. H8h3M
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Plus Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icona Più (+)</alt></image>"
|
|
|
|
#. GZAVq
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus"
|
|
msgstr "Segno +"
|
|
|
|
#. CScdd
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserisce un segno <emph>più</emph> con un singolo segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>+ <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. NoMbn
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN100C1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Minus Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icona Meno (-)</alt></image>"
|
|
|
|
#. nrAjd
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr "Segno -"
|
|
|
|
#. CRehd
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserisce un <emph>segno -</emph> con il segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>- <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. bC8dd
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN100FD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Plus/Minus Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icona Più/Meno (+/-)</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8Mt5L
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Segno +-"
|
|
|
|
#. iws6d
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserisce un segno <emph>più/meno</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, <emph>+-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. tWQFA
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Minus/Plus Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icona Meno/Più (-/+)</alt></image>"
|
|
|
|
#. EAc3W
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Segno -+"
|
|
|
|
#. W2BNn
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserisce un segno <emph>meno/più</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>-+<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. hA3zL
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Addition (plus) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icona Addizione (più)</alt></image>"
|
|
|
|
#. ARbAf
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition (plus)"
|
|
msgstr "Addizione"
|
|
|
|
#. bJLzC
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserisce un segno <emph>più</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?>+<?></emph> direttamente nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. ybLGF
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN101B0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Multiplication (dot) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icona Moltiplicazione (punto)</alt></image>"
|
|
|
|
#. PFyyE
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (dot)"
|
|
msgstr "Moltiplicazione (punto)"
|
|
|
|
#. opTiE
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserisce un operatore punto con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>cdot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. c6yxu
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN101E9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Multiplication (x) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icona Moltiplicazione (x)</alt></image>"
|
|
|
|
#. DDfRt
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Moltiplicazione (per)"
|
|
|
|
#. DKALs
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserisce una 'x' di <emph>moltiplicazione</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>times<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. Z5peX
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Multiplication (*) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icona Moltiplicazione (*)</alt></image>"
|
|
|
|
#. kN9HE
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3159486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Moltiplicazione (asterisco)"
|
|
|
|
#. EazvU
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserisce un segno di moltiplicazione asterisco con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>*<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. R2ZST
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN1025F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Subtraction Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icona Sottrazione</alt></image>"
|
|
|
|
#. NDTQZ
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Segno +-"
|
|
|
|
#. yKx6N
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserisce un segno di sottrazione con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>-<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. nZsHR
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Division (Fraction) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icona Divisione (frazione)</alt></image>"
|
|
|
|
#. dFVHy
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "Divisione (frazione)"
|
|
|
|
#. 7PExc
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserisce una frazione con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>over<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. jzCBQ
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN102D1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Division Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icona Divisione</alt></image>"
|
|
|
|
#. NqA4U
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisione"
|
|
|
|
#. wwKw8
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserisce un segno di divisione con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>div<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. CmiMb
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN1030A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Division (Slash) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icona Divisione (barra /)</alt></image>"
|
|
|
|
#. CJApy
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "Divisione (barra)"
|
|
|
|
#. p4JrC
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserisce una barra '/' con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>/<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. AE4Vm
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Boolean NOT Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icona NO logico</alt></image>"
|
|
|
|
#. 3CmXG
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153493\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NO logico"
|
|
|
|
#. ZuCTn
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3153505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserisce un <emph>NO logico</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>neg <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. Ak6Lu
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Boolean AND Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icona E logico</alt></image>"
|
|
|
|
#. HAxrM
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "E logico"
|
|
|
|
#. Ebo6J
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserisce un <emph>E logico</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> e <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. FGR5J
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN103C3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Boolean OR Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icona O logico</alt></image>"
|
|
|
|
#. VWr3j
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "O logico"
|
|
|
|
#. zEfm6
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserisce un <emph>O logico</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?> o <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. K7DEY
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_idN10403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Concatenate Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icona Concatenazione</alt></image>"
|
|
|
|
#. Gfp2w
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Concatenazione"
|
|
|
|
#. E4mYi
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3156102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserisce un <emph>segno di concatenazione</emph> con due segnaposti. </ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>circ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. NLcKr
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150464\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
|
msgstr "Digitando <emph>uoper</emph>, nella finestra <emph>Comandi</emph>, potete inserire operatori unari personalizzati, seguiti dalla sintassi per il carattere. Quest'operazione è utile per inserire caratteri speciali all'interno di una formula. Ad esempio, il comando <emph>uoper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta (appartenente al gruppo di caratteri di <emph>$[officename] Math</emph>). Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename] utilizzando il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
|
|
|
|
#. V2cjQ
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Symbols - Edit</emph>."
|
|
msgstr "Digitando <emph>boper</emph>, nella finestra <emph>Comandi</emph>, potete inserire operatori binari personalizzati. Ad esempio, il comando <emph>y boper %theta x</emph> produce la lettera greca minuscola theta preceduta da <emph>y</emph> e seguita da <emph>x</emph>. Potete utilizzare l'operatore anche per inserire i caratteri non presenti nel gruppo di caratteri di $[officename] utilizzando il menu <emph>Strumenti - Simboli - Modifica</emph>."
|
|
|
|
#. LskBE
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
|
|
msgstr "Il comando <emph><?>oplus<?></emph> consente di inserire all'interno del documento un <emph>carattere per l'addizione</emph>, <emph>contornato da un cerchio</emph>."
|
|
|
|
#. oXi8c
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3151197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
|
|
msgstr "Un <emph>carattere per la sottrazione contornato da un cerchio</emph> viene inserito con <emph><?>ominus<?></emph>."
|
|
|
|
#. TaexC
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Se nella finestra <emph>Comandi</emph> digitate <emph><?>odot<?></emph>, viene inserito un <emph>punto per la moltiplicazione in un cerchio</emph>."
|
|
|
|
#. oFMZT
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3154331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Con <emph><?>odivide<?></emph> potete inserire all'interno della formula una <emph>barra per la divisione contornata da un cerchio</emph>."
|
|
|
|
#. 5o7zF
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a sinistra sale in alto a destra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è posizionato in alto, mentre quello a destra viene allineato in basso. Il comando è disponibile anche nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. F6LtM
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3150024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Il comando <emph>a wideslash b</emph> consente di creare due caratteri separati da una barra che dal basso a destra sale in alto a sinistra.</ahelp> L'altezza dei caratteri è diversa e quello a sinistra della barra è ordinato in basso, mentre quello a destra viene posizionato in alto. Il comando è disponibile anche nel menu di contesto della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. UdDyV
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3149376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
|
|
msgstr "I comandi <emph>sub</emph> e <emph>sup</emph> possono essere utilizzati per assegnare ai caratteri della formula indici e potenziali, ad esempio a sub 2."
|
|
|
|
#. 86rJY
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3155383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Symbols</emph> or click the <emph>Symbols</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
|
|
msgstr "Per usare i due punti ':' come carattere per la divisione, scegliete <emph>Strumenti - Simboli</emph> o fate clic sull'icona <emph>Simboli</emph> nella barra degli strumenti. Con un clic sul pulsante <emph>Modifica</emph> vi spostate alla finestra di dialogo <emph>Modifica simboli</emph>. Selezionate ora il gruppo di simboli <emph>Speciale</emph>. Nella casella combinata <emph>Simbolo</emph> digitate un nome logico, ad esempio \"diviso\", e fate clic sul carattere desiderato nel campo di visualizzazione della gamma simboli. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Ora chiudete sempre con <emph>OK</emph> la finestra di dialogo <emph>Simboli</emph>. A questo punto potete utilizzare il nuovo simbolo in base al modello <emph>a %diviso b = c</emph>."
|
|
|
|
#. qrCgb
|
|
#: 03090100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090100.xhp\n"
|
|
"par_id3147398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
|
|
msgstr "Se digitate manualmente i caratteri nella finestra Comandi, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposti assegnate agli operatori i valori, ad esempio se create una divisione 4 div 3 oppure a div b."
|
|
|
|
#. xeE59
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relazioni"
|
|
|
|
#. ZTrG6
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"bm_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Relazione; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relazioni</bookmark_value><bookmark_value>Uguale, segno</bookmark_value><bookmark_value>Disequazione</bookmark_value><bookmark_value>Non uguale, segno</bookmark_value><bookmark_value>Identico allarelazione</bookmark_value><bookmark_value>Congruente, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Retto, ad angolo;relazioni</bookmark_value><bookmark_value>Ortogonale, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Divide, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Non divide, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Minore di,relazione</bookmark_value><bookmark_value>Circa uguale a,relazione</bookmark_value><bookmark_value>parallela, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Minore di o uguale a, segni</bookmark_value><bookmark_value>Maggiore di o uguale a, segni</bookmark_value><bookmark_value>Proporzionale a, relation</bookmark_value><bookmark_value>Simile a, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Verso, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Logici,simboli</bookmark_value><bookmark_value>Doppia freccia; simboli</bookmark_value><bookmark_value>molto maggiore di,relazione</bookmark_value><bookmark_value>Considerevolmente maggiore di, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Maggiore di, relazioni</bookmark_value><bookmark_value>Molto minore di, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Considerevolmente minore di, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Definito comerelazione</bookmark_value><bookmark_value>Corrispondenza; immagine per</bookmark_value><bookmark_value>Immagine per corrispondenza</bookmark_value><bookmark_value>Immagine di relazione</bookmark_value><bookmark_value>Corrispondenza; originale per</bookmark_value><bookmark_value>Originale percorrispondenza</bookmark_value><bookmark_value>Precede, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Non precede, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Segue, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Non segue, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Precede o è uguale a, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Segue o è uguale a, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Precede o è equivalente a, relazione</bookmark_value><bookmark_value>Segue o è equivalente a, relazione</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. j8KMi
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"hd_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relazioni\">Relazioni</link>"
|
|
|
|
#. g6xKD
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr "Per strutturare una formula in <emph>$[officename] Math</emph> potete scegliere tra diverse relazioni. Tutti gli operatori disponibili nel riquadro Elementi vengono visualizzati nella sezione inferiore della finestra stessa. Vengono inoltre visualizzati nella finestra <emph>Comandi</emph> attivando il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Le relazioni che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. mXaGe
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle relazioni. Il simbolo accanto al nome della relazione indica che essa può essere selezionata tramite il riquadro Elementi (<emph>Visualizza - Elementi</emph>) o dal menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. G3PFR
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"hd_id3148827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations:"
|
|
msgstr "Le singole relazioni nel dettaglio:"
|
|
|
|
#. iEmLG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icona Uguale a</alt></image>"
|
|
|
|
#. ueeUi
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is equal"
|
|
msgstr "Uguale a"
|
|
|
|
#. Aj3DD
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserisce un segno di uguale (=) con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> = <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5DLeF
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN100BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icona Diverso da</alt></image>"
|
|
|
|
#. VRS7k
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3152959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not equal"
|
|
msgstr "Diverso"
|
|
|
|
#. gHF6a
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">L'icona o il comando <emph>neq</emph> inserisce una <emph>disuguaglianza</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> neq <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 6CHC3
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icona Congruente a</alt></image>"
|
|
|
|
#. m5Ajx
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "identical to"
|
|
msgstr "Congruente a"
|
|
|
|
#. 9rBcz
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>congruente a</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> equiv <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. YfdNy
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icona Ortogonale a</alt></image>"
|
|
|
|
#. DBBfM
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "orthogonal to"
|
|
msgstr "Ortogonale a"
|
|
|
|
#. wq9nU
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserisce un carattere per una relazione <emph>ortogonale</emph> (ad angolo retto) con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> ortho <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. vuLmf
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icona Divide</alt></image>"
|
|
|
|
#. sCFsa
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153523\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "Divide"
|
|
|
|
#. 7AqFQ
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147079\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserisce il carattere <emph>divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> divides <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ATPEY
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN101BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icona Non divide</alt></image>"
|
|
|
|
#. EdQAD
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "non divide"
|
|
|
|
#. tiYGN
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">Inserisce il carattere <emph>non divide</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>ndivides<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. HzhWX
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN101FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">less than Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icona Minore di</alt></image>"
|
|
|
|
#. sKETn
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "Minore di"
|
|
|
|
#. DLXDH
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148889\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserisce la relazione <emph>minore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>lt<?></emph> o <?> < <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. bQpXy
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1023B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">greater than Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icona Maggiore di</alt></image>"
|
|
|
|
#. b3JvD
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "Maggiore di"
|
|
|
|
#. qb4iB
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3146904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore di</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> gt <?></emph> o <?> > <?> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 2wGaG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">approximately equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icona Approssimativamente uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZDKAh
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "approximately equal to"
|
|
msgstr "Approssimativamente uguale"
|
|
|
|
#. isebK
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserisce la relazione <emph>approssimativamente uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?> approx <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. gLfMP
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN102B5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">parallel to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icona Parallelo a</alt></image>"
|
|
|
|
#. ofure
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "parallel to"
|
|
msgstr "Parallelo a"
|
|
|
|
#. 8ZLvs
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147449\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserisce una relazione <emph>parallela</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>parallelo<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. FVd84
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN102F3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">less than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icona Minore o uguale (obliquo)</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8ECdC
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3151089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "Minore uguale (obliquo)"
|
|
|
|
#. EL2Em
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserisce una relazione <emph>minore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>leslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 7ZDFG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">greater than or equal to (slanted) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icona Maggiore o uguale (obliquo)</alt></image>"
|
|
|
|
#. CEGPX
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "Maggiore uguale (obliquo)"
|
|
|
|
#. vssMQ
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3156098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>geslant<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. wDPMv
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1036F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">similar or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icona Simile o uguale a</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5WFU4
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3145336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "similar or equal to"
|
|
msgstr "È simile o uguale"
|
|
|
|
#. XNShD
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserisce una relazione <emph>simile o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la relazione, digitate <emph><?>simeq<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. LGNgy
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN103AD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">proportional to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icona Proporzionale a</alt></image>"
|
|
|
|
#. oGj6X
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "proportional to"
|
|
msgstr "Proporzionale a"
|
|
|
|
#. 7ATvk
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserisce la relazione <emph>proporzionale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare direttamente <emph><?>prop<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 2SZyR
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN103EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">less than or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icona Minore o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. g5q5f
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "less than or equal to"
|
|
msgstr "Minore uguale"
|
|
|
|
#. SF9d4
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150033\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserisce una relazione <emph>minore uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> le <?></emph> o <emph><?> <= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. iDmov
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1042C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">greater than or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icona Maggiore o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. jAiFV
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "Maggiore uguale"
|
|
|
|
#. xY8er
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserisce la relazione <emph>maggiore/uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> ge <?></emph> o <emph><?> >= <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 329FJ
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN1046D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">similar to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icona È simile a</alt></image>"
|
|
|
|
#. GdN7S
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "similar to"
|
|
msgstr "È simile a"
|
|
|
|
#. Aj6FY
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3155947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">Inserisce la relazione <emph>simile a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Otterrete lo stesso risultato digitando <emph><?>sim<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. YF5ER
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN104AB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">toward Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icona Tendente a</alt></image>"
|
|
|
|
#. xpsMG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "toward"
|
|
msgstr "Tendente a"
|
|
|
|
#. EhBng
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserisce la relazione <emph>tendente a</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>toward<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. WmSD2
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN104E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">double arrow pointing left Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icona Freccia doppia a sinistra</alt></image>"
|
|
|
|
#. zZKr3
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3147279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing left"
|
|
msgstr "Freccia doppia a sinistra"
|
|
|
|
#. Usb37
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserisce la relazione logica <emph>freccia doppia a sinistra</emph>.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>dlarrow</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. CCxeu
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">double arrow pointing left and right Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icona Freccia doppia verso sinistra e destra</alt></image>"
|
|
|
|
#. EUN9e
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing left and right"
|
|
msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra"
|
|
|
|
#. q6D8g
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3148721\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserisce una <emph>freccia doppia verso sinistra e destra</emph> con due operatori.</ahelp> Per inserire direttamente la freccia, digitate <emph>dlrarrow</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. FBwR5
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">double arrow pointing right Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icona Freccia doppia verso destra</alt></image>"
|
|
|
|
#. EWCGe
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150853\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "double arrow pointing right"
|
|
msgstr "Freccia doppia verso destra"
|
|
|
|
#. Hu7S2
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserisce l'operatore logico <emph>freccia doppia verso destra</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>drarrow</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. HiTC5
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">precedes Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icona Precede</alt></image>"
|
|
|
|
#. dzHB9
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes"
|
|
msgstr "precede"
|
|
|
|
#. BJxWG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150867\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>prec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. EGh5F
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">succeeds Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icona Segue</alt></image>"
|
|
|
|
#. aUkQi
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds"
|
|
msgstr "segue"
|
|
|
|
#. spsAp
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150868\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succ</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. DTdm9
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icona Non precede</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2qAuX
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not precedes"
|
|
msgstr "non precede"
|
|
|
|
#. xBrM8
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserisce l'operatore logico <emph>non precede</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nprec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. PDtLJ
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10567\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">not succeeds Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icona Non segue</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5QnrZ
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not succeeds"
|
|
msgstr "non segue"
|
|
|
|
#. x6Bhs
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserisce l'operatore logico <emph>non segue</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>nsucc</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ABCFh
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">precedes or equal Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icona Precede o è uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. SD6AE
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes or equal"
|
|
msgstr "precede o è uguale"
|
|
|
|
#. qTfda
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è uguale a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>preccurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. RNGNj
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">succeeds or equal Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icona Segue o è uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. DCfhF
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150859\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds or equal"
|
|
msgstr "segue o è uguale"
|
|
|
|
#. FrQLz
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è uguale a</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succcurlyeq</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. j5CxF
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">precedes or equivalent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icona Precede o è equivalente</alt></image>"
|
|
|
|
#. GEzwj
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "precedes or equivalent"
|
|
msgstr "precede o è equivalente"
|
|
|
|
#. WHjnV
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>precede o è equivalente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>precsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. iCEWw
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_idN10571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">succeeds or equivalent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icona Segue o è equivalente</alt></image>"
|
|
|
|
#. jbhU3
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150861\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "succeeds or equivalent"
|
|
msgstr "segue o è equivalente"
|
|
|
|
#. 5G2CF
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3150874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserisce l'operatore logico <emph>segue o è equivalente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>succsim</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. MgSpC
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153545\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Per creare una relazione <emph>notevolmente maggiore di</emph> con due segnaposti, digitate <emph><?> gg <?></emph> o <emph>>></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. gPYNM
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3156000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
|
|
msgstr "<emph>ll</emph> o <emph><<</emph>, all'interno della finestra <emph>Comandi</emph>, permettono di inserire nella formula una relazione <emph>è notevolmente minore di</emph>."
|
|
|
|
#. nxTab
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3153749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
|
|
msgstr "La relazione \"<emph>definito come</emph>\" viene inserita con due segnaposti tramite <emph><?>def<?></emph>."
|
|
|
|
#. 8LVqx
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Nella finestra <emph>Comandi</emph>, col comando <emph><?>transl<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Immagine di</emph>\" e due segnaposti all'interno di un documento."
|
|
|
|
#. HMtCz
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3149592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
|
|
msgstr "Con il comando <emph><?>transr<?></emph> potete inserire un carattere di corrispondenza \"<emph>Originale di</emph>\" con due segnaposti."
|
|
|
|
#. kL8rG
|
|
#: 03090200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090200.xhp\n"
|
|
"par_id3154735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
|
|
msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>, ricordate che in presenza di più operatori non sono ammessi gli spazi. Questo si verifica soprattutto se invece dei segnaposti utilizzate i valori, ad esempio per la relazione \"è notevolmente maggiore\" digitate <emph>10 gg 1</emph> oppure <emph>a gg b</emph>."
|
|
|
|
#. aket7
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatori"
|
|
|
|
#. CpBCz
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"bm_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operatore;generale</bookmark_value><bookmark_value>Limite;superiore</bookmark_value><bookmark_value>Limite;in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Prodotto</bookmark_value><bookmark_value>Coprodotto</bookmark_value><bookmark_value>Limite;inferiore</bookmark_value><bookmark_value>Integrale curvilineo</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;personalizzato generale</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;segni</bookmark_value><bookmark_value>Sommatoria</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. TAZqh
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"hd_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operatori\">Operatori</link>"
|
|
|
|
#. fJzeE
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Selezionate tra i diversi operatori quello adatto per strutturare la formula in <emph>$[officename] Math</emph>. Tutti gli operatori disponibili vengono visualizzati nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Essi sono inoltre elencati nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Gli operatori che non sono disponibili nel riquadro Elementi, o nel menu contestuale, devono essere digitati manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. hDyQo
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo degli operatori. L'icona accanto al nome dell'operatore indica che esso può essere selezionato tramite il riquadro Elementi (<emph>Visualizza - Elementi</emph>) o dal menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. wq5nP
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"hd_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator Functions"
|
|
msgstr "Funzioni degli operatori"
|
|
|
|
#. UzFZD
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Limit Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icona Limite</alt></image>"
|
|
|
|
#. nJrdT
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#. GdD5h
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserisce il carattere di <emph>limite di x</emph> (valore limite) con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>lim <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 9Kxcp
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN100C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Summation Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icona Sommatoria</alt></image>"
|
|
|
|
#. hfKdZ
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Summation"
|
|
msgstr "Somma"
|
|
|
|
#. Tf4KP
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147523\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserisce un <emph>simbolo di sommatoria</emph> con un segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>somma <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. GkMSG
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Product Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icona Prodotto</alt></image>"
|
|
|
|
#. weDue
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
#. bugLD
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserisce un <emph>segno di moltiplicazione</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph>prod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. H3YEX
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1013E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Coproduct Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icona Coprodotto</alt></image>"
|
|
|
|
#. oYW7M
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3148982\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Coprodotto"
|
|
|
|
#. 4Pipz
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserisce un <emph>simbolo per il coprodotto</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>coprod <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. aRK7R
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1017A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Upper and Lower Limit Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icona Limite inferiore e superiore</alt></image>"
|
|
|
|
#. 4nBns
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper and Lower Limit"
|
|
msgstr "Limite inferiore e superiore"
|
|
|
|
#. 5Q6dW
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153518\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserisce un <emph>limite inferiore e superiore</emph> per l'integrale e la somma con i relativi segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori. I limiti vengono posizionati sopra o sotto il segno +."
|
|
|
|
#. z8yGU
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN101B8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icona Integrale</alt></image>"
|
|
|
|
#. jQhgG
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integrale"
|
|
|
|
#. CJFa4
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3156272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserisce un <emph>integrale</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>int <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. BnCcC
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN101F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Double Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icona Integrale doppio</alt></image>"
|
|
|
|
#. iYAcL
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Integrale doppio"
|
|
|
|
#. Gvn26
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3148879\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserisce un <emph>integrale doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>iint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. w9kY7
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Triple Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icona Integrale triplo</alt></image>"
|
|
|
|
#. HUG9o
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Integrale triplo"
|
|
|
|
#. jQScP
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserisce un <emph>integrale triplo</emph> con un segnaposto.</ahelp> È possibile anche digitare <emph>iiint <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. SgaAD
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1026C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Lower Limit Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icona Limite inferiore</alt></image>"
|
|
|
|
#. sxs86
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3153508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "Limite inferiore"
|
|
|
|
#. AArqa
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150556\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserisce l'indicazione di area <emph>limite inferiore</emph> per integrale e somma con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>from {<?>}<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 4f8JD
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN102AA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Curve Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icona Integrale curvilineo</alt></image>"
|
|
|
|
#. DNPn6
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo"
|
|
|
|
#. ifu89
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3147592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserisce un <emph>integrale curvilineo</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>lint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. yDtBE
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN102E6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Double Curve Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icona Integrale curvilineo doppio</alt></image>"
|
|
|
|
#. DgzFM
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3151086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo doppio"
|
|
|
|
#. XGsSe
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserisce un <emph>integrale curvilineo doppio</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>llint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. mAiYd
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN10322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Triple Curve Integral Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icona Integrale curvilineo triplo</alt></image>"
|
|
|
|
#. DBq8L
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo triplo"
|
|
|
|
#. fGggj
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3150175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserisce un <emph>integrale curvilineo triplo</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>lllint <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. DTFR6
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_idN1035E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Upper Limit Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icona Limite superiore</alt></image>"
|
|
|
|
#. sdXwP
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3145343\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "Limite superiore"
|
|
|
|
#. QLTfd
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserisce l'indicazione per l'area <emph>limite superiore</emph> per integrale e somma con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>to <?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Le indicazioni di limite sono valide solo se vengono utilizzate in relazione ai rispettivi operatori."
|
|
|
|
#. J5qUA
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3149233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
|
|
msgstr "Se fate prima clic sull'integrale desiderato e poi sul simbolo per i <emph>limiti</emph>, potete assegnare a un operatore, a esempio un integrale, i limiti (carattere jolly) molto più velocemente che digitandoli direttamente nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. E4D4D
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "Il comando <emph>liminf</emph> inserisce il <emph>limite inferiore</emph> con un segnaposto."
|
|
|
|
#. vxxAe
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "Il comando <emph>limsup</emph> inserisce il <emph>limite superiore</emph> con un segnaposto."
|
|
|
|
#. fvFRo
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3146956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Symbols</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
|
|
msgstr "Digitando <emph>oper</emph> nella finestra Comandi potete inserire alcuni <emph>operatori personalizzati</emph> in $[officename] Math, una funzione utile per inserire caratteri speciali nelle formule. Un esempio può essere <emph>oper %theta x</emph>. Usando il comando <emph>oper</emph> potete anche inserire caratteri non inclusi nel gruppo di caratteri predefiniti di $[officename]. <emph>oper</emph> può anche essere utilizzato con i limiti; ad esempio, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In questo esempio, il simbolo di unione è indicato dalla parola <emph>unione</emph>, che non fa parte dei simboli predefiniti. Per definire questo simbolo, scegliete <emph>Strumenti - Simboli</emph>, selezionate <emph>Speciale</emph> come gruppo di simboli nella finestra di dialogo e fate clic sul pulsante <emph>Modifica</emph>. Nella finestra di dialogo successiva, selezionate nuovamente il gruppo di simboli <emph>Speciale</emph>. Indicate un nome significativo nel campo di testo <emph>Simbolo</emph>, ad esempio \"unione\", quindi fate clic sul simbolo di unione all'interno del gruppo di simboli. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Fate clic su <emph>Chiudi</emph> per chiudere la finestra di dialogo <emph>Simboli</emph>. A questo punto, potete inserire il nuovo simbolo di unione nella finestra Comandi digitando <emph>oper %unione</emph>."
|
|
|
|
#. vdUr8
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3154243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
|
|
msgstr "I limiti possono essere centrati, ma potete collocarli anche sopra o sotto l'operatore. A questo scopo vi consigliamo di utilizzare le diverse possibilità che $[officename] Math mette a disposizione per lavorare con gli indici posizionati in alto e in basso. Digitate ad esempio <emph>sum_a^b c</emph> nella finestra Comandi per ordinare i limiti a destra del carattere per la somma. Se le indicazioni dei limiti sono formate da espressioni lunghe, ogni volta dovete inserirle all'interno di parentesi di raggruppamento, ad esempio sum_{i=1}^{2*n} b. Se importate delle formule dalle versioni precedenti, questa procedura viene eseguita automaticamente. Potete modificare le distanze dei caratteri tra di loro nei menu <emph>Formato - Distanze - Categoria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indici\"><emph>Indici</emph></link> e <emph>Formato - Distanze - Categoria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limiti\"><emph>Limiti</emph></link>. Potete trovare le informazioni di base sugli indici in un'altra sezione della <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Guida\">Guida</link>."
|
|
|
|
#. WGzT4
|
|
#: 03090300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090300.xhp\n"
|
|
"par_id3155956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
|
|
msgstr "Quando inserite le informazioni manualmente nella finestra Comandi, bisogna tener conto che un certo numero di operatori richiedono spazi per essere strutturati correttamente. Ciò è particolarmente vero quando gli operatori sono forniti con valori anziché con segnaposti, per esempio, lim a_{n}=a."
|
|
|
|
#. iet7C
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funzioni"
|
|
|
|
#. ADGDi
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"bm_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Funzione;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale;funzione esponenziale naturale</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo;naturale</bookmark_value><bookmark_value>Esponenziale;funzioni</bookmark_value><bookmark_value>Logaritmo</bookmark_value><bookmark_value>Variabile;con esponente destro</bookmark_value><bookmark_value>Potenza;variabile con esponente destro</bookmark_value><bookmark_value>Funzione;trigonometrica</bookmark_value><bookmark_value>Seno, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Coseno, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cotangente, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Seno iperbolico, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Radice quadrata</bookmark_value><bookmark_value>Coseno iperbolico, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Tangente iperbolica, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Cotangente iperbolica, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Radice</bookmark_value><bookmark_value>Arcoseno, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arcocoseno, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Arcocotangente, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Assoluto;valore</bookmark_value><bookmark_value>Inversa del coseno iperbolico, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa della tangente iperbolica, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Inversa della cotangente iperbolica, funzione</bookmark_value><bookmark_value>Fattoriale</bookmark_value><bookmark_value>Valore;assoluto</bookmark_value><bookmark_value>Tangente, funzione</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. hgaxw
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"hd_id3150932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funzioni\">Funzioni</link>"
|
|
|
|
#. Q9Kv7
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr "Selezionate una funzione nella parte inferiore del riquadro Elementi. Queste funzioni sono anche elencate nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Le funzioni che non possono essere attivate nel riquadro Elementi, devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. 35FEB
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> pane. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo delle funzioni presenti nel riquadro <emph>Elementi</emph> L'icona vicino al nome della funzione indica che può essere selezionata tramite il riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) o dal menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5XhMe
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"hd_id3156319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List of functions"
|
|
msgstr "Elenco delle funzioni"
|
|
|
|
#. ccFrY
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Natural Exponential Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icona Esponenziale naturale</alt></image>"
|
|
|
|
#. HBgfc
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural Exponential Function"
|
|
msgstr "Funzione esponenziale naturale"
|
|
|
|
#. DMDWu
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserisce una funzione esponenziale naturale.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>func e^<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 95eXa
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN100BC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Natural Logarithm Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icona Logaritmo naturale</alt></image>"
|
|
|
|
#. 7g3BJ
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo naturale"
|
|
|
|
#. yzRfi
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3152947\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserisce un carattere per un logaritmo naturale con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente questa funzione digitate <emph>ln(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5pCAF
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN100F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Exponential Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icona Esponenziale</alt></image>"
|
|
|
|
#. ipXvm
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Funzione esponenziale"
|
|
|
|
#. imjgF
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserisce una funzione esponenziale generale con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>exp(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5PXJE
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Logarithm Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icona Logaritmo</alt></image>"
|
|
|
|
#. LX2Ke
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3146925\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo"
|
|
|
|
#. Fkcmi
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3159190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserisce un logaritmo comune (base 10) con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente il carattere digitate <emph>log(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. GJikU
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Power Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icona Potenza</alt></image>"
|
|
|
|
#. XKMzK
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potenza"
|
|
|
|
#. GDQCF
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserisce x elevato alla potenza di y.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph><?>^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Potete sostituire il carattere <emph>^</emph> con <emph>rsup</emph> oppure <emph>sup</emph>."
|
|
|
|
#. QwxyY
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN101B1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Sine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icona Seno</alt></image>"
|
|
|
|
#. FeedP
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3152774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Seno"
|
|
|
|
#. vFQRT
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserisce un carattere per il seno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sen(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. F4GM9
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN101EA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Cosine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icona Coseno</alt></image>"
|
|
|
|
#. LRNwp
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Coseno"
|
|
|
|
#. GeEFc
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserisce un carattere per il coseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>cos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. XWkEr
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Tangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icona Tangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. nBpjo
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangente"
|
|
|
|
#. bQcQj
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserisce un carattere per la tangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. rFbgA
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1025C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Cotangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icona Cotangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. DsEAG
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155867\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente"
|
|
|
|
#. ZEgN5
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150691\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserisce un carattere per la cotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. bMxvw
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icona Seno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. pW3gq
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Seno iperbolico"
|
|
|
|
#. rBRyp
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserisce un carattere per il seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>senh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ViACC
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN102CE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Square Root Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icona Radice quadrata</alt></image>"
|
|
|
|
#. JpriW
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Radice quadrata"
|
|
|
|
#. MiHzH
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserisce un simbolo per la radice quadrata con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>sqrt (<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. YoCc4
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icona Coseno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. aRuFQ
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Coseno iperbolico"
|
|
|
|
#. Dpcdz
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserisce un simbolo per il coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>cosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 9PoEs
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icona Tangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. Qy9Es
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangente iperbolica"
|
|
|
|
#. 9meJz
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3153791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserisce un simbolo per la tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>tanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. cCCTF
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1037C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icona Cotangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. fiHbq
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente iperbolica"
|
|
|
|
#. JMB9C
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserisce un simbolo per la cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>coth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. g8dD2
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN103B5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">nth Root Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icona Radice n</alt></image>"
|
|
|
|
#. o7MGD
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "nth Root"
|
|
msgstr "Radice n"
|
|
|
|
#. gqW4K
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserisce una funzione radice n di x con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>nroot n x</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. HsKEv
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN103EE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icona Arcoseno</alt></image>"
|
|
|
|
#. obD2E
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Sine"
|
|
msgstr "Arcoseno"
|
|
|
|
#. cmpFA
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserisce una funzione per l'arcoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcsin(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ntCGA
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icona Arcocoseno</alt></image>"
|
|
|
|
#. EWWTb
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cosine"
|
|
msgstr "Arcocoseno"
|
|
|
|
#. YKBao
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserisce un simbolo per l'arcocoseno con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccos(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. TZaZA
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icona Arcotangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. nj4au
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Tangent"
|
|
msgstr "Arcotangente"
|
|
|
|
#. SEe4A
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserisce una funzione per l'arcotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arctan(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 43ptS
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10493\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icona Arcocotangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. 3EDX2
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3148819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cotangent"
|
|
msgstr "Arcocotangente"
|
|
|
|
#. U5Y7B
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3151006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserisce una funzione per l'arcocotangente con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arccot(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. xCjcE
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN104CC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icona Valore assoluto</alt></image>"
|
|
|
|
#. CBa6U
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Valore assoluto"
|
|
|
|
#. sATGV
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147395\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserisce un segno di valore assoluto con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>ass(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5rSAK
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10507\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icona Inversa del seno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. RZeD9
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Inversa del seno iperbolico"
|
|
|
|
#. sQ5DE
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserisce una funzione per l'inversa del seno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>arsenh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. v6a6g
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN1053A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icona Inversa del coseno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. GCRqn
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3150788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Inversa del coseno iperbolico"
|
|
|
|
#. TUd2a
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserisce una funzione per l'inversa del coseno iperbolico con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcosh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. tHKQW
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN10573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icona Inversa della tangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. xTiN8
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3149526\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Inversa della tangente iperbolica"
|
|
|
|
#. sDBk7
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3155536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserisce una funzione per l'inversa della tangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione digitate <emph>artanh(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. wvgFg
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN105AC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icona Inversa della cotangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. VE7SB
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3145231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Inversa della cotangente iperbolica"
|
|
|
|
#. VYSMD
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserisce una funzione per l'inversa della cotangente iperbolica con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la funzione, digitate <emph>arcoth(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 6WqE5
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_idN105E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icona Fattoriale</alt></image>"
|
|
|
|
#. ACkUz
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Fattoriale"
|
|
|
|
#. aSDab
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3156019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserisce il segno di fattoriale con un segnaposto.</ahelp> Nella finestra <emph>Comandi</emph> potete digitare direttamente <emph>fact <?></emph>."
|
|
|
|
#. E8cq2
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3147546\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
|
|
msgstr "Potete assegnare a una funzione anche un indice oppure un esponente. Fate la prova digitando <emph>sin^2x</emph>, da cui risulterà una funzione \"seno alla potenza di 2x\"."
|
|
|
|
#. FAg6t
|
|
#: 03090400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090400.xhp\n"
|
|
"par_id3154752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
|
msgstr "Se digitate la funzione manualmente nella finestra Comandi, ricordate che per la corretta strutturazione di alcune formule non sono ammessi gli spazi (ad esempio ass 5=5 ; ass -3=3)."
|
|
|
|
#. NBpF2
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesi"
|
|
|
|
#. ZYx8F
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"bm_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Parentesi;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;tonde (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Math;parentesi</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;quadre (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;quadre doppie (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;graffe in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;uncinate (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;operatore (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;uncinate con operatore</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;di raggruppamento</bookmark_value><bookmark_value>Raggruppamento;parentesi</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;tonde</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;quadre</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;quadre doppie ridimensionabili</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;graffe ridimensionabili</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;tonde ridimensionabili</bookmark_value><bookmark_value>Linea;scalabile con bordo superiore</bookmark_value><bookmark_value>Barra verticale</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;ridimensionabili</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;operatore</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;bordo inferiore</bookmark_value><bookmark_value>Linea;con bordi</bookmark_value><bookmark_value>Linea;con bordo superiore</bookmark_value><bookmark_value>Linea;ridimensionabile</bookmark_value><bookmark_value>Linea;scalabile con bordo superiore</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;singole senza funzione di raggruppamento</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;singole senza funzione di raggruppamento</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;singole</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;singole</bookmark_value><bookmark_value>Parentesi;singole</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 7oGGG
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"hd_id3153153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Parentesi\">Parentesi</link>"
|
|
|
|
#. EhUo8
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Potete scegliere tra diverse parentesi per la struttura della formula di <emph>$[officename] Math</emph>. Le parentesi disponibili nella finestra Selezione vengono visualizzate nella sezione inferiore del riquadro Elementi. L'elenco delle parentesi è elencato anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Le parentesi che non sono disponibili nel riquadro Elementi possono essere digitate manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. zusZw
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco di tutte le parentesi, anche se solo quelle provviste d'icona possono essere inserite tramite il riquadro Elementi (menu Visualizza - Elementi) o il menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. QFSB4
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"hd_id3154277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bracket types"
|
|
msgstr "Tipi di parentesi"
|
|
|
|
#. qqSkm
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. aLk7N
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round brackets (parentheses)"
|
|
msgstr "Parentesi tonde"
|
|
|
|
#. DNC6s
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserisce un segnaposto tra normali parentesi tonde.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>(<?>)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. mairh
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN100BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. MVphJ
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets"
|
|
msgstr "Parentesi quadre"
|
|
|
|
#. Xdobd
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi quadre.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>[<?>]</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 6rCwF
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN100F8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. UcoeP
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets"
|
|
msgstr "Parentesi quadre doppie"
|
|
|
|
#. a74R7
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi quadre doppie.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. AbjEy
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 57jhB
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces (curly brackets)"
|
|
msgstr "Parentesi graffe"
|
|
|
|
#. LtzZ3
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi graffe.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>lbrace<?>rbrace</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. kfmud
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1016C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. nzF9h
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single vertical bars"
|
|
msgstr "Barre verticali singole"
|
|
|
|
#. V8MVq
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserisce un segnaposto tra barre verticali.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>lline <?> rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. AJPzb
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN101A5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. P4AEV
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3151039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double vertical bars"
|
|
msgstr "Barre verticali doppie"
|
|
|
|
#. 2JkCT
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserisce un segnaposto tra barre verticali doppie.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>ldline<?>rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ZEooz
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN101DE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. odKaL
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets"
|
|
msgstr "Parentesi uncinate"
|
|
|
|
#. cVPUB
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserisce un segnaposto tra parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle<?> rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 7ttvH
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. SoGCr
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets"
|
|
msgstr "Parentesi operatore"
|
|
|
|
#. wCbGZ
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3147425\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserisce due segnaposti tra parentesi operatore, ossia parentesi uncinate.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. k9GjM
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. BqAqN
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group brackets"
|
|
msgstr "Parentesi di raggruppamento"
|
|
|
|
#. XebEN
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserisce parentesi di raggruppamento.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. NLqip
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1028E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ochKP
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi tonde (scalabili)"
|
|
|
|
#. 6EPqD
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserisce <emph>parentesi tonde scalabili</emph> con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left(<?> right)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. FKjY9
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN102CC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. AuYFG
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi quadre (scalabili)"
|
|
|
|
#. gEWNu
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3148438\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserisce parentesi quadre scalabili con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left[<?> right]</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
|
|
|
|
#. fbpBB
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10307\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. t9EKx
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi quadre doppie (scalabili)"
|
|
|
|
#. TVFUU
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserisce parentesi quadre scalabili doppie con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
|
|
|
|
#. DqX5w
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Braces (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icona Parentesi graffe (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. BdcD4
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi graffe (scalabili)"
|
|
|
|
#. q3mxH
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserisce parentesi graffe scalabili con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
|
|
|
|
#. BiXRF
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN1037E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Single vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icona Barre verticali singole (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5tjEk
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150924\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Barre verticali singole (scalabili)"
|
|
|
|
#. 2A5vD
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145634\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserisce barre verticali singole scalabili con un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>left lline <?> right rline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
|
|
|
|
#. G8AAB
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN103B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Double vertical bars (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icona Barre verticali doppie (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZADAD
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Barre verticali doppie (scalabili)"
|
|
|
|
#. pCaHV
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3146950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserisce barre verticali doppie scalabili con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left ldline <?> right rdline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
|
|
|
|
#. qVB6w
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN103F0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Angle brackets (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icona Parentesi uncinate (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. 4VDU7
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi uncinate (scalabili)"
|
|
|
|
#. GAFUp
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserisce parentesi uncinate scalabili con un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>left langle <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi si adatta automaticamente."
|
|
|
|
#. BR4jD
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Operator brackets (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icona Parentesi operatore (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. upS7Q
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi operatore (scalabili)"
|
|
|
|
#. 2hwBg
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserisce parentesi operatore scalabili, ossia parentesi uncinate sinistre e destre in scala, con segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente le parentesi, digitate <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi è adattata automaticamente."
|
|
|
|
#. TYdY2
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN10464\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Brace top (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icona Parentesi graffe in alto (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. YsqKU
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3155954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brace top (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi graffe in alto (scalabili)"
|
|
|
|
#. zk6aa
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserisce una parentesi superiore orizzontale scalabile con segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> overbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
|
|
|
|
#. S9YfP
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN104A0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Brace bottom (scalable) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icona Parentesi graffe in basso (scalabili)</alt></image>"
|
|
|
|
#. WmyPA
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brace bottom (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi graffe in basso (scalabili)"
|
|
|
|
#. w6yQK
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3154023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserisce una parentesi inferiore orizzontale scalabile con segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph><?> underbrace <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente."
|
|
|
|
#. Cb9ME
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149954\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lfloor<?>rfloor</emph>, sono inserite linee con bordi sotto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GFGtC
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Se nella finestra <emph>Comandi</emph> si digita <emph>lceil<?>rceil</emph> sono inserite linee con bordi sopra.</ahelp>"
|
|
|
|
#. uDM92
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Se digitate <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, sono inserite linee con bordi sotto che si adattano automaticamente alla dimensione del carattere.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tDyJP
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Per inserire linee con bordi sopra ridimensionabili, digitare <emph>left lceil<?>right rceil</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. sXUvA
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3149208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
|
|
msgstr "Se collocate all'inizio <emph>left</emph> e <emph>right</emph>, ad esempio <emph>left(a over b right)</emph>, la dimensione delle parentesi viene adattata automaticamente. Scegliendo <emph>Formato - Distanze - Categoria: parentesi</emph>, potete impostare le configurazioni permanenti per il vostro documento impostando la percentuale desiderata. Infine contrassegnate il campo <emph>Tutte le parentesi in scala</emph> per applicare le modifiche a tutte le parentesi della formula."
|
|
|
|
#. oGt2b
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3150857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
|
|
msgstr "Tutte le parentesi possono essere usate anche singolarmente. A questo scopo, prima del relativo comando dovete inserire la barra rovesciata<emph>\\</emph> (backslash). Se ad esempio digitate <emph>\\[</emph>, viene visualizzata la parentesi quadra sinistra senza quella destra. Questa procedura è utile per creare parentesi rovesciate o per costruire intervalli. Solo le parentesi che non sono in scala possono essere utilizzate singolarmente. Per modificare la dimensione dovete utilizzare il comando <emph>size</emph>."
|
|
|
|
#. DpMeY
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples of single brackets"
|
|
msgstr "Esempi di parentesi singole"
|
|
|
|
#. JQfjt
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113E8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For non-scaled brackets:"
|
|
msgstr "Per parentesi non in scala:"
|
|
|
|
#. Gekv4
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
|
|
#. Ge8wu
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113EE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
|
|
#. J6j8n
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113F3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
|
|
msgstr "Per le parentesi in scala, utilizzate il nome <emph>none</emph>"
|
|
|
|
#. qRct2
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113FA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "a = left ( a over b right none newline"
|
|
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
|
|
|
|
#. GsNot
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN113FF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
|
|
#. ZpsTC
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_idN11404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
|
msgstr "L'istruzione <emph>phantom</emph> assicura che l'ultima parentesi sia della dimensione corretta."
|
|
|
|
#. fpVQw
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3145107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
|
|
msgstr "Se digitate direttamente nella finestra Comandi, assicuratevi di inserire spazi (gaps) tra gli elementi. Ciò garantisce che sia riconosciuta la struttura corretta."
|
|
|
|
#. bPHyr
|
|
#: 03090500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090500.xhp\n"
|
|
"par_id3153198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr "Informazioni utili su <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indici ed esponenti\">indici ed esponenti</link> e sulle <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"funzioni di scala\">funzioni di scala</link> che consentono di strutturare efficacemente le formule. Per maggiori informazioni sulle parentesi, vedere <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link>."
|
|
|
|
#. YiWxc
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#. CEZMG
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"bm_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value><bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value><bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value><bookmark_value>harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value><bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>bold attribute</bookmark_value><bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value><bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value><bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value><bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value><bookmark_value>colored characters</bookmark_value><bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>circle attribute</bookmark_value><bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>line through attribute</bookmark_value><bookmark_value>line above attribute</bookmark_value><bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>overline attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide harpoon arrow attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value><bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value><bookmark_value>underline attribute</bookmark_value><bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value><bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Attributo; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; attributi</bookmark_value><bookmark_value>Accento; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; accenti</bookmark_value><bookmark_value>Vettore; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Arpione; freccia come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Tilde; come attributo</bookmark_value><bookmark_value>Accento; circonflesso</bookmark_value><bookmark_value>Grassetto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Corsivo; attributo in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Ridimensionamento; tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; cambiare tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Carattere; cambiare il tipo di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; carattere colorato</bookmark_value><bookmark_value>Colore; caratteri</bookmark_value><bookmark_value>Attributo; modificare il formato predefinito</bookmark_value><bookmark_value>Cerchio; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Due punti; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Barrato; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra (barra); attributo</bookmark_value><bookmark_value>Inverso, circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sopra; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia vettoriale; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, freccia arpione; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampia, tilde; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Ampio, accento circonflesso; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Linea sotto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Triplo punto; attributo</bookmark_value><bookmark_value>Trasparente, carattere; come attributo</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. igYdt
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributi\">Attributi</link> </variable>"
|
|
|
|
#. mFqph
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145802\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Potete assegnare attributi diversi alle formule di <emph>%PRODUCTNAME Math</emph>. I singoli attributi vengono visualizzati nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Questi attributi sono elencati anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>. Gli attributi che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitati manualmente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. LGFaf
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato l'elenco completo di tutti gli attributi disponibili in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, anche se solo quelli dotati di relativo simbolo possono essere inseriti tramite il riquadro Elementi (menu <emph>Visualizza - Elementi</emph>) e il menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ubLdP
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
|
|
msgstr "Con \"a\" viene indicato il segnaposto a cui assegnate il relativo attributo. Naturalmente in alternativa ad a potete inserire i caratteri che preferite."
|
|
|
|
#. qBqBJ
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attribute Functions"
|
|
msgstr "Funzioni di attributi"
|
|
|
|
#. zHnvh
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Acute accent Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icona Accento acuto</alt></image>"
|
|
|
|
#. GzEBm
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3146322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Accento acuto</emph>"
|
|
|
|
#. Wb4u8
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserisce un segnaposto con un accento acuto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>acute<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. yHTHb
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN100D5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Grave accent Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icona Accento grave</alt></image>"
|
|
|
|
#. U6Dok
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Accento grave</emph>"
|
|
|
|
#. RunNE
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserisce un segnaposto con un <emph>accento grave</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>grave<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. Wxv3C
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Reverse Circumflex Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icona Accento circonflesso rovesciato</alt></image>"
|
|
|
|
#. FBf5g
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3156263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Accento circonflesso rovesciato</emph>"
|
|
|
|
#. AKFE2
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserisce un segnaposto con sopra un circonflesso inverso (\"segno di spunta\").</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>check <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. WDE3F
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1014E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Breve Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icona Breve</alt></image>"
|
|
|
|
#. PTGyY
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Breve</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Breve</emph>"
|
|
|
|
#. Yt65i
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153619\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserisce un segnaposto con un accento breve.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>breve<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 8mUA4
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Circle Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icona Cerchio</alt></image>"
|
|
|
|
#. FXKwY
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Circle</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Cerchio</emph>"
|
|
|
|
#. G2mnC
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserisce un segnaposto con un cerchio sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>circle <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. uDb7K
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN101C0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Vector arrow Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icona Freccia vettoriale</alt></image>"
|
|
|
|
#. EJDMZ
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia vettoriale</emph>"
|
|
|
|
#. 3AqX4
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153539\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserisce un segnaposto con una freccia vettoriale.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>vec <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. EZQLc
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id811560455468125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Harpoon Arrow Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149818\" src=\"media/helpimg/starmath/harpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icona Freccia arpione</alt></image>"
|
|
|
|
#. BE9qF
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id11560455468125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Harpoon arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia arpione</emph>"
|
|
|
|
#. iACqf
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id621560456501164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert a placeholder with a harpoon arrow. You can also type <emph>harpoon <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Inserisce un segnaposto con una freccia ad arpione. Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>harpoon <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. jWF27
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN101FB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Tilde Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icona Tilde</alt></image>"
|
|
|
|
#. vfFiG
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Tilde</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Tilde</emph>"
|
|
|
|
#. FoB4a
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserisce un segnaposto con una tilde.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>tilde<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5jCTA
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Circumflex Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icona Accento circonflesso</alt></image>"
|
|
|
|
#. NAuAe
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Accento circonflesso</emph>"
|
|
|
|
#. BxYQh
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3159198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserisce un segnaposto con un accento circonflesso.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>hat<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. CJ2PQ
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1026E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Line above (bar) Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icona Linea sopra (barra)</alt></image>"
|
|
|
|
#. RRcaf
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linea sopra (barra)</emph>"
|
|
|
|
#. dY7yd
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserisce un segnaposto con una linea (\"barra\") sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bar<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. aAakE
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN102A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Dot Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icona Punto</alt></image>"
|
|
|
|
#. XTnZg
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punto</emph>"
|
|
|
|
#. FURzd
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserisce un segnaposto con un punto sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. CBaET
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN102E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide vector arrow Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icona Freccia vettoriale ampia</alt></image>"
|
|
|
|
#. BawNB
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia vettoriale ampia</emph>"
|
|
|
|
#. UEDSj
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserisce una freccia vettoriale ampia con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widevec</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. DFvaM
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id131560461612191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Wide harpoon arrow Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"media/helpimg/starmath/wideharpoon.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icona Freccia arpione ampia</alt> </image>"
|
|
|
|
#. nCAjL
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id561560461711910\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide harpoon arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia arpione ampia</emph>"
|
|
|
|
#. MdW7r
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id211560461612191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a wide harpoon arrow with a placeholder. You can also type <emph>wideharpoon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Inserisce una freccia ad arpione ampia con un segnaposto. Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>wideharpoon</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 9BKsC
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Wide tilde Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icona Tilde ampia</alt></image>"
|
|
|
|
#. ys6hm
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3156278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Tilde ampia</emph>"
|
|
|
|
#. XT7xj
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">L'icona consente di inserire una tilde ampia con il segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widetilde</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ikXQ9
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Wide circumflex Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona Accento circonflesso ampio</alt></image>"
|
|
|
|
#. cUMHd
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3148764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Accento circonflesso ampio</emph>"
|
|
|
|
#. 7uNgT
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">L'icona consente di inserire un accento circonflesso ampio con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>widehat</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 6uXfA
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1038B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icona Doppio punto</alt></image>"
|
|
|
|
#. LKh9H
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155921\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Double dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Doppio punto</emph>"
|
|
|
|
#. VQ3Ff
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149541\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserisce un segnaposto con due punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate direttamente <emph>ddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. BdFuh
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN103C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icona Linea sopra</alt></image>"
|
|
|
|
#. P5VC5
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line over</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linea sopra</emph>"
|
|
|
|
#. m3dWq
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147492\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserisce una linea sopra un segnaposto.</ahelp> Potete anche digitare <emph>overline <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. La lunghezza della linea viene corretta automaticamente."
|
|
|
|
#. ccGkb
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN103FD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icona Linea sotto</alt></image>"
|
|
|
|
#. VGCLA
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line below</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linea sotto</emph>"
|
|
|
|
#. Dtbsz
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserisce un segnaposto con una linea sotto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>underline<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. XfGus
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icona Linea attraverso (\"overstrike\")</alt></image>"
|
|
|
|
#. dRnuB
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Linea attraverso (\"overstrike\")</emph>"
|
|
|
|
#. swCZV
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserisce un segnaposto con una linea attraverso.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>overstrike<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. xpdB9
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1046F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icona Punto triplo</alt></image>"
|
|
|
|
#. DowEF
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punto triplo</emph>"
|
|
|
|
#. ETECU
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154718\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserisce un segnaposto con tre punti sopra.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>dddot<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. Asz8o
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN104A8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icona Trasparente</alt></image>"
|
|
|
|
#. WJwoj
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Transparent</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Trasparente</emph>"
|
|
|
|
#. UbiAA
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserisce un segnaposto con un carattere trasparente della dimensione di \"a\" che non viene però visualizzato.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>phantom <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. wjZHb
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN104E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icona</alt> </image>"
|
|
|
|
#. sU6sJ
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Bold font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Carattere grassetto</emph>"
|
|
|
|
#. BGcML
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserisce un segnaposto con formattazione in grassetto.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>bold <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. aq56x
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1051C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icona</alt> </image>"
|
|
|
|
#. 6Lj3A
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Italic font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Carattere corsivo</emph>"
|
|
|
|
#. oCjFq
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3147355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserisce un segnaposto con formattazione in corsivo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo, digitate <emph>ital <?></emph> o <emph>italic <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 59E2J
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icona</alt> </image>"
|
|
|
|
#. ungUP
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Resize</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Ridimensiona</emph>"
|
|
|
|
#. rjQbE
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3153125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserisce un comando per modificare la dimensione del carattere con due segnaposti. Il primo segnaposto indica la dimensione del carattere (ad esempio, 12), mentre il secondo contiene il testo.</ahelp> Per usare la struttura corretta, inserite uno spazio tra i valori. Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>size <?> <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. C2Pj9
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_idN10595\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt> </image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icona</alt> </image>"
|
|
|
|
#. Kmj24
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Change font</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Cambia tipo di carattere</emph>"
|
|
|
|
#. G2BdW
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserisce un comando per cambiare il tipo di carattere con due segnaposti. Sostituire il primo segnaposto con un <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"carattere personalizzato\">carattere personalizzato</link>, con il carattere <emph>Serif, Sans</emph> o con il carattere <emph>Fisso</emph>. Sostituire il secondo segnaposto con il testo.</ahelp> Per inserire manualmente l'attributo digitate <emph>font <?><?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 2E3CX
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3149626\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
|
|
msgstr "Per cambiare il colore della formula potete usare il comando <emph>color</emph>. Digitate <emph>color</emph>, il nome del colore (i colori disponibili sono bianco, nero, ciano, magenta, rosso, blu, verde e giallo) e quindi la formula, un carattere o una successione di caratteri. Ad esempio, <emph>color green size 20 a</emph> produce una lettera \"a\" verde con un carattere di dimensione 20."
|
|
|
|
#. acYAA
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3146071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
msgstr "Per rimuovere in modo predefinito le parti della formula in grassetto oppure in corsivo potete utilizzare i comandi <emph>nbold</emph> e <emph>nitalic</emph>. Se ad esempio la x nella formula 5 x + 3=28 non deve essere più in corsivo, dovete inserire <emph>nitalic</emph> davanti alla x, ossia dovete digitare <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
|
|
#. sRp2Q
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3150612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
|
|
msgstr "Gli <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributi\">attributi</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" e \"vec\" hanno dimensioni fisse. Se si trovano sopra un simbolo lungo non vengono allungati, né allargati."
|
|
|
|
#. byxQD
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3155621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
|
|
msgstr "Per modificare le dimensioni potete utilizzare <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> e<emph> /n </emph>, anche se <emph>n</emph> in questo caso deve essere considerato come segnaposto. Le forme contraddistinte da un \"segno\" sono particolarmente indicate per eventuali modifiche della dimensione di base. In <emph>size +n</emph> e <emph>size -n</emph> la dimensione viene modificata in punti (pt). Per ottenere variazioni di percentuale utilizzate <emph>size *n</emph> e <emph>size /n</emph>, la barra traversa riceve in questi casi relazioni proporzionali. Se ad esempio desiderate ingrandire un carattere del 17%, dovete digitare <emph>size *1.17</emph>."
|
|
|
|
#. WqufC
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3148695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
|
|
msgstr "Se digitate gli attributi direttamente nella finestra Comandi, ricordate che gli spazi non sono ammessi. Questo principio vale soprattutto se assegnate agli attributi dei valori invece che i segnaposti, ad esempio font sans 20."
|
|
|
|
#. mPEEx
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3145230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr "Per informazioni più approfondite sulle formattazioni in %PRODUCTNAME Math, consultate <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link>."
|
|
|
|
#. 5WAfz
|
|
#: 03090600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090600.xhp\n"
|
|
"par_id3154221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
|
|
msgstr "Per dare un formato ottimale al vostro documento potete servirvi dei valori degli <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributi\">attributi</link>, degli <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indici ed esponenti\">indici ed esponenti</link> e delle <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scale\">scale</link>."
|
|
|
|
#. iK2Bq
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#. QGDfS
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"bm_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Formattare;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formattazione</bookmark_value><bookmark_value>Apice</bookmark_value><bookmark_value>Binomiale</bookmark_value><bookmark_value>Verticale, elemento</bookmark_value><bookmark_value>Riga; inserire nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Pedice</bookmark_value><bookmark_value>Stack</bookmark_value><bookmark_value>Verticale, ordinamento degli elementi</bookmark_value><bookmark_value>Spazio intermedio piccolo</bookmark_value><bookmark_value>Allineamento; sinistra (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Sinistra, allineamento giustificato a (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Allineamento; centrato orizzontalmente (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Centrato orizzontalmente; allineamento (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Allineamento; destra (Math)</bookmark_value><bookmark_value>Destra, allineamento giustificato a in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Matrice; ordinare</bookmark_value><bookmark_value>Spazio nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Spazio intermedio nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Inserire; spazi intermedi</bookmark_value><bookmark_value>Ordinare;matrici</bookmark_value><bookmark_value>Formula;allineamento</bookmark_value><bookmark_value>Allineare formule</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. bzxC7
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id3153150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Formattazioni\">Formattazioni</link>"
|
|
|
|
#. ZG9A4
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Per allineare i caratteri della formula di $[officename] Math in modo perfetto, qui vengono visualizzate diverse opzioni che vi possono aiutare in questa operazione. Nella sezione inferiore del riquadro Elementi vengono visualizzate le diverse possibilità per l'allineamento. Queste opzioni sono elencate anche nel <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link> della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. oGTCQ
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito viene visualizzato un elenco completo di tutte le formattazioni disponibili in $[officename] Math. Tuttavia solo quelle dotate di un'icona possono essere inserite dal riquadro Elementi (menu <emph>Visualizza - Elementi</emph>) o tramite il menu contestuale della finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. Cb8X9
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3153536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
|
|
msgstr "Con \"a\" viene sempre indicato il segnaposto da formattare all'interno della formula. Invece di \"a\" è possibile digitare qualsiasi altro carattere."
|
|
|
|
#. GmDzn
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id3151104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting options"
|
|
msgstr "Opzioni di formattazione"
|
|
|
|
#. GEczu
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1008B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Superscript left Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icona Apice sinistro</alt></image>"
|
|
|
|
#. 96dBm
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript left"
|
|
msgstr "Apice sinistro"
|
|
|
|
#. ihqDh
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserisce un esponente alla sinistra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsup{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 9HXMQ
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN100C4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Superscript top Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icona Apice sopra</alt></image>"
|
|
|
|
#. wCKNn
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript top"
|
|
msgstr "Apice sopra"
|
|
|
|
#. iggUG
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3159195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserisce un esponente direttamente sopra un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>csup <?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. ccqov
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN100FF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Superscript right Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icona Apice destro</alt></image>"
|
|
|
|
#. u5X6R
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript right"
|
|
msgstr "Pedice destro"
|
|
|
|
#. dMD8Q
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserisce un esponente alla destra di un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>^{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, oppure usare <emph>rsup</emph> o <emph>sup</emph>."
|
|
|
|
#. RxnJA
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1013E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Vertical stack (2 elements) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icona Disposizione verticale (due elementi)</alt></image>"
|
|
|
|
#. GtKJw
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3152774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical stack (2 elements)"
|
|
msgstr "Disposizione verticale (due elementi)"
|
|
|
|
#. q4EGC
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserisce un binomio con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>binom<?><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. fyuyA
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">New line Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icona Inizia nuova riga</alt></image>"
|
|
|
|
#. BCfJA
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Inizia nuova riga"
|
|
|
|
#. 4fd7i
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserisce una nuova riga all'interno del documento.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>newline</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. LXNT5
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN101B2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icona Pedice sinistro</alt></image>"
|
|
|
|
#. qLrWG
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript left"
|
|
msgstr "Pedice sinistro"
|
|
|
|
#. Gsbxc
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserisce un pedice alla sinistra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>lsub{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. at8H5
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN101EB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icona Pedice sotto</alt></image>"
|
|
|
|
#. C2YT7
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript bottom"
|
|
msgstr "Pedice sotto"
|
|
|
|
#. Qe2UD
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3150699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserisce un pedice direttamente sotto un segnaposto.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>csub <?></emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. a7NBE
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icona Pedice destro</alt></image>"
|
|
|
|
#. Bfwkh
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3145136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript right"
|
|
msgstr "Pedice destro"
|
|
|
|
#. LbDLj
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserisce un pedice alla destra di un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph><?>_{<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Potete inoltre sostituire la linea inferiore con <emph>rsub</emph> o <emph>sub</emph>."
|
|
|
|
#. Rf7AX
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Vertical stack (3 elements) Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icona Disposizione verticale (tre elementi)</alt></image>"
|
|
|
|
#. MzXRu
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical stack (3 elements)"
|
|
msgstr "Disposizione verticale (tre elementi)"
|
|
|
|
#. yTFrC
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserisce uno stack verticale con tre segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. mLbnF
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN102A0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icona Spazio intermedio piccolo</alt></image>"
|
|
|
|
#. wbwB2
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small gap"
|
|
msgstr "Spazio intermedio piccolo"
|
|
|
|
#. rP6ok
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserisce un piccolo spazio tra un segnaposto e l'elemento successivo.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>`</emph> nella finestra Comandi. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
|
|
|
|
#. Kgjkx
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN102DC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Align left Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icona Allineato a sinistra</alt></image>"
|
|
|
|
#. KzRGd
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Allineato a sinistra"
|
|
|
|
#. wMQ4B
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">L'icona consente di inserire il comando per un allineamento a sinistra di \"a\" con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>alignl<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. AwnKa
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Align to horizontal center Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icona Allinea al centro orizzontalmente</alt></image>"
|
|
|
|
#. VxdJT
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154723\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Allinea al centro orizzontalmente"
|
|
|
|
#. yUMB4
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">L'icona consente di inserire un comando per un allineamento centrale orizzontale di \"a\" con un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>alignc<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. oVESD
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Align right Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icona Allineato a destra</alt></image>"
|
|
|
|
#. kmTvu
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Allineato a destra"
|
|
|
|
#. ywkaN
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserisce il comando per l'allineamento a destra e un segnaposto.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate <emph>alignr<?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. bBoW6
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN1038D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Matrix stack Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icona Disposizione matrice</alt></image>"
|
|
|
|
#. ABnGj
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix stack"
|
|
msgstr "Disposizione matrice"
|
|
|
|
#. XzFx4
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3146941\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Questa icona consente di inserire una matrice con quattro segnaposti.</ahelp> Potete anche digitare <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. La posizione degli elementi all'interno di questo diagramma è indicata da due coordinate; la prima specifica il numero di riga, la seconda il numero di colonna. Potete anche espandere la matrice in qualunque direzione nella finestra <emph>Comandi</emph> aggiungendovi dei caratteri."
|
|
|
|
#. uHYvf
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN103C9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Gap Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icona Spazio intermedio</alt></image>"
|
|
|
|
#. A48F9
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Spazio intermedio"
|
|
|
|
#. tbNi4
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Questa icona inserisce uno spazio normale tra segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente la formattazione, digitate una tilde <emph>~</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>. Tuttavia questa operazione ha un senso solo se a sinistra o a destra del simbolo si trova una variabile, un numero oppure un comando completo."
|
|
|
|
#. opR8k
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are"
|
|
msgstr "L'allineamento con i comandi <emph>alignl, alignc</emph> e <emph>alignr</emph> è particolarmente efficace se:"
|
|
|
|
#. 7Fjxt
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3151009\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
msgstr "allineate i numeratori e i denominatori, ad esempio <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
|
|
#. AVg8W
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
msgstr "create binomi o stack, ad esempio <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
|
|
#. 7XyDw
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
|
|
msgstr "allineando gli elementi a una matrice, ad esempio <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> e"
|
|
|
|
#. kX3YX
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
msgstr "iniziate una nuova riga, ad esempio <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
|
|
#. VBidG
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When using the align instructions, note that"
|
|
msgstr "Nelle indicazioni per l'allineamento ricordate che queste"
|
|
|
|
#. BmL9t
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3147382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
|
|
msgstr "possono essere presenti all'inizio di espressioni una sola volta. Questo significa che non potete digitare <emph>a+alignr b</emph>, ma che la formula giusta è <emph>a+b alignr c</emph>"
|
|
|
|
#. a2vnW
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3154004\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
|
|
msgstr "ricordate inoltre che esse interagiscono tra di loro, quindi se digitate <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph>, la <emph>a</emph> viene allineata a destra."
|
|
|
|
#. Tg8Ay
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"hd_id8036133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To align using the \"matrix\" command"
|
|
msgstr "Per allineare con il comando \"matrice\""
|
|
|
|
#. R5Gun
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_idN10F70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Aligning to the left"
|
|
msgstr "Allineamento a sinistra"
|
|
|
|
#. jP7FG
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149645\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
|
|
msgstr "Se una riga o un'espressione inizia con un testo, questo viene sempre allineato a sinistra. I relativi comandi per l'<emph>allineamento</emph> consentono naturalmente di realizzare anche una formattazione diversa. Un possibile esempio è <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"testo\"}</emph>, dove il \"testo\" appare allineato a destra. Il testo deve sempre essere racchiuso all'interno delle virgolette (non quelle tipografiche)."
|
|
|
|
#. KwFtM
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3149966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
|
|
msgstr "Le formule standard possono essere allineate a sinistra anche senza utilizzare il menu <emph>Formato - Allinea</emph>. Impostate una stringa vuota, ossia le virgolette \"\" contenenti il testo davanti alla parte delle formula che desiderate allineare a sinistra. Ad esempio, digitando <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph>, le due equazioni vengono allineate a sinistra anziché al centro."
|
|
|
|
#. TEWGp
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3145654\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
|
|
msgstr "Se digitate i comandi manualmente nella finestra Comandi, ricordate che in alcune formattazioni sono richiesti gli spazi. Questo vale soprattutto se invece dei segnaposti utilizzate dei valori, ad esempio a lsup{3}."
|
|
|
|
#. S84CR
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3148708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Fate clic su <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link> per ottenere altre informazioni sulla formattazione in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#. 6MMfE
|
|
#: 03090700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090700.xhp\n"
|
|
"par_id3155340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
|
|
msgstr "Le informazioni su <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indici e Esponenti\">Indici e Esponenti</link> e sulla <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scala\">Scala</link> aiutano a strutturare i documenti nel modo desiderato."
|
|
|
|
#. PGyUF
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Operazioni degli insiemi"
|
|
|
|
#. LEF5r
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"bm_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operazione;su insiemi in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Insieme;di numeri</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;incluso in</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;non incluso in</bookmark_value><bookmark_value>owns, comando</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;contiene</bookmark_value><bookmark_value>Insieme;vuoto</bookmark_value><bookmark_value>Intersezione;di insiemi</bookmark_value><bookmark_value>Unione;di insiemi</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;differenza</bookmark_value><bookmark_value>Quoziente</bookmark_value><bookmark_value>Numero;cardinale</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;insiemi parziali</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;insiemi superiori</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;insieme non parziale</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;insieme non superiore</bookmark_value><bookmark_value>Numero;naturale</bookmark_value><bookmark_value>Numero;intero</bookmark_value><bookmark_value>Numero;reale</bookmark_value><bookmark_value>Numero;complesso</bookmark_value><bookmark_value>Numero;razionale</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. cGv3k
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"hd_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Operazioni degli insiemi\">Operazioni degli insiemi</link>"
|
|
|
|
#. X4op9
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
|
msgstr "Assegna ai caratteri della formula in <emph>$[officename] Math</emph> diverse operazioni degli insiemi. Le singole operazioni vengono visualizzate nella sezione inferiore del riquadro Elementi. Lo stesso elenco di funzioni viene visualizzato nella finestra <emph>Comandi</emph> se aprite il relativo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menu contestuale\">menu contestuale</link>. Tutte le operazioni che non sono disponibili nel riquadro Elementi devono essere digitate direttamente nella finestra Comandi. Naturalmente è possibile digitare anche le operazioni per le quali è disponibile il relativo simbolo."
|
|
|
|
#. CJVPF
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
|
msgstr "Se selezionate l'elemento <emph>Operazioni degli insiemi</emph> nel riquadro Elementi, vengono visualizzate le relative icone nella sua parte inferiore. Con un semplice clic del mouse potete inserire questi simboli nella formula che state creando nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. vnE6X
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"hd_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The set operations in detail:"
|
|
msgstr "Le singole operazioni degli insiemi nel dettaglio:"
|
|
|
|
#. KKemy
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">is included in Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icona Incluso in</alt></image>"
|
|
|
|
#. STufJ
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is included in"
|
|
msgstr "Incluso in"
|
|
|
|
#. sDV6A
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150706\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>incluso in</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> in <?></emph> direttamente nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. BCTht
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN100BC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">is not included in Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icona Non compreso in</alt></image>"
|
|
|
|
#. a9SdQ
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150984\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is not included in"
|
|
msgstr "Non compreso in"
|
|
|
|
#. 2G8CQ
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>non compreso in</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?> notin <?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. DDPUD
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN100F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">includes Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icona Contiene</alt></image>"
|
|
|
|
#. CCcrF
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "includes"
|
|
msgstr "Contiene"
|
|
|
|
#. FL7zo
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>contiene</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?> owns <?></emph> oppure <emph><?>ni<?></emph>."
|
|
|
|
#. dnFxP
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">empty set Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icona Insieme vuoto</alt></image>"
|
|
|
|
#. NEL98
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "empty set"
|
|
msgstr "Insieme vuoto"
|
|
|
|
#. ZcWmH
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme vuoto</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph>emptyset</emph> e nel documento viene inserito un insieme vuoto."
|
|
|
|
#. noALs
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1016E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Intersection Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icona Intersezione</alt></image>"
|
|
|
|
#. YQSYD
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Intersezione"
|
|
|
|
#. jaBUA
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">L'icona consente di inserire due segnaposti con l'operazione <emph>intersezione</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>intersection<?></emph>."
|
|
|
|
#. nkD6Y
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN101A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Union Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icona Unione</alt></image>"
|
|
|
|
#. pQpVC
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Unione"
|
|
|
|
#. yrSwB
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154376\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>unione</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>union<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. 6e2Dt
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN101E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Difference Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icona Differenza</alt></image>"
|
|
|
|
#. BGgdx
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Differenza"
|
|
|
|
#. Gkmzf
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>differenza</emph> nel documento.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?> setminus <?></emph> o <emph><?> bslash <?></emph>."
|
|
|
|
#. GCCVz
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1021C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Quotient set Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icona Insieme quoziente</alt></image>"
|
|
|
|
#. 4FMEC
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Quotient set"
|
|
msgstr "Insieme quoziente"
|
|
|
|
#. rTvYg
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">L'icona consente di inserire una barra (/) per strutturare un <emph>insieme quoziente</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>slash<?></emph>."
|
|
|
|
#. Y4niu
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">aleph Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icona Aleph</alt></image>"
|
|
|
|
#. cudJ3
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "aleph"
|
|
msgstr "aleph"
|
|
|
|
#. oMXtK
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">L'icona consente di inserire un <emph>numero cardinale</emph>. </ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph>aleph</emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. AYtV2
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1028E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Subset Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icona Insieme parziale</alt></image>"
|
|
|
|
#. rAxsh
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Insieme parziale"
|
|
|
|
#. ab4N5
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3156227\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme parziale di</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operatore, digitate <emph><?>subset<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. nqDpG
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN102C9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Subset or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icona Insieme parziale o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. D8d4f
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme parziale o uguale"
|
|
|
|
#. kEJBx
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3147460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme parziale o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>subseteq<?></emph>."
|
|
|
|
#. 6afN8
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Superset Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icona Insieme superiore</alt></image>"
|
|
|
|
#. mEqBt
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Insieme superiore"
|
|
|
|
#. FPDEv
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3151088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore di</emph> e due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supset<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. GFtQv
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1033F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Superset or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icona Insieme superiore o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. b4m7j
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3153305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme superiore o uguale"
|
|
|
|
#. TAET3
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3151119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme superiore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> In alternativa, potete digitare <emph><?>supseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. 4ortm
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1037A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">not subset Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icona Insieme non parziale</alt></image>"
|
|
|
|
#. eA6As
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3150454\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not subset"
|
|
msgstr "Insieme non parziale"
|
|
|
|
#. h5Beq
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3153968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">L'icona consente di inserire l'operatore <emph>insieme non parziale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsubset<?></emph>."
|
|
|
|
#. 6GTXC
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN103B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">not subset or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icona Insieme non parziale o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. gEWws
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149236\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not subset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme non parziale o uguale"
|
|
|
|
#. i78Ja
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149249\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non parziale o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsubseteq<?></emph>."
|
|
|
|
#. BikhE
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN103F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">not superset Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icona Insieme non superiore</alt></image>"
|
|
|
|
#. K8CUW
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not superset"
|
|
msgstr "Insieme non superiore"
|
|
|
|
#. 9Tpek
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph><?>nsupset<?></emph>."
|
|
|
|
#. 8Xh5o
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10431\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">not superset or equal to Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icona Insieme non superiore o uguale</alt></image>"
|
|
|
|
#. DGWEi
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3155798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not superset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme non superiore o uguale"
|
|
|
|
#. BsS9o
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3155810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">L'icona consente di inserire l'operazione <emph>insieme non superiore o uguale</emph> con due segnaposti.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph><?>nsupseteq<?></emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. qDfWV
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN1046E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Set of natural numbers Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icona Insieme dei numeri naturali</alt></image>"
|
|
|
|
#. zWVt6
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of natural numbers"
|
|
msgstr "Insieme dei numeri naturali"
|
|
|
|
#. b6qgZ
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">L'icona consente di inserire un carattere per l'<emph>insieme dei numeri naturali</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, digitate <emph>setn</emph> nella finestra Comandi."
|
|
|
|
#. cDABz
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN104A7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Set of whole numbers Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icona Insieme dei numeri interi</alt></image>"
|
|
|
|
#. ABqQR
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149628\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of whole numbers"
|
|
msgstr "Insieme dei numeri interi"
|
|
|
|
#. fbPyz
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149641\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">L'icona consente di inserire un carattere per l'<emph>insieme dei numeri interi</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph>setz</emph>."
|
|
|
|
#. cWPnm
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN104E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Set of rational numbers Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icona Insieme dei numeri razionali</alt></image>"
|
|
|
|
#. DKa22
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of rational numbers"
|
|
msgstr "Insieme dei numeri razionali"
|
|
|
|
#. fzuPc
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">L'icona consente di inserire un carattere per l'<emph>insieme dei numeri razionali</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph>setq</emph>."
|
|
|
|
#. FFpFu
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Set of real numbers Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icona Insieme dei numeri reali</alt></image>"
|
|
|
|
#. XU6GY
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3145663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of real numbers"
|
|
msgstr "Insieme dei numeri reali"
|
|
|
|
#. 9ov7x
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">L'icona consente di inserire un carattere per l'<emph>insieme dei numeri reali</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph>setr</emph>."
|
|
|
|
#. dkrtZ
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_idN10552\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Set of complex numbers Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icona Insieme dei numeri complessi</alt></image>"
|
|
|
|
#. EZMZr
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3149519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set of complex numbers"
|
|
msgstr "Insieme dei numeri complessi"
|
|
|
|
#. BghFB
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3148672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">L'icona consente di inserire un carattere per l'<emph>insieme dei numeri complessi</emph>.</ahelp> Per inserire manualmente l'operazione, nella finestra Comandi digitate <emph>setc</emph>."
|
|
|
|
#. WqkFP
|
|
#: 03090800.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090800.xhp\n"
|
|
"par_id3154224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
|
|
msgstr "Se digitate i caratteri manualmente nella finestra Comandi, assicuratevi di lasciare spazi (gaps) tra i valori e i comandi. Ciò consente la corretta riuscita della struttura."
|
|
|
|
#. RUR3J
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Math Examples"
|
|
msgstr "Esempi di $[officename] Math"
|
|
|
|
#. vFMX8
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"bm_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Esempio;formule di $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;esempi</bookmark_value><bookmark_value>Formula;esempi</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ugDLc
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"hd_id3151265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Esempi di $[officename] Math\">Esempi di $[officename] Math</link></variable>"
|
|
|
|
#. vVC2F
|
|
#: 03090900.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090900.xhp\n"
|
|
"par_id3153624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "In questa sezione trovate delle formule di esempio per l'impiego quotidiano di <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#. CZjhZ
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Simbolo con indici"
|
|
|
|
#. sFPur
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"hd_id3156382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Simbolo con indici\">Simbolo con indici</link>"
|
|
|
|
#. QKn9S
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"par_id3150301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Qui trovate un esempio per creare simboli con indici con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio nel vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. xkHLs
|
|
#: 03090901.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090901.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Simboli con indici</alt></image>"
|
|
|
|
#. E6Tag
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Simbolo con indici"
|
|
|
|
#. cubNC
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Simbolo con indici\">Simbolo con indici</link>"
|
|
|
|
#. eBNEC
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"par_id3150300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Qui trovate un secondo esempio per creare simboli con indici con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio nel vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. SpbhV
|
|
#: 03090902.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090902.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Simboli con indici</alt></image>"
|
|
|
|
#. xm2xy
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Simbolo con indici"
|
|
|
|
#. C2jv6
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Simbolo con indici\">Simbolo con indici</link>"
|
|
|
|
#. Fdmr4
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"par_id3150300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Qui di seguito è riportato un terzo esempio che spiega come creare simboli con indici usando <emph>$[officename] Math</emph>. Potete copiare questo esempio negli Appunti e usarlo per le vostre formule nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. crMUw
|
|
#: 03090903.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090903.xhp\n"
|
|
"par_id3148866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Simboli con indici</alt></image>"
|
|
|
|
#. rf2AN
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
|
|
msgstr "Matrice con diverse dimensioni di carattere"
|
|
|
|
#. KCLG6
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"hd_id3155960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrice con diverse dimensioni di carattere\">Matrice con diverse dimensioni di carattere</link>"
|
|
|
|
#. GGeZu
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"par_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Qui trovate un esempio per creare una matrice con diverse dimensioni di carattere con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio per il vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. GihMp
|
|
#: 03090904.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090904.xhp\n"
|
|
"par_id3153915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrice con dimensioni carattere variabili</alt></image>"
|
|
|
|
#. zyAaD
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrice"
|
|
|
|
#. CCV2a
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrice\">Matrice</link>"
|
|
|
|
#. FpNBw
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"par_id3150344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Qui trovate un esempio per creare una matrice con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio nel vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. AFWFq
|
|
#: 03090905.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090905.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrice</alt></image>"
|
|
|
|
#. FAZeS
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix in Bold Font"
|
|
msgstr "Matrice in grassetto"
|
|
|
|
#. Xkt5A
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"hd_id3154704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrice in grassetto\">Matrice in grassetto</link>"
|
|
|
|
#. xkkHE
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"par_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Qui trovate un secondo esempio per creare una matrice in grassetto con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio per il vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. 5EDSS
|
|
#: 03090906.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090906.xhp\n"
|
|
"par_id3148866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in carattere grassetto</alt></image>"
|
|
|
|
#. bn3tz
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funzioni"
|
|
|
|
#. 5SHwK
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"hd_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Funzione\">Funzione</link>"
|
|
|
|
#. Ac6Zt
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"par_id3148489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Qui trovate un secondo esempio per creare funzioni con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio per il vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. sxEkK
|
|
#: 03090907.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090907.xhp\n"
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Funzioni</alt></image>"
|
|
|
|
#. V9HCA
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Radice quadrata"
|
|
|
|
#. Kcxnp
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"hd_id3154704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Radice\">Radice</link>"
|
|
|
|
#. ypN5N
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"par_id3145790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Qui trovate un secondo esempio per creare una radice con <emph>$[officename] Math</emph>. Se desiderate importare la sintassi dell'esempio per il vostro lavoro, potete copiarla tramite gli Appunti nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. fBnSs
|
|
#: 03090908.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090908.xhp\n"
|
|
"par_id3148870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Radice quadrata</alt></image>"
|
|
|
|
#. eeGBC
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts and Font Sizes"
|
|
msgstr "Tipi e dimensioni dei caratteri"
|
|
|
|
#. Sobwm
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"bm_id7562181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;esempi di dimensioni</bookmark_value><bookmark_value>Somma;esempio di intervallo</bookmark_value><bookmark_value>Esempio;integrale</bookmark_value><bookmark_value>Intero;esempio</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;esempio</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. rhESa
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"hd_id3155959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Tipi e dimensioni dei caratteri\">Integrali e intervalli somme, dimensione del carattere</link>"
|
|
|
|
#. 5JvGd
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"par_id3145791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Qui trovate un esempio per utilizzare vari tipi e dimensioni di carattere con <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#. KiABU
|
|
#: 03090909.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090909.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Aree integrali e somma, dimensione carattere</alt></image>"
|
|
|
|
#. MnB8k
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#. RNLb3
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributi\">Attributi</link>"
|
|
|
|
#. ZXcKG
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"par_id3150301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Ora viene mostrato come inserire attributi diversi in una formula con <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#. ut5E2
|
|
#: 03090910.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03090910.xhp\n"
|
|
"par_id3148703\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CghDy
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets and Grouping"
|
|
msgstr "Parentesi e gruppi"
|
|
|
|
#. 8Fu23
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"bm_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Parentesi e gruppi in Math</bookmark_value><bookmark_value>Gruppi e parentesi in Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. HSQZM
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"hd_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Parentesi e gruppi\">Parentesi e gruppi</link>"
|
|
|
|
#. QACAR
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
|
|
msgstr "Le virgolette servono soltanto per evidenziare il testo e non fanno parte del contenuto degli esempi di formule e dei comandi."
|
|
|
|
#. aR7w5
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
|
|
msgstr "Se digitate manualmente gli esempi nella finestra <emph>Comandi</emph>, è necessario inserire gli spazi per ottenere una struttura corretta."
|
|
|
|
#. kpVB6
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
|
|
msgstr "Le parentesi graffe \"{}\" vengono usate per raggruppare più espressioni in una sola. Ad esempio, <input>sqrt {x * y}</input> è la radice quadrata dell'intero prodotto x*y, mentre <input>sqrt x * y</input> è la radice quadrata di x moltiplicato per y. Le parentesi graffe non richiedono spazi aggiuntivi."
|
|
|
|
#. vYAtS
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3151392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements pane or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
|
msgstr "Finora era possibile inserire le parentesi degli insiemi tramite il riquadro Elementi o direttamente nella finestra Comandi nel modo \"left lbrace <?> right rbrace\". Ora potete inserire una parentesi destra o sinistra degli insiemi anche con \"lbrace\" e \"rbrace\", vale a dire con o senza segnaposto."
|
|
|
|
#. ACAHL
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
|
|
msgstr "In totale avete a disposizione otto (8) diversi tipi di parentesi. Le parentesi \"ceil\" e \"floor\", vengono spesso usate in informatica per arrotondare l'argomento alla cifra intera successiva: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> o <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
|
|
|
|
#. vXhA3
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
|
|
msgstr "Le parentesi operatore, note in inglese anche come Bra-kets (parentesi uncinate con un tratto verticale in mezzo), sono abbastanza comuni in fisica: <input>langle a mline b rangle</input> o <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. L'altezza e il posizionamento dei tratti verticali corrisponde sempre esattamente alle parentesi ambientali."
|
|
|
|
#. yC7tA
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3157870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
|
|
msgstr "Tutte le parentesi devono sempre essere accoppiate. Le parentesi hanno le seguenti caratteristiche in comune:"
|
|
|
|
#. DhC3R
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155761\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
|
|
msgstr "Tutti i tipi di parentesi hanno la stessa funzione di raggruppamento come descritto per le parentesi \"{}\"."
|
|
|
|
#. mPExD
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
|
|
msgstr "Tutti i tipi di parentesi, comprese quelle visibili, consentono di definire i gruppi vuoti. Pertanto l'espressione racchiusa può anche rimanere vuota."
|
|
|
|
#. VT5r6
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154562\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
|
|
msgstr "Un'altra caratteristica in comune delle parentesi è che esse non adattano da nessun lato la loro dimensione all'espressione racchiusa. Se ad esempio volete visualizzare <input>( a over b )</input> con una dimensione di parentesi adattata ad a e b, dovete aggiungere \"left\" e \"right\". La digitazione di <input>left(a over b right)</input> genera le appropriate proporzioni delle dimensioni. Se le parentesi sono parte integrante dell'espressione la cui dimensione viene modificata, subiranno anch'esse la modifica delle dimensioni: <input>size 3(a over b)</input> e <input>size 12(a over b)</input>. Naturalmente questo non influisce sul rapporto delle dimensioni tra parentesi e espressione tra parentesi."
|
|
|
|
#. 8CdAQ
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
|
|
msgstr "Poiché \"left\" e \"right\" garantiscono un'assegnazione univoca delle parentesi tra di loro, potete utilizzare come argomento per entrambe ogni singola parentesi, incluse le parentesi destre nella parte sinistra e viceversa. Al posto di una parentesi potete inserire anche \"none\": in quel punto non viene visualizzata alcuna parentesi e non viene lasciato nessuno spazio libero. In questo modo potete formare le seguenti espressioni:"
|
|
|
|
#. iKrvg
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
|
|
msgstr "Per \"left\" e \"right\" valgono le stesse regole delle altre parentesi. Infatti, anche questo tipo di parentesi possono raggruppare e racchiudere le espressioni vuote."
|
|
|
|
#. 9g4j9
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149030\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
|
|
msgstr "La combinazione di parentesi non compatibili, parentesi solo in un lato e lo scambio tra destra e sinistra avvengono spesso. Un esempio matematico, che però non può essere inserito in questo modo, faciliterà la comprensione di quanto appena detto:"
|
|
|
|
#. S4xKw
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3155989\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "[2, 3) - right open interval"
|
|
msgstr "[2, 3) - intervallo a destra aperto"
|
|
|
|
#. ayhQQ
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
|
|
msgstr "Con \"left\" e \"right\" potete rendere valida l'espressione in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. Tuttavia, le parentesi non hanno una dimensione fissa perché si adattano all'argomento. L'impostazione di una singola parentesi è un'operazione piuttosto complessa. Per questo motivo c'è ora la possibilità di rappresentare le parentesi singole con una dimensione fissa, facendo precedere le parentesi normali dalla barra rovesciata \"\\\" (backslash). Queste parentesi si comportano come ogni altro simbolo e non hanno più la funzionalità particolare di parentesi, quindi non avranno funzione di raggruppamento e l'allineamento sarà lo stesso degli altri simboli, come ad esempio <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> e <input>size *2 langle x rangle</input>."
|
|
|
|
#. 48aZJ
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The complete overview is as follows"
|
|
msgstr "Possiamo riepilogare questo argomento nella seguente maniera:"
|
|
|
|
#. uaaZp
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3149715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
|
|
msgstr "\\{ o \\lbrace, \\} o \\rbrace"
|
|
|
|
#. ViQUA
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
|
|
msgstr "In questo modo in <emph>$[officename] Math</emph> potete strutturare intervalli come quello sopra descritto senza problemi: \\[2\", \"3\\) o \"\\]2\", \"3\\[ (attenzione: queste virgolette devono essere digitate)."
|
|
|
|
#. KaDXL
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
|
|
msgstr "Utilizzate solo le virgolette che potete inserire digitando <emph>Maiusc+2</emph> e non quelle tipografiche. Di regola i segni di punteggiatura (come in questo caso la virgola) devono sempre essere inseriti come testo e anche gli spazi vuoti risultano utili. Potete anche utilizzare \"\\[2,~3\\)\" ma si consiglia di applicare la possibilità sopra descritta. Con il termine \"dimensione fissa\" si intende sempre una dimensione delle parentesi dipendente solo dalla dimensione del carattere."
|
|
|
|
#. gsyJL
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
|
|
msgstr "L'annidamento dei gruppi è relativamente semplice. Nella formula <input>hat \"{a + b}\"</input>, \"hat\" viene rappresentato semplicemente sul centro di \"{a + b}\". Anche <input>color red lceil a rceil</input> e <input>grave hat langle x * y rangle</input> eseguono la funzione desiderata. L'ultimo gruppo descritto presenta lo stesso risultato di <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Questo non deve sorprendere, poiché questi attributi non sono in concorrenza diretta ma possono essere combinati."
|
|
|
|
#. voLFs
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147526\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
|
|
msgstr "La questione è diversa per gli attributi concorrenti tra loro o che perlomeno si influenzano a vicenda, come spesso si verifica con gli attributi dei caratteri. Ad esempio, che colore ha b in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, o qual è la sua dimensione in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Se la dimensione di base è 12, sarà uguale a 48, 6 o addirittura 24 (che potrebbe valere come combinazione)? Le seguenti descrizioni, rappresentano le regole di soluzione basilari, grazie alle quali tutto funzionerà in modo unitario. Questa regola vale principalmente per tutte le operazioni di gruppo, con un effetto visibile solo con gli attributi dei caratteri, cioè \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" e \"font\":"
|
|
|
|
#. iG2aV
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
|
|
msgstr "Le operazioni di gruppo in sequenza sono considerate come se ogni singola operazione fosse racchiusa fra parentesi. Esse sono annidate e in ciascun livello non vi può essere più di un'operazione. Ecco un esempio di formula con molte operazioni di gruppo:"
|
|
|
|
#. 77wxj
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3158441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
|
|
msgstr "In seguito viene tutto interpretato da sinistra a destra, mentre un'operazione esegue le relative modifiche solo per il suo gruppo (o espressione). Allo stesso tempo le operazioni che si trovano più a destra \"sostituiscono\" o \" si combinano\" con quelle precedenti."
|
|
|
|
#. kjnJA
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3150994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
|
|
msgstr "Un'operazione di gruppo non ha effetto sui gruppi superiori, ma solo sui gruppi e espressioni inferiori, dei quali fanno parte anche le rispettive parentesi e anche i super/subscript (esponente e pedice), come ad esempio"
|
|
|
|
#. CFDtJ
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
|
|
msgstr "\"color ...\", \"font ...\" e anche \"size n\" (n è un numero decimale) sostituiscono le eventuali operazioni precedenti dello stesso tipo,"
|
|
|
|
#. KhzSv
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
|
|
msgstr "nel caso di \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\" e \"size /n\" gli effetti delle operazioni vengono combinati,"
|
|
|
|
#. uGb7y
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3146934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
|
|
msgstr "<input>size *2 size -5 a</input> sarebbe la doppia dimensione iniziale meno 5"
|
|
|
|
#. E5hnD
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3154906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
|
|
msgstr "Per cambiare le dimensioni di una formula, usate \"size +\" oppure i simboli -, * o /, evitando di usare \"size n\". Questi comandi possono essere usati facilmente in qualunque contesto. Potete ad esempio copiare le formule in altri punti con i comandi Copia e Incolla lasciando invariato il risultato. Inoltre, queste espressioni si adattano meglio al cambiamento delle dimensioni di base dal menu rispetto all'uso di \"size n\". Usando solo <input>size *</input> e <input>size /</input> (ad esempio, <input>size *1.24 a</input> oppure <input>size /0.86 a</input>), le proporzioni rimangono invariate."
|
|
|
|
#. amAzE
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
|
|
msgstr "Esempi (con dimensione di base 12 e 50% per gli indici):"
|
|
|
|
#. 72Qgo
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3148734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
|
|
msgstr "Proporzioni esattamente identiche con <input>size 18 a_n</input> e <input>size *1,5 a_n</input>."
|
|
|
|
#. b3tB5
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3152766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
|
|
msgstr "In un altro contesto la situazione è completamente diversa: <input>x^{size 18 a_n}</input> e <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
|
|
|
|
#. BQkCj
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3157986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
|
|
msgstr "Esempi con <input>size +n</input> per eseguire un confronto. Il risultato è identico:"
|
|
|
|
#. BfYqF
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3147129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
|
|
msgstr "I seguenti esempi invece presentato risultati diversi:"
|
|
|
|
#. EpJXr
|
|
#: 03091100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091100.xhp\n"
|
|
"par_id3153354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
|
|
msgstr "Tutte le n hanno dimensioni differenti. La dimensione 1,333 è data da 8/6, la dimensione desiderata diviso la dimensione indice predefinita 6. (Dimensione indice 50%, con una dimensione di base pari a 12)"
|
|
|
|
#. XPEMa
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes and Exponents"
|
|
msgstr "Indici ed esponenti"
|
|
|
|
#. cGqEr
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"bm_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Indici ed esponenti in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Esponenti e indici in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. QgSYn
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indici ed esponenti\">Indici ed esponenti</link>"
|
|
|
|
#. zMeDt
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3153730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "In questa sezione vengono riportate le informazioni basilari sugli indici e gli esponenti di <emph>$[officename] Math</emph>. Potete eseguire gli esempi qui descritti e analizzare i rispettivi dettagli (le virgolette servono soltanto per evidenziare il testo e non fanno parte del contenuto degli esempi)."
|
|
|
|
#. XYiSH
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3149884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
|
|
msgstr "L'indice e l'esponente di un carattere vengono visualizzati uno sopra l'altro, allineati a sinistra rispetto al carattere di base. Ad esempio, potete digitare indifferentemente <emph>a_2^3</emph> oppure <emph>a^3_2</emph> e ottenere la stessa visualizzazione. Al posto di <emph>'_'</emph> e <emph>'^'</emph> potete usare <emph>'sub'</emph> e <emph>'sup'</emph>."
|
|
|
|
#. 3jGfk
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3148387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
|
|
msgstr "Non è più possibile, tuttavia, usare i seguenti modelli:"
|
|
|
|
#. 7WDKN
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3153724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
|
|
msgstr "Ogni posizione in apice o pedice di un carattere di base può essere usata una sola volta. Per indicare il risultato desiderato dovete usare le parentesi. Le regole da seguire sono illustrate dagli esempi seguenti:"
|
|
|
|
#. kQPLQ
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3151173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
|
|
msgstr "A differenza di altri editor di formule, in cui \"<emph>_</emph>\" e \"<emph>^</emph>\" si riferiscono solo al carattere successivo (ad esempio, in \"a_24\", il pedice si riferisce solo al \"2\"), $[officename] Math usa questi simboli con riferimento all'intera sequenza di numeri o di caratteri. Per disporre gli apici e i pedici in sequenza, potete scrivere l'espressione nella forma seguente: a_2{}^3 oppure a^3{}_2"
|
|
|
|
#. Y9Pte
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
|
|
msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> offre diverse possibilità per la scrittura dei tensori. Oltre alla notazione \"R_i{}^{jk}{}_l\", utilizzata anche da altri programmi, potete utilizzare anche \"R_i{}^jk{}_l\" e \"{{R_i}^jk}_l\"."
|
|
|
|
#. MqAdr
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
|
|
msgstr "Gli apici e i pedici a sinistra del carattere di base possono anche essere giustificati a destra. A tale scopo potete usare i nuovi comandi \"lsub\" e \"lsup\". Questi comandi hanno lo stesso effetto di \"sub\" e \"sup\", ma agiscono a sinistra del carattere di base. Un esempio può essere il comando \"a lsub 2 lsup 3\"."
|
|
|
|
#. gmLai
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
|
msgstr "Le regole per l'univocità e l'uso delle parentesi rimangono invariate. Teoricamente, si può ottenere lo stesso risultato con <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
|
|
|
#. RZMfU
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3152961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
|
|
msgstr "I comandi \"sub\" e \"sup\" sono disponibili anche nella variante \"rsub\" e \"rsup\"."
|
|
|
|
#. uCbMz
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3158437\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
|
|
msgstr "Con i comandi \"csub\" e \"csup\" potete disporre gli apici e i pedici direttamente sopra e sotto un carattere, per esempio, \"a csub y csup x\". Sono ammesse anche combinazioni di indici ed esponenti: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
|
|
|
|
#. KsCCv
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
|
|
msgstr "Alla maggior parte degli operatori unari e binari possono essere allegati apici e pedici. Ecco di seguito due esempi: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
|
|
|
|
#. ejCWW
|
|
#: 03091200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091200.xhp\n"
|
|
"par_id3155904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Nel digitare questi esempi nella finestra <emph>Comandi</emph>, fate attenzione a inserire correttamente gli spazi tra i caratteri."
|
|
|
|
#. iPUEZ
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#. kQ74J
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"bm_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Attributo;informazioni aggiuntive</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. cDCDS
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"hd_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributi\">Attributi</link>"
|
|
|
|
#. B9j6D
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3150051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
|
|
msgstr "Questa sezione contiene ulteriori informazioni sugli attributi disponibili in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
|
|
#. hQVAN
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3146966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
|
|
msgstr "Gli attributi <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> e <emph>vec</emph> hanno sempre una dimensione fissa e non vengono allungati se si trovano al di sopra di un simbolo lungo. Nell'impostazione predefinita, gli attributi sono centrati."
|
|
|
|
#. FZcGj
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3154557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
|
|
msgstr "Gli unici attributi che si estendono in funzione della lunghezza del simbolo sono <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> e <emph>overstrike</emph>."
|
|
|
|
#. yno7Y
|
|
#: 03091300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091300.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
|
|
msgstr "Con alcune stringhe, è possibile che la barra inserita con <emph>underline</emph> risulti troppo vicina al carattere. In questo caso, potete risolvere il problema inserendo un gruppo vuoto: <emph>underline Q sub {}</emph> al posto di <emph>underline Q</emph>."
|
|
|
|
#. bXUnD
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scaling"
|
|
msgstr "Scala"
|
|
|
|
#. FNN5i
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"bm_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Scala;in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. R6fkG
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"hd_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scala\">Scala</link>"
|
|
|
|
#. n356e
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3147173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "In questa sezione vengono riportate informazioni approfondite e alcuni esempi sulla scala in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> (le virgolette servono soltanto per evidenziare il testo e non fanno parte del contenuto degli esempi)."
|
|
|
|
#. yva3E
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3156316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
|
|
msgstr "Il segno fattoriale non viene scalato, come ad esempio \"fact stack{a#b}\" e \"fact {a over b}\", ma allineato alla linea di base o al centro dell'argomento."
|
|
|
|
#. rAv9p
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
|
|
msgstr "Anche le parentesi hanno in linea di massima una dimensione fissa. Questo vale per tutti i simboli utilizzabili come parentesi, come ad esempio \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\" e \"(a over b)\"."
|
|
|
|
#. dSTPY
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3147570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
|
|
msgstr "Le parentesi introdotte con \"left\" e \"right\" vengono tuttavia adattate all'argomento, ad esempio \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\" e \"left(a over b right)\"."
|
|
|
|
#. ZFdLF
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3145206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
|
|
msgstr "Alcuni <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributi\">attributi</link> hanno dimensioni fisse e se sono collocati sopra un simbolo lungo, le dimensioni non cambiano."
|
|
|
|
#. UeRh7
|
|
#: 03091400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091400.xhp\n"
|
|
"par_id3154694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
|
|
msgstr "Gli spazi negli esempi sono indispensabili per ottenere una struttura corretta e quando digitate nella finestra Comandi non devono essere tralasciati."
|
|
|
|
#. AB9LN
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Reference Tables"
|
|
msgstr "Tabelle di riferimento per le formule"
|
|
|
|
#. CCojZ
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"bm_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;elenco di riferimento</bookmark_value><bookmark_value>Formula;tabelle di riferimento</bookmark_value><bookmark_value>Tabella;di riferimento per le formule</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;in Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. FF5Ex
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"hd_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tabelle di riferimento per le formule\">Tabelle di riferimento per le formule</link></variable>"
|
|
|
|
#. jugiR
|
|
#: 03091500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091500.xhp\n"
|
|
"par_id3149502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ref\">In questa sezione sono descritti vari operatori, funzioni, simboli e possibilità di formattazione presenti in <emph>$[officename] Math</emph>. Potete facilmente inserire la maggior parte dei comandi rappresentati tramite le icone della finestra <emph>Elementi</emph> oppure tramite il menu contestuale nella finestra <emph>Comandi</emph>. </variable>"
|
|
|
|
#. 2BbFW
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Operatori unari e binari"
|
|
|
|
#. XPH5N
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"bm_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operatore;unario</bookmark_value><bookmark_value>Operatore;binario</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. HNCFP
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"hd_id2897122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"I singoli operatori unari e binari nel dettaglio\">I singoli operatori unari e binari nel dettaglio</link></variable>"
|
|
|
|
#. BZEfQ
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN106F7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. PASwd
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. vufhG
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. RNcGN
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3156276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"media/helpimg/starmath/un21209.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. xVtpD
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Segno +-"
|
|
|
|
#. aRMFB
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3163824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"media/helpimg/starmath/un21202.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. zm8mC
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "Segno -"
|
|
|
|
#. FEQKC
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"media/helpimg/starmath/un21204.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. d8Bed
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Segno -+"
|
|
|
|
#. 94wBS
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"media/helpimg/starmath/un21212.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. xBiRw
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisione"
|
|
|
|
#. X6Mrq
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"media/helpimg/starmath/un21208.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. mcf5B
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Moltiplicazione"
|
|
|
|
#. e8Ga8
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150832\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"media/helpimg/starmath/un21205.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. akctZ
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr "Addizione"
|
|
|
|
#. XGnMB
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"media/helpimg/starmath/un21201.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 3RD4E
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "Segno +"
|
|
|
|
#. QFphu
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"media/helpimg/starmath/un21203.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. QGgTn
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3153579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Segno +-"
|
|
|
|
#. sNRLY
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN10A6B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>and</literal> or <literal>&</literal>"
|
|
msgstr "<literal>and</literal> o <literal>&</literal>"
|
|
|
|
#. 63ybQ
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3146336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"media/helpimg/starmath/un21214.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CQAn6
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean AND operation"
|
|
msgstr "Operatore; E booleano"
|
|
|
|
#. tGc9A
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3903317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun simbolo."
|
|
|
|
#. psyQg
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3149632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
|
|
msgstr "Operatore binario. Segue un simbolo definito dall'utente, usato come operatore binario."
|
|
|
|
#. rvEQE
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id8633686\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Usage <input>a boper %SYM1 b</input>"
|
|
msgstr "Uso: <input>a boper %SYM1 b</input>"
|
|
|
|
#. QnWMJ
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id1713309\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol"
|
|
msgstr "Nessun simbolo"
|
|
|
|
#. z75ev
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
|
|
msgstr "Operatore unario. Segue un simbolo definito dall'utente, usato come operatore unario."
|
|
|
|
#. oEBR5
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4594256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Usage: <input>uoper %SYM2 b</input>"
|
|
msgstr "Uso: <input>uoper %SYM2 b</input>"
|
|
|
|
#. RNbM5
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"media/helpimg/starmath/un21206.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 35CPM
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
|
|
msgstr "Moltiplicazione, punto"
|
|
|
|
#. 96wnq
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"media/helpimg/starmath/un21221.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. bpEo6
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3156125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Concatenate symbols"
|
|
msgstr "Concatenazione"
|
|
|
|
#. 4hw4E
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147470\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"media/helpimg/starmath/un21211.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. XUDiv
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3145129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Divisione"
|
|
|
|
#. AcMQR
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"media/helpimg/starmath/un21213.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. xFRty
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NO logico"
|
|
|
|
#. e2Hm6
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3959776\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. dfPgb
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / in circle"
|
|
msgstr "Barra / cerchiata"
|
|
|
|
#. nm4PP
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id1206701\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. rW25e
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151227\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small multiply symbol in circle"
|
|
msgstr "Segno di moltiplicazione, punto cerchiato"
|
|
|
|
#. EMQCk
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id815759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. CCcBB
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3154841\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtract symbol in circle"
|
|
msgstr "Segno di sottrazione cerchiato"
|
|
|
|
#. mHUPN
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id7664113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. YUgxf
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add symbol in circle"
|
|
msgstr "Segno di addizione cerchiato"
|
|
|
|
#. 6LZcw
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_idN10AB0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>or</literal> or <literal>|</literal>"
|
|
msgstr "<literal>or</literal> o <literal>|</literal>"
|
|
|
|
#. gnH4b
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147065\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"media/helpimg/starmath/un21215.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. nLgpA
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3153797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean OR operation"
|
|
msgstr "Operatore; O booleano"
|
|
|
|
#. D243h
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id7552110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. 3neid
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiply symbol times in circle"
|
|
msgstr "Segno di moltiplicazione, per cerchiato"
|
|
|
|
#. RGPG4
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3148873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"media/helpimg/starmath/un21210.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. MBV9p
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3150118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division/Fraction"
|
|
msgstr "Divisione/Frazione"
|
|
|
|
#. X79Le
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3147073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"media/helpimg/starmath/un21207.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. VE3wD
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3151024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Moltiplicazione"
|
|
|
|
#. YBCUx
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4930875\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. bZwJ5
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3149241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
|
|
msgstr "Barra rovesciata (\\) tra due caratteri, di cui quello a destra è in apice e quello a sinistra è in pedice"
|
|
|
|
#. AWDZe
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id4568620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Nessun segno."
|
|
|
|
#. PKYQH
|
|
#: 03091501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091501.xhp\n"
|
|
"par_id3155587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
|
|
msgstr "Barra / tra due segni, dei quali il sinistro si trova in alto e il destro in basso"
|
|
|
|
#. cyMku
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Relazioni"
|
|
|
|
#. UARLZ
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"bm_id3149650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Relazioni Operatori;elenco di</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 5RSXj
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"hd_id2083193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relazioni</link></variable>"
|
|
|
|
#. U9X43
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10C98\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. KKBwS
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154032\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. JQ9nV
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3147272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. T4DXZ
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10E08\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal><</literal> or <literal>lt</literal>"
|
|
msgstr "<literal><</literal> o <literal>lt</literal>"
|
|
|
|
#. XEZdc
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3156247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21305.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. sxCGL
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "Minore di"
|
|
|
|
#. ZC7pU
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id9464726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal><<</literal> or <literal>ll</literal>"
|
|
msgstr "<literal><<</literal> o <literal>ll</literal>"
|
|
|
|
#. AGcXA
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Much less than"
|
|
msgstr "Molto minore di"
|
|
|
|
#. Ctj6Y
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN11059\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal><=</literal> or <literal>le</literal>"
|
|
msgstr "<literal><=</literal> o <literal>le</literal>"
|
|
|
|
#. DATT6
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21313.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. zuQPg
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "Minore o uguale"
|
|
|
|
#. uuTLA
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10D00\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal><></literal> or <literal>neq</literal>"
|
|
msgstr "<literal><></literal> o <literal>neq</literal>"
|
|
|
|
#. w3GaC
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. e4kvY
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not equal"
|
|
msgstr "Diverso"
|
|
|
|
#. knizy
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CyvDN
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equation"
|
|
msgstr "Equazione"
|
|
|
|
#. i8XeE
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN10E4D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>></literal> or <literal>gt</literal>"
|
|
msgstr "<literal>></literal> o <literal>gt</literal>"
|
|
|
|
#. DeNKA
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21306.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. krNBR
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "Maggiore di"
|
|
|
|
#. qkejs
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN1109E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>>=</literal> or <literal>ge</literal>"
|
|
msgstr "<literal>>=</literal> o <literal>ge</literal>"
|
|
|
|
#. UAKHS
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152741\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21314.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ABJYz
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "Maggiore o uguale"
|
|
|
|
#. eCG2B
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_idN11183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>>></literal> or <literal>gg</literal>"
|
|
msgstr "<literal>>></literal> o <literal>gg</literal>"
|
|
|
|
#. 8auBb
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Much greater than"
|
|
msgstr "Molto maggiore di"
|
|
|
|
#. khFKC
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21307.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. UHrCb
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is approximately"
|
|
msgstr "Approssimativamente uguale"
|
|
|
|
#. CXyBY
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3148502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is defined as/by definition equal to"
|
|
msgstr "è definito come/per definizione uguale a"
|
|
|
|
#. EpywP
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. wArgv
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "Divide"
|
|
|
|
#. EDSXx
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21324.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. GziuK
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3163845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the left"
|
|
msgstr "Freccia doppia a sinistra"
|
|
|
|
#. HEVAm
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21325.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6ZsLj
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3156166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
|
|
msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra"
|
|
|
|
#. wbvER
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21326.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. DJd7B
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155291\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow with double line to the right"
|
|
msgstr "Freccia doppia a destra"
|
|
|
|
#. CdjUn
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. C3MkN
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is equivalent/congruent to"
|
|
msgstr "Equivalente/congruente a"
|
|
|
|
#. Fg3Gh
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21310.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. XjCZC
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153616\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than-equal to"
|
|
msgstr "Maggiore/uguale"
|
|
|
|
#. sxkrJ
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21309.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. STPBc
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than-equal to"
|
|
msgstr "Minore/uguale"
|
|
|
|
#. FD6rV
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3145098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. S9xpS
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "non divide"
|
|
|
|
#. Pejj6
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. wPLhC
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3151063\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is orthogonal to"
|
|
msgstr "ortogonale a"
|
|
|
|
#. vtFA8
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21308.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. eLZQa
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is parallel to"
|
|
msgstr "è parallelo a"
|
|
|
|
#. r8jzh
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3150336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21312.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. BJ3Cz
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is proportional to"
|
|
msgstr "è proporzionale a"
|
|
|
|
#. zsZWT
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3154416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21315.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. qR3Ar
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3145154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is similar to"
|
|
msgstr "Simile a"
|
|
|
|
#. UBBTk
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3149265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21311.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CDtUh
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3151346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Is similar or equal to"
|
|
msgstr "è simile o uguale a"
|
|
|
|
#. vDUo6
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21316.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. FVEYx
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "Tendente a"
|
|
|
|
#. k6fm3
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21327.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. gGMFP
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr "Precede"
|
|
|
|
#. AoFoH
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. wMUAe
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr "Non precede"
|
|
|
|
#. EVhP6
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21329.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. VxJ9r
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr "Segue"
|
|
|
|
#. dcz5q
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21330.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. EwXma
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155848\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr "Non segue"
|
|
|
|
#. RMQ7H
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21331.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 7GtUu
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155849\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Precede o è uguale a"
|
|
|
|
#. pXwjF
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21332.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CSE3L
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155850\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Segue o è uguale a"
|
|
|
|
#. pohD3
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21333.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 4QGmN
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155851\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Precede o è equivalente a"
|
|
|
|
#. FoGBL
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3153965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21334.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. uCzoV
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3155852\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Segue o è equivalente a"
|
|
|
|
#. zFnjg
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3152853\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Correspondence symbol image of"
|
|
msgstr "Immagine del simbolo di corrispondenza di"
|
|
|
|
#. u2x4L
|
|
#: 03091502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091502.xhp\n"
|
|
"par_id3157974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Correspondence symbol original of"
|
|
msgstr "Segno di corrispondenza originale da"
|
|
|
|
#. yHEFX
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set Operators"
|
|
msgstr "Operatori di insiemi"
|
|
|
|
#. a4XFX
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"bm_id3157991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operatori di insiemi;elenco di</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. qNtUd
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"hd_id4201178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Operatori di insiemi</link></variable>"
|
|
|
|
#. CwJMi
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN1130F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. vnTjh
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. ED4Dx
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. LFLpD
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"media/helpimg/starmath/op22001.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. FFGfs
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cardinal number"
|
|
msgstr "Numero cardinale"
|
|
|
|
#. Pht2f
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"media/helpimg/starmath/op22002.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. mGRyB
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Empty set"
|
|
msgstr "Insieme vuoto"
|
|
|
|
#. aXVxh
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"media/helpimg/starmath/op21401.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. sm4Rg
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3155037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is contained in"
|
|
msgstr "Incluso in"
|
|
|
|
#. 6WhsY
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"media/helpimg/starmath/op21405.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. GEEMZ
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152522\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Intersection of sets"
|
|
msgstr "Intersezione di insiemi"
|
|
|
|
#. LcNPM
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"media/helpimg/starmath/op21402.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. UzuDG
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "is not contained in"
|
|
msgstr "Non compreso in"
|
|
|
|
#. eLm8p
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"media/helpimg/starmath/op21413.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. qdSN4
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not subset to"
|
|
msgstr "Insieme non parziale"
|
|
|
|
#. fjQEM
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"media/helpimg/starmath/op21414.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Ndiik
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not subset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme non parziale o uguale"
|
|
|
|
#. E47CZ
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"media/helpimg/starmath/op21415.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. DuaNY
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3162974\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not superset"
|
|
msgstr "Insieme non superiore"
|
|
|
|
#. tN9jP
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"media/helpimg/starmath/op21416.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. UwbsN
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not superset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme non superiore o uguale"
|
|
|
|
#. xL7Xa
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN112D9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>owns</literal> or <literal>ni</literal>"
|
|
msgstr "<literal>owns</literal> o <literal>ni</literal>"
|
|
|
|
#. VSBTG
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"media/helpimg/starmath/op21403.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. YQptA
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3159352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Contiene"
|
|
|
|
#. BVzpV
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156480\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"media/helpimg/starmath/op21421.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. wmvnm
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Numero complesso"
|
|
|
|
#. 8WKRJ
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_idN113E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>setminus</literal> or <literal>bslash</literal>"
|
|
msgstr "<literal>setminus</literal> o <literal>bslash</literal>"
|
|
|
|
#. uukK3
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"media/helpimg/starmath/op21407.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. W8PY7
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Difference between sets"
|
|
msgstr "Differenza"
|
|
|
|
#. PjEX5
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"media/helpimg/starmath/op21417.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. juEAq
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural number"
|
|
msgstr "Numero naturale"
|
|
|
|
#. cFkYB
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"media/helpimg/starmath/op21419.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. eTC9Q
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rational number"
|
|
msgstr "Numero razionale"
|
|
|
|
#. ntda2
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"media/helpimg/starmath/op21420.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CVXPR
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3156453\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Real number"
|
|
msgstr "Numero reale"
|
|
|
|
#. BW8JE
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"media/helpimg/starmath/op21418.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2BFXD
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3163416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "Numero intero"
|
|
|
|
#. ywfCP
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"media/helpimg/starmath/op21408.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. bX3jf
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
|
|
msgstr "Barra / per insieme quoziente (slash) tra caratteri"
|
|
|
|
#. RWuAq
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146652\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"media/helpimg/starmath/op21409.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. NGHLF
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Insieme parziale"
|
|
|
|
#. ShrVP
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3146800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"media/helpimg/starmath/op21410.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. VqxmF
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158496\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme parziale o uguale"
|
|
|
|
#. SE2JC
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"media/helpimg/starmath/op21411.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. tGDcX
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Insieme superiore"
|
|
|
|
#. MxrDq
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"media/helpimg/starmath/op21412.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. HavfX
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3158791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Insieme superiore o uguale"
|
|
|
|
#. i8D6n
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3152548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"media/helpimg/starmath/op21406.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. KPHqD
|
|
#: 03091503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091503.xhp\n"
|
|
"par_id3145904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Union of sets"
|
|
msgstr "Unione"
|
|
|
|
#. r2UfL
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funzioni"
|
|
|
|
#. 7GDSf
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>operatori funzioni;elenco di</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. S45FG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"hd_id645466\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Funzioni</link></variable>"
|
|
|
|
#. LQEQi
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_idN11838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. a5ps3
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. T4Xsf
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. xkfXQ
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon Absolute amount</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icona Importo assoluto</alt></image>"
|
|
|
|
#. CPDGG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Absolute amount"
|
|
msgstr "Importo assoluto"
|
|
|
|
#. YSmV5
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon Inverse cosine or arccosine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icona Coseno o arcocoseno inverso</alt></image>"
|
|
|
|
#. FC8Pe
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse cosine or arccosine"
|
|
msgstr "Coseno o arcocoseno inverso"
|
|
|
|
#. wUf6b
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon Inverse cotangent or arccotangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icona Cotangente o arcocotangente inversa</alt></image>"
|
|
|
|
#. rdmhn
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
|
|
msgstr "Cotangente o arcocotangente inversa"
|
|
|
|
#. XZnLJ
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon Inverse hyperbolic cosine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icona Coseno iperbolico inverso</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZAWFC
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Coseno iperbolico inverso"
|
|
|
|
#. PXV4y
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon Inverse hyperbolic cotangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icona Cotangente iperbolica inversa</alt></image>"
|
|
|
|
#. qRVGV
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente iperbolica inversa"
|
|
|
|
#. 8YxhP
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon Inverse sine or arcsine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icona Seno o arcoseno inverso</alt></image>"
|
|
|
|
#. pjMqW
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse sine or arcsine"
|
|
msgstr "Seno o arcoseno inverso"
|
|
|
|
#. q5wxY
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3164987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon Inverse tangent or arctangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icona Tangente o arcotangente inversa</alt></image>"
|
|
|
|
#. rSgdt
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse tangent or arctangent"
|
|
msgstr "Tangente o arcotangente inversa"
|
|
|
|
#. kCBdq
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon Inverse hyperbolic sine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icona Seno iperbolico inverso</alt></image>"
|
|
|
|
#. oDxbt
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Seno iperbolico inverso"
|
|
|
|
#. Bvsg8
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3166459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon Inverse hyperbolic tangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icona Tangente iperbolica inversa</alt></image>"
|
|
|
|
#. BuYqL
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Tangente iperbolica inversa"
|
|
|
|
#. miijV
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Back epsilon"
|
|
msgstr "Epsilon rovesciata"
|
|
|
|
#. yv3iG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151649\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icona Coseno</alt></image>"
|
|
|
|
#. umUue
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151770\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Coseno"
|
|
|
|
#. uiWDh
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icona Coseno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. pCQGG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165696\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Coseno iperbolico"
|
|
|
|
#. tKEbB
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icona Cotangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. f9FDA
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente"
|
|
|
|
#. 5iNzB
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165871\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icona Cotangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. jeRLb
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Cotangente iperbolica"
|
|
|
|
#. H3sdC
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icona Funzione esponenziale generale</alt></image>"
|
|
|
|
#. GtmKR
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General exponential function"
|
|
msgstr "Funzione esponenziale generale"
|
|
|
|
#. 7yN7h
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icona Fattoriale</alt></image>"
|
|
|
|
#. g5VJv
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Fattoriale"
|
|
|
|
#. aoVwU
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icona Funzione esponenziale naturale</alt></image>"
|
|
|
|
#. TbdTR
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural exponential function"
|
|
msgstr "Funzione esponenziale naturale"
|
|
|
|
#. q5gmo
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3156927\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icona Logaritmo naturale</alt></image>"
|
|
|
|
#. aA6F4
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Natural logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo naturale"
|
|
|
|
#. frvco
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icona Logaritmo generale</alt></image>"
|
|
|
|
#. hRtQ6
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo generale"
|
|
|
|
#. ke8Uw
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165282\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon n-th root of x</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21504.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icona Radice n di x</alt></image>"
|
|
|
|
#. QCzga
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "n-th root of x"
|
|
msgstr "Radice n di x"
|
|
|
|
#. CGCrv
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon Sine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21509.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icona Seno</alt></image>"
|
|
|
|
#. nAEE2
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151623\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Seno"
|
|
|
|
#. 6kNko
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon Hyperbolic sine</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21513.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icona Seno iperbolico</alt></image>"
|
|
|
|
#. m6sdA
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Seno iperbolico"
|
|
|
|
#. rBTVN
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon Square root</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21503.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icona Radice quadrata</alt></image>"
|
|
|
|
#. w4mAn
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3152211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square root"
|
|
msgstr "Radice quadrata"
|
|
|
|
#. xFjzG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3143914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "x with subscript n"
|
|
msgstr "x con pedice n"
|
|
|
|
#. icDe7
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3157368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon n-th power of x</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icona Potenza n di x</alt></image>"
|
|
|
|
#. HSvF4
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151476\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "n-th power of x"
|
|
msgstr "Potenza n di x"
|
|
|
|
#. GeSzX
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon Tangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21511.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icona Tangente</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9BZPk
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3151917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangente"
|
|
|
|
#. yfAhG
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165723\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon Hyperbolic tangent</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21515.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icona Tangente iperbolica</alt></image>"
|
|
|
|
#. yvfcV
|
|
#: 03091504.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091504.xhp\n"
|
|
"par_id3165844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Tangente iperbolica"
|
|
|
|
#. imXbZ
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatori"
|
|
|
|
#. LDvYE
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Operatori;elenco di</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 6FWHr
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"hd_id1328165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operatori</link></variable>"
|
|
|
|
#. NqJuJ
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_idN11DE4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. hz7rD
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3143994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. EkXVm
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. E7TLY
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144534\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21604.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. MtgRx
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Coprodotto"
|
|
|
|
#. jpK92
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166611\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21614.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. S9j8D
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower limit of an operator"
|
|
msgstr "Limite inferiore di un operatore"
|
|
|
|
#. 9PzdY
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21613.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. YScQ5
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Range from ... to"
|
|
msgstr "Intervallo da ... a"
|
|
|
|
#. CAEvN
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3145083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21607.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ba5G4
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple integral"
|
|
msgstr "Integrale triplo"
|
|
|
|
#. kNowB
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21606.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. QNzAx
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3145056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double integral"
|
|
msgstr "Integrale doppio"
|
|
|
|
#. pNuC4
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21605.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ic9n5
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integrale"
|
|
|
|
#. FCNES
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes inferior"
|
|
msgstr "Limite inferiore"
|
|
|
|
#. KD6gw
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167458\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes superior"
|
|
msgstr "Limite superiore"
|
|
|
|
#. jN5fq
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166719\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21609.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. p7GnF
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Curve integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo"
|
|
|
|
#. Jcic3
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21610.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. PppTF
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3166986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double curve integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo doppio"
|
|
|
|
#. LEWWF
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167013\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21611.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 6yWRL
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Triple curve integral"
|
|
msgstr "Integrale curvilineo triplo"
|
|
|
|
#. 6LJaE
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Placeholder, user-defined operator"
|
|
msgstr "Segnaposto, operatore personalizzato"
|
|
|
|
#. GBFuV
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21603.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. cAogx
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
#. qCNFA
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21602.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. mfdvB
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Somma"
|
|
|
|
#. B5ED4
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21615.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ujJ9N
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3167242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper limit of an operator"
|
|
msgstr "Limite superiore di un operatore"
|
|
|
|
#. vAnPU
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"media/helpimg/starmath/fo21601.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. EkvSq
|
|
#: 03091505.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091505.xhp\n"
|
|
"par_id3144214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Limite"
|
|
|
|
#. zxU8X
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#. ixR34
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"bm_id3167544\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Attributo; panoramica </bookmark_value>"
|
|
|
|
#. A7Qst
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"hd_id2846156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributi\">Attributi</link></variable>"
|
|
|
|
#. DbZDP
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_idN12175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. 5rVdo
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. MCixT
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167680\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. cec43
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"media/helpimg/starmath/at21701.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 5torC
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167830\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accent to top right above a character"
|
|
msgstr "Accento acuto su un carattere"
|
|
|
|
#. o7s2E
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"media/helpimg/starmath/at21705.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. M5oba
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Barra orizzontale sopra un carattere"
|
|
|
|
#. NfUaV
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. es4i3
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161442\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Grassetto"
|
|
|
|
#. vWoL5
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"media/helpimg/starmath/at21704.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. fDKnV
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top open arc above a character"
|
|
msgstr "Arco aperto sopra un carattere"
|
|
|
|
#. mhKSQ
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"media/helpimg/starmath/at21703.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. mEfHC
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upside down roof"
|
|
msgstr "Accento circonflesso rovesciato"
|
|
|
|
#. SJTnF
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"media/helpimg/starmath/at21709.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Ek5Wo
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Circle above a character"
|
|
msgstr "Cerchio sopra un carattere"
|
|
|
|
#. KE3Hr
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"bm_id3161843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Formule; colorate</bookmark_value><bookmark_value>Colori; nelle formule</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. BLGmB
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
|
|
msgstr "Il comando <emph>colore</emph> modifica il colore del carattere; per prima cosa inserire il comando <emph>colore</emph> direttamente nella finestra <emph>Comandi</emph>. Quindi indicare il nome del colore (nero, bianco, ciano, magenta, rosso, blu, verde o giallo. Quindi specificare i caratteri da cambiare."
|
|
|
|
#. wngPB
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. MQZTH
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Three dots above a character"
|
|
msgstr "Tre punti sopra un carattere"
|
|
|
|
#. JA6ao
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160512\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. jqAz8
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160633\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two dots above a character"
|
|
msgstr "Due punti sopra un carattere"
|
|
|
|
#. TFb2K
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"media/helpimg/starmath/at21710.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ixAQG
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dot above a character"
|
|
msgstr "Punto sopra un carattere"
|
|
|
|
#. vFq8p
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"media/helpimg/starmath/at21702.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. N7xvR
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3167978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accent to bottom right above a character"
|
|
msgstr "Accento grave su un carattere"
|
|
|
|
#. GSsF2
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"media/helpimg/starmath/at21707.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 4d5a8
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159743\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Roof\" above a character"
|
|
msgstr "Accento circonflesso su un carattere"
|
|
|
|
#. 38CAe
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161469\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. LbSw2
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Italics"
|
|
msgstr "Corsivo"
|
|
|
|
#. DEdko
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3162012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remove the Bold attribute"
|
|
msgstr "Toglie l'attributo grassetto"
|
|
|
|
#. roF9b
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remove the Italics attribute"
|
|
msgstr "Toglie l'attributo corsivo"
|
|
|
|
#. YfXLX
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. bDEFU
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Barra orizzontale sopra un carattere"
|
|
|
|
#. jDaBQ
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. rEkBP
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161077\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar through a character"
|
|
msgstr "Barra orizzontale attraverso un carattere"
|
|
|
|
#. MgJx2
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. rY2pH
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3161333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Phantom character"
|
|
msgstr "Carattere trasparente"
|
|
|
|
#. ewsRt
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"media/helpimg/starmath/at21708.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. SkR7m
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3159594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilde above a character"
|
|
msgstr "Tilde sopra un carattere"
|
|
|
|
#. iXJAQ
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ETsmG
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar below a character"
|
|
msgstr "Barra orizzontale sotto un carattere"
|
|
|
|
#. byvwE
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168451\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"media/helpimg/starmath/im21106.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. JhETG
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3168572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vector arrow above a character"
|
|
msgstr "Freccia vettoriale sopra un carattere"
|
|
|
|
#. wcs3c
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"media/helpimg/starmath/at21722.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 23gvb
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160485\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Accento circonflesso ampio, si ridimensiona in base alla dimensione del carattere"
|
|
|
|
#. mF8Ah
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"media/helpimg/starmath/at21723.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2a8ye
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Tilde ampia, si ridimensiona in base alla dimensione del carattere"
|
|
|
|
#. EHoDk
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"media/helpimg/starmath/at21724.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. dZ2uv
|
|
#: 03091506.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091506.xhp\n"
|
|
"par_id3160188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "Freccia vettoriale ampia, si ridimensiona in base alla dimensione del carattere"
|
|
|
|
#. Gik5w
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Altro"
|
|
|
|
#. ZxVGj
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"bm_id3156617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Altri operatore;elenco di</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. qCAfC
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"hd_id6469313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Altro</link></variable>"
|
|
|
|
#. uqEMF
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN126E6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. XEis3
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. BjiAN
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. FGtNM
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180602\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "Segnaposto"
|
|
|
|
#. eRgAU
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. kRTrv
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180051\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Math-axis ellipsis"
|
|
msgstr "Punti al centro"
|
|
|
|
#. Akhxc
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. hxZCA
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Downward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Punti in basso"
|
|
|
|
#. 2Exca
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. xKwP3
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ellipsis"
|
|
msgstr "Puntini di sospensione"
|
|
|
|
#. XnEXo
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN127BB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>dotsup</literal> or <literal>dotsdiag</literal>"
|
|
msgstr "<literal>dotsup</literal> o <literal>dotsdiag</literal>"
|
|
|
|
#. brT8y
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. WJoKS
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Punti in alto"
|
|
|
|
#. f87PL
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. qxGPE
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3180346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical ellipsis"
|
|
msgstr "Punti verticali"
|
|
|
|
#. jH754
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179636\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. kxCN7
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Down arrow"
|
|
msgstr "Freccia in basso"
|
|
|
|
#. xziEX
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. E7FKi
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
|
|
msgstr "Quantificatore di esistenza, ne esiste almeno uno"
|
|
|
|
#. XWEZx
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idA3162627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. ZCXd5
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idA3162747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
|
msgstr "Quantificatore di esistenza, non esiste"
|
|
|
|
#. C9THq
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. SCqgq
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Universal quantifier, for all"
|
|
msgstr "Quantificatore universale, per tutti"
|
|
|
|
#. Rf4nE
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Yf8hP
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "h with line over it"
|
|
msgstr "h barrato"
|
|
|
|
#. AFqVZ
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. reAGT
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Imaginary part of a complex number"
|
|
msgstr "Coefficiente immaginario di un numero complesso"
|
|
|
|
#. zU2LY
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_idN12939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>infinity</literal> or <literal>infty</literal>"
|
|
msgstr "<literal>infinity</literal> o <literal>infty</literal>"
|
|
|
|
#. MzaN8
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. EApwg
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Infinite"
|
|
msgstr "Infinito"
|
|
|
|
#. srcD6
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. MBAGB
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lambda with line over it"
|
|
msgstr "Lambda barrato"
|
|
|
|
#. RVdAe
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. nno3N
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left arrow"
|
|
msgstr "Freccia a sinistra"
|
|
|
|
#. tP6zK
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162480\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. hfUu3
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nabla vector"
|
|
msgstr "Vettore nabla"
|
|
|
|
#. jo7YE
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. HE8ov
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3162452\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Partial derivative or set margin"
|
|
msgstr "Derivata parziale o frontiera di un insieme"
|
|
|
|
#. FuPNr
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. HDmFq
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3178872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Real part of a complex number"
|
|
msgstr "Parte reale di un numero complesso"
|
|
|
|
#. FfpEm
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. jZeSn
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179462\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right arrow"
|
|
msgstr "Freccia a destra"
|
|
|
|
#. K5AHR
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. 8627X
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up arrow"
|
|
msgstr "Freccia in alto"
|
|
|
|
#. ikTfj
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179047\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. FC7HD
|
|
#: 03091507.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091507.xhp\n"
|
|
"par_id3179167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "p function, Weierstrass p"
|
|
msgstr "Funzione p, p di Weierstrass"
|
|
|
|
#. tMoW8
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesi"
|
|
|
|
#. paFYr
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"bm_id3180620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Parentesi;prospetto</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. SqsBF
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"hd_id4631488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Parentesi\">Parentesi</link></variable>"
|
|
|
|
#. fPNyP
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_idN12B53\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. ZeeGR
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180684\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. AGdQ9
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. d4xMB
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. NmQ9B
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Normal round left and right bracket"
|
|
msgstr "Parentesi tonde"
|
|
|
|
#. BHKGE
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3180930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. UHy6E
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Parentesi quadre"
|
|
|
|
#. vDxXK
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. SCa3n
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square double bracket"
|
|
msgstr "Parentesi quadre doppie"
|
|
|
|
#. 5Z2pi
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Jixmh
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Linea verticale sinistra e destra"
|
|
|
|
#. ZEAEE
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. jKGfG
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181498\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right double vertical lines"
|
|
msgstr "Linee verticali doppie a destra e a sinistra"
|
|
|
|
#. DEuLV
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181525\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. kYWGD
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
|
|
msgstr "Parentesi graffe, parentesi degli insiemi"
|
|
|
|
#. Gtom8
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. YvBNE
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Parentesi uncinata sinistra e destra"
|
|
|
|
#. RAY5V
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. i9GQu
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Parentesi operatore uncinata sinistra e destra:"
|
|
|
|
#. zr3EE
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3181973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. BkZdN
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182055\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
|
|
msgstr "Parentesi di raggruppamento sinistra e destra. Non vengono rappresentate nel documento e non necessitano di spazio."
|
|
|
|
#. A9GYt
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. st5dU
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets, scalable"
|
|
msgstr "Parentesi, scalabili"
|
|
|
|
#. PYgh9
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Ed5xr
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Parentesi quadre, scalabili"
|
|
|
|
#. gw5x7
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. x9DpW
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182428\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Parentesi quadre doppie, scalabili"
|
|
|
|
#. B9iAB
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182456\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"media/helpimg/starmath/al21812.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. QXXDx
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Braces, scalable"
|
|
msgstr "Parentesi graffe, scalabili"
|
|
|
|
#. PHUGQ
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"media/helpimg/starmath/al21813.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. m2ghA
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Single lines, scalable"
|
|
msgstr "Linee singole, scalabili"
|
|
|
|
#. nGe3M
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"media/helpimg/starmath/al21814.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CJD5Q
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double lines, scalable"
|
|
msgstr "Linee doppie, scalabili"
|
|
|
|
#. 5qqfJ
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"media/helpimg/starmath/al21811.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. BLH52
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182920\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Angle brackets, scalable"
|
|
msgstr "Parentesi uncinate, scalabili"
|
|
|
|
#. GuBHX
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3182948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"media/helpimg/starmath/al21822.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. aaku8
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183043\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Parentesi operatore uncinata a sinistra e a destra scalabile"
|
|
|
|
#. CcC4t
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183072\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"media/helpimg/starmath/al21825.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. F2Ydk
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable curly set bracket on top"
|
|
msgstr "Parentesi graffa in alto scalabile"
|
|
|
|
#. igG74
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"media/helpimg/starmath/al21826.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. LfbHS
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scalable curly set bracket below"
|
|
msgstr "Parentesi graffa in basso scalabile"
|
|
|
|
#. 6BDV4
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183456\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Linea con bordo inferiore sinistra e destra"
|
|
|
|
#. EgWWJ
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Linea con bordo superiore sinistra e destra"
|
|
|
|
#. BHUs2
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_idN12F9F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> or <literal>\\{ \\}</literal>"
|
|
msgstr "<literal>\\lbrace \\rbrace</literal> o <literal>\\{ \\}</literal>"
|
|
|
|
#. CWCoh
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
|
|
msgstr "Parentesi graffa sinistra o destra"
|
|
|
|
#. kMwGD
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183733\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right round bracket"
|
|
msgstr "Parentesi tonda sinistra e destra"
|
|
|
|
#. m3rDi
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183817\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Parentesi quadre"
|
|
|
|
#. DVB98
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Parentesi uncinata sinistra e destra"
|
|
|
|
#. Zcr2E
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3183985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Linea verticale sinistra e destra"
|
|
|
|
#. FwEPD
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right double line"
|
|
msgstr "Linea doppia sinistra e destra"
|
|
|
|
#. t3bEd
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Linea con bordo inferiore sinistra e destra"
|
|
|
|
#. oLbnV
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3184237\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Linea con bordo superiore sinistra e destra"
|
|
|
|
#. CzVHC
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id3985717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>none</literal>"
|
|
msgstr "<literal>nessuno</literal>"
|
|
|
|
#. AcuvC
|
|
#: 03091508.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091508.xhp\n"
|
|
"par_id1778008\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <literal>right none </literal>"
|
|
msgstr "Qualificatore per eliminare una parentesi, come in <literal>right none</literal>"
|
|
|
|
#. BvLcE
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formattazione"
|
|
|
|
#. HsVeG
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"bm_id3184255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Formattazione; elenco riferimento (Math)</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. HxDK5
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"hd_id1155735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formattazione\">Formattazione</link></variable>"
|
|
|
|
#. J6wjz
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN1308F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Comandi digitati"
|
|
|
|
#. sCBE5
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements pane"
|
|
msgstr "Simbolo nel riquadro degli elementi"
|
|
|
|
#. BUSEo
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Spiegazione"
|
|
|
|
#. 2pAnu
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21916.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. TUwug
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left exponent"
|
|
msgstr "Esponente sinistro"
|
|
|
|
#. UDf3B
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"media/helpimg/starmath/co21918.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. gDQSk
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exponent directly above a character"
|
|
msgstr "Esponente direttamente sopra il carattere"
|
|
|
|
#. ySWJE
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN13117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>^</literal> or <literal>sup</literal> or <literal>rsup</literal>"
|
|
msgstr "<literal>^</literal> o <literal>sup</literal> o <literal>rsup</literal>"
|
|
|
|
#. v7vQv
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"media/helpimg/starmath/co21908.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. EpL9g
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right exponent"
|
|
msgstr "Esponente destro"
|
|
|
|
#. tmVCE
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"media/helpimg/starmath/co21905.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CADG7
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3184985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Binom"
|
|
msgstr "Binomio"
|
|
|
|
#. NjrxG
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"media/helpimg/starmath/co21901.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. HVyHD
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Inizia nuova riga"
|
|
|
|
#. bohCd
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. tTC3y
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left index"
|
|
msgstr "Indice sinistro"
|
|
|
|
#. jUJSD
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. BD3nT
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Index directly below a character"
|
|
msgstr "Indice direttamente sotto il carattere"
|
|
|
|
#. 7DdSE
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_idN1322D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<literal>_</literal> or <literal>sub</literal> or <literal>rsub</literal>"
|
|
msgstr "<literal>_</literal> o <literal>sub</literal> o <literal>rsub</literal>"
|
|
|
|
#. DNiot
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CBuyC
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185539\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right index"
|
|
msgstr "Indice destro"
|
|
|
|
#. kPr4Q
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"media/helpimg/starmath/co21906.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. Gteev
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Stack"
|
|
msgstr "Stack"
|
|
|
|
#. StDDn
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. GMFhD
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Small space/small blank"
|
|
msgstr "Spazio intermedio piccolo"
|
|
|
|
#. PCCRV
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"media/helpimg/starmath/co21909.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. z4vsC
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185904\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Allinea a sinistra"
|
|
|
|
#. YFEa2
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3185931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"media/helpimg/starmath/co21910.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. tTBJA
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186012\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Allinea al centro orizzontalmente"
|
|
|
|
#. BCAEW
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"media/helpimg/starmath/co21911.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. vxXXF
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Allinea a destra"
|
|
|
|
#. yGEGb
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"media/helpimg/starmath/co21907.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. FsB3E
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrice"
|
|
|
|
#. Tw5xt
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icona</alt></image>"
|
|
|
|
#. CEanK
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id3186377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wide space/gap"
|
|
msgstr "Spazio grande intermedio"
|
|
|
|
#. NYBRp
|
|
#: 03091509.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091509.xhp\n"
|
|
"par_id318637799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Suppress horizontal space between elements"
|
|
msgstr "Sopprimi spazio orizzontale tra gli elementi"
|
|
|
|
#. SBiGA
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Other Symbols"
|
|
msgstr "Altri simboli"
|
|
|
|
#. sZuJH
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"bm_id3149261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Matematica;altri simboli</bookmark_value><bookmark_value>Numero;parte reale di un numero complesso</bookmark_value><bookmark_value>Simbolo;per numeri complessi</bookmark_value><bookmark_value>Simbolo;differenziazione parziale</bookmark_value><bookmark_value>Infinito;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Nabla, operatore</bookmark_value><bookmark_value>Esiste;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Non esiste;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Quantificatore di esistenza; simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Per tutti;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Quantificatore universale;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>H barrato;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Lambda barrata;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Parte immaginaria di un numero complesso</bookmark_value><bookmark_value>Numero complesso;simboli</bookmark_value><bookmark_value>P di Weierstrass;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Sinistra, freccia a;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Destra, freccia a destra</bookmark_value><bookmark_value>Alto, freccia in;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Basso, freccia in;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Freccia;simboli in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Centro, punto al;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Asse-ellisse</bookmark_value><bookmark_value>Verticale, punto;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Diagonale (punti in) verso l'alto;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Diagonale (punti in) verso il basso;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>epsilon;rovesciata</bookmark_value><bookmark_value>Rovesciata, epsilon;simbolo</bookmark_value><bookmark_value>Segnaposto;inserire nelle formule</bookmark_value><bookmark_value>Ellissi;simboli</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GxuFD
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"hd_id3149261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Altri simboli\">Altri simboli</link>"
|
|
|
|
#. ec7zS
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3157884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Mostra vari simboli matematici.</ahelp>"
|
|
|
|
#. PAUD2
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"hd_id3156430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols in detail"
|
|
msgstr "I simboli in dettaglio"
|
|
|
|
#. FnaZs
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Partial Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22006.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icona Parziale</alt></image>"
|
|
|
|
#. yE8Ef
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Partial</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Parziale</emph>"
|
|
|
|
#. Y6rfp
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserisce il simbolo di una differenziazione parziale.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>partial</emph>"
|
|
|
|
#. fmwdE
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Infinity Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22005.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icona Infinito</alt></image>"
|
|
|
|
#. XLBAn
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3151049\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Infinity</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Infinito</emph>"
|
|
|
|
#. KodgA
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserisce il simbolo di infinito.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>infinity</emph> o <emph>infty</emph>"
|
|
|
|
#. BtDPQ
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icona Nabla</alt></image>"
|
|
|
|
#. BNNGJ
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Nabla</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Nabla</emph>"
|
|
|
|
#. dAiqC
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3149735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserisce il simbolo di un vettore nabla.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>nabla</emph>"
|
|
|
|
#. DorgA
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">There exists Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21608.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icona Esiste</alt></image>"
|
|
|
|
#. LzY2a
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>There exists</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Esiste</emph>"
|
|
|
|
#. xS7Zc
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xZxaH
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3155330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">There does not exist Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21618.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icona Non esiste</alt></image>"
|
|
|
|
#. G6bCj
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3154398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Non esiste</emph>"
|
|
|
|
#. SBPhw
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_idA3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bXGYn
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3151296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">For all Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"media/helpimg/starmath/mi21612.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icona Per ogni</alt></image>"
|
|
|
|
#. g64C8
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>For all</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Per ogni</emph>"
|
|
|
|
#. PAb2G
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150478\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserisce il simbolo di un quantificatore universale \"per ogni\".</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>forall</emph>"
|
|
|
|
#. n6NjM
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">h Bar Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icona h barrato</alt></image>"
|
|
|
|
#. ArfyV
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>h Bar</emph>"
|
|
msgstr "<emph>h barrato</emph>"
|
|
|
|
#. G57qM
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserisce il simbolo della costante h barrato.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>hbar</emph>"
|
|
|
|
#. CGktE
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Lambda Bar Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icona Barra lambda</alt></image>"
|
|
|
|
#. AAN8u
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Barra lambda</emph>"
|
|
|
|
#. FBaEs
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserisce il simbolo di lambda barrata.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>lambdabar</emph>"
|
|
|
|
#. rWtHA
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150651\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Real Part Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22003.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icona Parte reale</alt></image>"
|
|
|
|
#. Lxsns
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Real Part</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Parte reale</emph>"
|
|
|
|
#. ysjZW
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3148610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserisce il simbolo della parte reale di un numero complesso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>re</emph>"
|
|
|
|
#. Zy6pE
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Imaginary Part Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22004.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icona Coefficiente immaginario</alt></image>"
|
|
|
|
#. mPBvM
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3150430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Coefficiente immaginario</emph>"
|
|
|
|
#. mBQfc
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3147036\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserisce il simbolo della parte immaginaria di un numero complesso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>im</emph>"
|
|
|
|
#. 6VKtr
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Weierstrass p Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22007.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icona p di Weierstrass</alt></image>"
|
|
|
|
#. KSC9T
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3156177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
|
|
msgstr "<emph>p di Weierstrass</emph>"
|
|
|
|
#. Wtjtx
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Questa icona inserisce il simbolo della funzione p di Weierstrass.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>wp</emph>"
|
|
|
|
#. PurGC
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Left Arrow Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icona Freccia a sinistra</alt></image>"
|
|
|
|
#. W7mpZ
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia a sinistra</emph>"
|
|
|
|
#. MVXgn
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Questa icona inserisce una freccia a sinistra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>leftarrow</emph>"
|
|
|
|
#. cUGF4
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3149923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Right Arrow Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icona Freccia a destra</alt></image>"
|
|
|
|
#. VCRp5
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3153472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia a destra</emph>"
|
|
|
|
#. Ggvya
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3155472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Questa icona inserisce una freccia a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>rightarrow</emph>"
|
|
|
|
#. fRopx
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3148506\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Up Arrow Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22018.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icona Freccia in alto</alt></image>"
|
|
|
|
#. bFJCH
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia in alto</emph>"
|
|
|
|
#. aFhJ9
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152866\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Questa icona inserisce una freccia in alto.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>uparrow</emph>"
|
|
|
|
#. ZjFwD
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3157946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Down Arrow Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22019.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icona Freccia in basso</alt></image>"
|
|
|
|
#. iFqEz
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Freccia in basso</emph>"
|
|
|
|
#. xWMDM
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3145735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Questa icona inserisce una freccia in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>downarrow</emph>"
|
|
|
|
#. yLFm9
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3154997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ellipsis Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icona Puntini di sospensione</alt></image>"
|
|
|
|
#. GB5F8
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Puntini di sospensione</emph>"
|
|
|
|
#. cRMvB
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3159124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Questa icona inserisce tre punti orizzontali allineati in basso.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotslow</emph>"
|
|
|
|
#. CvCXt
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3163719\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Math-axis Ellipsis Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22008.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icona Punti al centro</alt></image>"
|
|
|
|
#. u6D7m
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3163797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punti al centro</emph>"
|
|
|
|
#. XWPDw
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Questa icona inserisce tre punti orizzontali centrati verticalmente.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsaxis</emph>"
|
|
|
|
#. TS3WA
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3146829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Vertical Ellipsis Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icona Punti verticali</alt></image>"
|
|
|
|
#. y5YFp
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152634\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punti verticali</emph>"
|
|
|
|
#. cPRvZ
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3152676\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Questa icona inserisce tre punti verticali.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsvert</emph>"
|
|
|
|
#. avFzS
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Upward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22009.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icona Punti in alto in diagonale</alt></image>"
|
|
|
|
#. fqRVX
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punti in alto in diagonale</emph>"
|
|
|
|
#. EYH6N
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3109794\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Questa icona inserisce tre punti in diagonale disposti dal basso a sinistra verso l'alto a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsup</emph> o <emph>dotsdiag</emph>"
|
|
|
|
#. TQQBw
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Downward Diagonal Ellipsis Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icona Punti in basso in diagonale</alt></image>"
|
|
|
|
#. 37ZEh
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
|
|
msgstr "<emph>Punti in basso in diagonale</emph>"
|
|
|
|
#. Lzipm
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Questa icona inserisce tre punti in diagonale disposti dall'alto a sinistra verso il basso a destra.</ahelp> Il comando corrispondente utilizzabile dalla finestra <emph>Comandi</emph> è <emph>dotsdown</emph>"
|
|
|
|
#. KCeD6
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Per inserire una <emph>epsilon rovesciata</emph>, digitate <emph>backepsilon</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. wYPr6
|
|
#: 03091600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03091600.xhp\n"
|
|
"par_id3158042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Per inserire un segnaposto in una formula, digitate <emph><?></emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. iivxb
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Tipi di carattere"
|
|
|
|
#. UCsvD
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3156261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula; definire i tipi di carattere</bookmark_value><bookmark_value>Definire; tipi di carattere nella formula</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. HJoiR
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Tipi di carattere"
|
|
|
|
#. vAQoJ
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Definisce i tipi di carattere che è possibile applicare agli elementi della formula.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. ug9De
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154639\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Fonts"
|
|
msgstr "Caratteri formula"
|
|
|
|
#. nYEUW
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
|
|
msgstr "Potete definire i tipi di carattere da applicare alle variabili, alle funzioni, ai numeri e al testo inserito."
|
|
|
|
#. rPxeM
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "Inizialmente, le caselle di riepilogo della finestra di dialogo <emph>Tipi di carattere</emph> presentano un carattere predefinito per tutti gli elementi. Per utilizzare un tipo di carattere differente, fate clic su <emph>Cambia</emph> e selezionate il tipo di elemento. Si apre una nuova finestra di dialogo. Selezionate il tipo di carattere desiderato e gli eventuali attributi e fate clic su <emph>OK</emph>. Per impostare le nuove impostazioni come tipi di carattere predefiniti, fate clic su <emph>Predefinito</emph>."
|
|
|
|
#. 4jsFb
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148831\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Se desiderate che specifiche parti del testo vengano visualizzate con un carattere diverso da quello definito per tutti i testi, digitate il comando <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. KCJ2h
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Variabili"
|
|
|
|
#. HrKwb
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3147516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere per le variabili incluse nella formula.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), alle variabili x e y verrà assegnato il tipo di carattere selezionato."
|
|
|
|
#. ns3Rw
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funzioni"
|
|
|
|
#. gE6ZG
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3152950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Selezionare i tipi di carattere per i nomi e le proprietà delle funzioni.</ahelp> Ad esempio, nella formula x=SIN(y), la funzione è =SIN( )."
|
|
|
|
#. xA3Fy
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Numeri"
|
|
|
|
#. DH9sS
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere per i numeri della formula.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 94afo
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153529\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#. k2jGZ
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Definire qui il tipo di carattere per gli elementi di testo della formula.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JcahQ
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Custom Fonts"
|
|
msgstr "Caratteri personalizzati"
|
|
|
|
#. jC47i
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
|
|
msgstr "In questa sezione della finestra <emph>Tipi di carattere</emph> potete definire tre tipi di carattere con i quali formattare parti di testo all'interno della formula. Si tratta dei tre tipi di carattere di base <emph>Serif, Senza grazie</emph> e <emph>Larghezza fissa</emph>. Ad ogni tipo di carattere di base predefinito potete aggiungerne uno. È possibile utilizzare tutti i caratteri installati nel sistema. Per ampliare la selezione disponibile nelle caselle di riepilogo utilizzate il pulsante <emph>Cambia</emph>."
|
|
|
|
#. 9WJEc
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "I caratteri personalizzati vengono utilizzati se nella finestra <emph>Comandi</emph> impostate un altro tipo di carattere con il comando FONT."
|
|
|
|
#. iV56G
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "Serif"
|
|
|
|
#. HJVeA
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per il formato <emph>con grazie</emph>.</ahelp> Le grazie sono piccoli \"ornamenti\" dei caratteri, come quello che compare nella parte inferiore della A maiuscola del tipo di carattere Times. L'uso delle grazie può essere utile perché guida l'occhio del lettore in una linea retta e può velocizzare la lettura."
|
|
|
|
#. 2hiK2
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "Sans"
|
|
|
|
#. JXCGF
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">È possibile selezionare il tipo di carattere da utilizzare nella formula per la formattazione del tipo di carattere <emph>sans</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. f9PR5
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149340\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Larghezza fissa"
|
|
|
|
#. L2ABS
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">È possibile specificare il tipo di carattere da utilizzare per la formattazione del tipo di carattere con <emph>larghezza fissa</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. G2BHu
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3159194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Cambia"
|
|
|
|
#. 9LWKg
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Facendo clic su un'opzione di questo menu a comparsa viene aperta la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Tipi di carattere\">Tipi di carattere</link>, in cui si possono definire il tipo di carattere e gli attributi per la formula e i tipi di carattere personalizzati.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LRsUy
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#. CBFie
|
|
#: 05010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Facendo clic su questo pulsante, le modifiche apportate verranno salvate come impostazioni predefinite per tutte le nuove formule.</ahelp> Dopo aver controllato le modifiche, fate clic sul pulsante <emph>Sì</emph>."
|
|
|
|
#. 9jEYQ
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Tipi di carattere"
|
|
|
|
#. 69eAL
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Tipi di carattere"
|
|
|
|
#. UqMP9
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3152598\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog\">Usare questa finestra di dialogo per scegliere il tipo di carattere da visualizzare poi nella finestra di dialogo <emph>Tipi di carattere</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. f7b5Y
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3149124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Tipo di carattere"
|
|
|
|
#. gGKuA
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153713\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Selezionare un tipo di carattere dall'elenco.</ahelp>"
|
|
|
|
#. nM3dB
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Esempio"
|
|
|
|
#. uaPx6
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
|
|
msgstr "In questo punto viene visualizzata l'anteprima del tipo di carattere selezionato con i relativi attributi."
|
|
|
|
#. J8tCh
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#. BGpGS
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3150208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
|
|
msgstr "Potete anche assegnare ulteriori attributi al tipo di carattere selezionato."
|
|
|
|
#. LTMkE
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Grassetto"
|
|
|
|
#. JhieD
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3148839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in grassetto.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3wvxW
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3148868\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Corsivo"
|
|
|
|
#. TxHHL
|
|
#: 05010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05010100.xhp\n"
|
|
"par_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Se si attiva questa casella di controllo, il tipo di carattere viene visualizzato in corsivo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GVz9x
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Dimensioni carattere"
|
|
|
|
#. Tq2TK
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3153816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Tipo di carattere;dimensioni in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Dimensione;dei tipi di carattere in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. n8Ywz
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Dimensioni carattere"
|
|
|
|
#. D44KW
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Utilizzare questa finestra di dialogo per specificare le dimensioni dei tipi di carattere nelle formule. Selezionare una dimensione base e tutti gli elementi della formula saranno adattati a essa.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. GrnLV
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Base size"
|
|
msgstr "Dim. di base"
|
|
|
|
#. 9Z2Wa
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Tutti gli elementi della formula sono adattati in modo proporzionato alla dimensione base. Per modificare la dimensione base, selezionare o digitare le dimensioni desiderate espresse in punti (pt). È possibile utilizzare anche altre unità di misura o <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"dimensioni metriche\">dimensioni metriche</link>, che saranno convertite automaticamente in punti.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qX3wh
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "Per modificare in modo permanente la dimensione predefinita (12 pt) usata in $[officename] Math, dovete prima selezionare la dimensione (ad esempio, 11 pt) e poi fare clic sul pulsante <emph>Predefinito</emph>."
|
|
|
|
#. myPzP
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relative Sizes"
|
|
msgstr "Dimensioni relative"
|
|
|
|
#. G8VB4
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
|
|
msgstr "Qui potete selezionare le dimensioni relative della dimensione di base."
|
|
|
|
#. KF4D5
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#. KetRc
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Selezionare la dimensione del testo in una formula in relazione alla dimensione di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aei3Q
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indici"
|
|
|
|
#. deCmC
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149029\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Selezionare la dimensione relativa degli indici in una formula in relazione alla dimensione di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. yoaeX
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funzioni"
|
|
|
|
#. Lb5bD
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Selezionare la dimensione relativa per i nomi e altri elementi funzione in una formula in proporzione alla dimensione di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. D5Zfu
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatori"
|
|
|
|
#. FgXbS
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3083280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Selezionare la dimensione relativa degli operatori matematici in una formula in proporzione alla dimensione di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. uqfs4
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Limiti"
|
|
|
|
#. FmG3G
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Selezionare la dimensione relativa dei limiti in una formula in proporzione alla dimensione di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Pf5CG
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#. YmvPv
|
|
#: 05020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Fare clic su questo pulsante per rendere predefinite le modifiche per tutte le nuove formule.</ahelp> Viene visualizzato un messaggio di sicurezza prima del salvataggio delle modifiche."
|
|
|
|
#. rnfof
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. z7FqZ
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Distanza;elementi di una formula</bookmark_value><bookmark_value>Formula;distanza tra gli elementi</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GEMnV
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. sScgF
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Usare questa finestra di dialogo per impostare la distanza tra gli elementi della formula. Le distanze sono indicate in percentuale e riferite alla dimensione di base scelta in <emph>Formato - Dimensioni carattere</emph>.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. GU5JT
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3143228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
|
|
msgstr "Il pulsante <emph>Categoria</emph> consente di scegliere gli elementi per cui si desidera impostare le distanze. La vista del dialogo varia in base alla categoria selezionata. In una finestra di anteprima vengono visualizzate le distanze che possono essere modificate nei rispettivi pulsanti di selezione."
|
|
|
|
#. ChAAC
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154653\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. tbhB5
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">Questo pulsante permette di selezionare la categoria di elementi di cui si vogliono cambiare le distanze.</ahelp>"
|
|
|
|
#. koDZc
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. tyD9t
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
|
|
msgstr "Definisce la distanza tra le variabili e gli operatori, tra le linee e tra il simbolo di radice e il radicando."
|
|
|
|
#. E6hYv
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. 8pRJF
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3146323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Questo pulsante consente di impostare la distanza tra variabili e operatori.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gBy7g
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "Distanza linee"
|
|
|
|
#. NBVGE
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra le linee.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AFjWJ
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Root Spacing"
|
|
msgstr "Distanza radice"
|
|
|
|
#. 86bQL
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra il simbolo di radice e i radicali.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9RbCB
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indici"
|
|
|
|
#. YewU9
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
|
|
msgstr "Definisce la distanza per gli indici in apice e pedice."
|
|
|
|
#. AEBDA
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "Apice"
|
|
|
|
#. Kkvuh
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150568\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza per gli indici in apice.</ahelp>"
|
|
|
|
#. n5Sum
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150933\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "Pedice"
|
|
|
|
#. tLm6h
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza per gli indici in pedice.</ahelp>"
|
|
|
|
#. YCVxX
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Frazioni"
|
|
|
|
#. jmZdF
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
|
|
msgstr "Definisce la distanza tra la linea di frazione e il numeratore o il denominatore."
|
|
|
|
#. NLNxs
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Dist. numeratore"
|
|
|
|
#. VhYCs
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra la linea di frazione e il numeratore.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DhBvR
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153722\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Dist. denominatore"
|
|
|
|
#. GPpa5
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra la linea di frazione e il denominatore.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ADi9X
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "Linee di frazione"
|
|
|
|
#. Zbhr5
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
|
|
msgstr "Definisce la sporgenza laterale e lo spessore della linea di frazione."
|
|
|
|
#. HM3Sb
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess length"
|
|
msgstr "Lungh. in eccesso"
|
|
|
|
#. EuHWN
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la sporgenza laterale della linea di frazione.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aDUQZ
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Spessore del tratto"
|
|
|
|
#. AsEMi
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina lo spessore della linea di frazione.</ahelp>"
|
|
|
|
#. VPk5S
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Limiti"
|
|
|
|
#. VEwVA
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
|
|
msgstr "Definisce la distanza tra il simbolo di somma e i limiti impostati."
|
|
|
|
#. hDHtk
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Valore massimo"
|
|
|
|
#. v8naP
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra il simbolo di somma e il limite superiore.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 8AvW5
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148834\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Limite profondità"
|
|
|
|
#. 9rTEB
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147509\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza tra il simbolo di somma e il limite inferiore.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pokuD
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154267\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesi"
|
|
|
|
#. mvZTY
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
|
|
msgstr "In questo dialogo potete impostare la distanza tra le parentesi grandi ed il loro contenuto."
|
|
|
|
#. 6jsEv
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size (left/right)"
|
|
msgstr "Sovradimensionato sinistra/destra"
|
|
|
|
#. PWtGM
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza verticale tra lo spigolo superiore del contenuto e l'estremità superiore delle parentesi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZaDY3
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3109843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. gTeD8
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza orizzontale tra il contenuto e l'estremità superiore delle parentesi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aTvKc
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "Tutte le parentesi in scala"
|
|
|
|
#. xCXkX
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Ridimensiona tutti i tipi di parentesi.</ahelp> Inserendo <emph>( a over b)</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>, le parentesi racchiuderanno l'argomento per l'intera altezza. Normalmente, questo effetto si ottiene digitando <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
|
|
|
#. ubo4x
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Sovradimensionato"
|
|
|
|
#. dnFBW
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Regola la percentuale di sporgenza.</ahelp> Impostando la percentuale su 0, le parentesi circondano l'argomento alla stessa altezza. Specificando un valore superiore, aumenta la distanza verticale tra il contenuto e il bordo esterno delle parentesi. Questo campo può essere usato solo in combinazione con <emph>Tutte le parentesi in scala</emph>."
|
|
|
|
#. eFTVX
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153673\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "Matrici"
|
|
|
|
#. dKE2T
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
|
|
msgstr "Definisce la distanza relativa tra gli elementi in una matrice."
|
|
|
|
#. k9WRF
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Distanza linee"
|
|
|
|
#. A3yzB
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3153775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza orizzontale tra gli elementi della matrice in una riga.</ahelp>"
|
|
|
|
#. KAMkM
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "Distanza colonne"
|
|
|
|
#. 2DnGX
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3150358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza verticale tra gli elementi della matrice in una colonna.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ccA2V
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Ornamenti"
|
|
|
|
#. ypDFc
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
|
|
msgstr "Definisce la distanza dei simboli in relazione alle variabili"
|
|
|
|
#. 5xDAE
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Primary height"
|
|
msgstr "Valore primario"
|
|
|
|
#. x9eLT
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definisce l'altezza dei simboli in relazione alla linea di base.</ahelp>"
|
|
|
|
#. anBAU
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimum spacing"
|
|
msgstr "Distanza minima"
|
|
|
|
#. GJVMm
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3146923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza minima tra un simbolo e la variabile.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FvEEx
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatori"
|
|
|
|
#. EauSY
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
|
|
msgstr "Determina la distanza tra gli operatori e le variabili o i numeri della formula."
|
|
|
|
#. iQvN8
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148992\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Sovradimensionato"
|
|
|
|
#. 45tVP
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina l'altezza dalla variabile al bordo superiore dell'operatore.</ahelp>"
|
|
|
|
#. m9Umn
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Distanza"
|
|
|
|
#. mGNxT
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Determina la distanza orizzontale tra gli operatori e le variabili.</ahelp>"
|
|
|
|
#. APLgw
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Margini"
|
|
|
|
#. XUGBv
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
|
|
msgstr "Imposta l'ampiezza del bordo per la formula. Si tratta di un'opzione particolarmente utile per inserire le formule in un file di testo di $[officename] Writer. Nel definire le impostazioni, evitate di usare la dimensione 0, poiché questo valore crea problemi di visualizzazione nei punti di contatto con il testo circostante."
|
|
|
|
#. CrppB
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154837\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
#. pHYFE
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Il bordo sinistro è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aEBU3
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
#. 52Bfs
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Il bordo destro è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. H2DAB
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
#. TBQyG
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Il bordo superiore è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TDwBj
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "In basso"
|
|
|
|
#. iaFcD
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Il bordo inferiore è inserito tra la formula e lo sfondo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. F6Bp7
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#. JTvAu
|
|
#: 05030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Salva le modifiche come impostazioni predefinite per tutte le nuove formule.</ahelp> Prima del salvataggio compare una richiesta di conferma."
|
|
|
|
#. pFCim
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Allineamento"
|
|
|
|
#. cxKGc
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"bm_id3148730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Allineare; formule su più righe</bookmark_value><bookmark_value>Formula; allineare su più righe</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. tHJvh
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Allineamento"
|
|
|
|
#. bF47S
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3152999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">È possibile definire l'allineamento delle formule su più righe e di quelle con diversi elementi nella stessa riga.</ahelp> Per disporre una formula su più righe, inserite un comando <emph>NEWLINE</emph> nella finestra <emph>Comandi</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. EBsjA
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153737\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Orizzontale"
|
|
|
|
#. ZgKSC
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3148388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
|
|
msgstr "Specifica il tipo di allineamento orizzontale per le formule su più righe."
|
|
|
|
#. ThACB
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
#. 8xa9n
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi selezionati di una formula a sinistra.</ahelp>"
|
|
|
|
#. RCFn8
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3149709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text is always aligned left."
|
|
msgstr "Il testo viene sempre allineato a sinistra."
|
|
|
|
#. D2sDT
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrato"
|
|
|
|
#. uEY2Z
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi di una formula al centro.</ahelp>"
|
|
|
|
#. G2UDu
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
#. NWQAC
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Allinea gli elementi di una formula a destra.</ahelp>"
|
|
|
|
#. RNWUU
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#. uYh2U
|
|
#: 05040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05040000.xhp\n"
|
|
"par_id3153622\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Fare clic qui per salvare le modifiche come impostazioni predefinite per le nuove formule.</ahelp> Prima del salvataggio compare una richiesta di conferma."
|
|
|
|
#. LBWzj
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Mode"
|
|
msgstr "Modo testo"
|
|
|
|
#. 7UpAp
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Testo;modo in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Formula;adattare al testo</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 2gYbh
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Modo testo\">Modo testo</link>"
|
|
|
|
#. Xx962
|
|
#: 05050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"05050000.xhp\n"
|
|
"par_id3150206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Attiva o disattiva il modo testo. Nel modo testo, le formule sono visualizzate alla stessa altezza di una riga di testo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 46L44
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Simboli"
|
|
|
|
#. LPTC9
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"bm_id3145799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Simbolo; digitare in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; digitare simboli</bookmark_value><bookmark_value>Catalogo;simboli matematici</bookmark_value><bookmark_value>Matematica;catalogo dei simboli</bookmark_value><bookmark_value>Formula;simboli greci</bookmark_value><bookmark_value>Formula;digitare simboli al suo interno</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. wUxaF
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Symbols\">Symbols</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Simboli\">Simboli</link>"
|
|
|
|
#. zFQGD
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3146313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Apre la finestra di dialogo <emph>Simboli</emph>, in cui è possibile selezionare un simbolo da inserire nella formula.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. B7kGd
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Gruppo di simboli"
|
|
|
|
#. 3zK7W
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3148699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">I simboli disponibili sono organizzati in gruppi. Selezionando un gruppo di simboli dalla casella di riepilogo, nel campo sottostante compare il gruppo di simboli corrispondente.</ahelp>"
|
|
|
|
#. S2tHq
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
|
|
msgstr "Quando è selezionato un simbolo, il nome del comando corrispondente compare al di sotto dell'elenco dei simboli mentre un riquadro sulla destra lo presenta in forma ingrandita. Tenete presente che il nome del simbolo deve essere inserito nella finestra <emph>Comandi</emph> esattamente nella forma in cui compare in questa finestra (rispettando l'uso di maiuscole e minuscole)."
|
|
|
|
#. kNLCJ
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149126\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Per inserire un simbolo, selezionatelo dall'elenco e fate clic su <emph>Inserisci</emph>. Nella finestra <emph>Comandi</emph> compare il nome del comando corrispondente."
|
|
|
|
#. 7EN3R
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifica..."
|
|
|
|
#. sAB8a
|
|
#: 06010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010000.xhp\n"
|
|
"par_id3153811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Fare clic qui per aprire la finestra di dialogo <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Modifica simboli\">Modifica simboli</link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. dCQLd
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Modifica simboli"
|
|
|
|
#. NCZBQ
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"bm_id2123477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Simbolo;aggiungere in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>Simbolo;aggiungere in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. aBAGG
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Modifica simboli"
|
|
|
|
#. KwoW9
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154513\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">In questa finestra di dialogo si possono aggiungere nuovi simboli a un gruppo, modificare i gruppi di simboli o modificare le notazioni dei simboli.</ahelp> Potete inoltre definire nuovi gruppi di simboli, assegnare nomi ai simboli o modificare i gruppi di simboli esistenti."
|
|
|
|
#. 4TcvS
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3146066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Old Symbol"
|
|
msgstr "Simbolo precedente"
|
|
|
|
#. SJuib
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Selezionare il nome del simbolo attivo.</ahelp> Il simbolo, il suo nome e il gruppo cui appartiene sono visualizzati nella finestra di anteprima a sinistra, nella parte inferiore della finestra di dialogo."
|
|
|
|
#. 2Cukc
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Old Symbol Set"
|
|
msgstr "Set simboli precedenti"
|
|
|
|
#. MrUaj
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3150209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">La casella di riepilogo contiene il nome del gruppo di simboli attivo. Volendo, si può selezionare un gruppo di simboli diverso.</ahelp>"
|
|
|
|
#. xBat9
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3145386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Simbolo"
|
|
|
|
#. RGdGp
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3148870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Contiene i nomi dei simboli del gruppo attivo. Selezionare un gruppo di simboli o digitare un nome per aggiungerne uno nuovo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BSRAi
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Adding a New Symbol"
|
|
msgstr "Inserire un nuovo simbolo"
|
|
|
|
#. ifxFu
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3143233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Per aggiungere un simbolo a un gruppo, selezionate un tipo di carattere dalla casella di riepilogo <emph>Tipo di carattere</emph> e fate clic sul simbolo desiderato nell'elenco dei simboli. Nella casella <emph>Simbolo</emph>, digitate un nome per il simbolo. Nella casella di riepilogo <emph>Gruppo di simboli</emph>, selezionate un gruppo o digitate un nome per crearne uno nuovo. Il simbolo selezionato viene visualizzato nella finestra di anteprima di destra. Fate clic su <emph>Aggiungi</emph> e quindi su <emph>OK</emph>."
|
|
|
|
#. BSSAE
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
|
|
msgstr "Modificare il nome di un simbolo"
|
|
|
|
#. rGmem
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147296\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Per cambiare il nome di un simbolo, selezionatelo nella casella di riepilogo <emph>Simbolo precedente</emph>. Inserite quindi il nuovo nome nella casella <emph>Simbolo</emph>. Prima di fare clic sul pulsante <emph>Modifica</emph>, controllate che la finestra di anteprima mostri il carattere desiderato. Fate clic su <emph>OK</emph>."
|
|
|
|
#. uGUeu
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3157870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Simboli"
|
|
|
|
#. 6uvVN
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">La casella di riepilogo <emph>Simboli</emph> contiene i nomi dei gruppi di simboli esistenti. È possibile modificare un gruppo di simboli o crearne uno nuovo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. SEiTx
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creating a New Symbol Set"
|
|
msgstr "Creare un nuovo gruppo di simboli"
|
|
|
|
#. ZGAEV
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
|
|
msgstr "Per creare un nuovo gruppo di simboli, digitate un nome per il gruppo nella casella di riepilogo <emph>Gruppo di simboli</emph> e aggiungete almeno un simbolo. Fate clic su <emph>OK</emph> per chiudere la finestra di dialogo. Il nuovo gruppo di simboli sarà ora disponibile con il nuovo nome."
|
|
|
|
#. 24T7d
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3153736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Tipo di carattere"
|
|
|
|
#. 9QKQ9
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Mostra il nome del tipo di carattere in uso e permette di selezionarne uno differente.</ahelp>"
|
|
|
|
#. oSeyE
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Insieme parziale"
|
|
|
|
#. tQRVv
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3145295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Se nella casella di riepilogo <emph>Tipo di carattere</emph> è stato selezionato un tipo di carattere senza simboli, è possibile scegliere un insieme parziale Unicode in cui inserire il simbolo nuovo o modificato. Se è stato selezionato un insieme parziale, tutti i simboli appartenenti a questo sottoinsieme del gruppo di simboli attivo vengono visualizzati nell'elenco di simboli precedente.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kdGeM
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Stile"
|
|
|
|
#. nWkoK
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3155366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Viene visualizzato il tipo di carattere attivo. Per modificarlo, selezionare un tipo di carattere differente nella casella di riepilogo.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2wVgw
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3156262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Aggiungi"
|
|
|
|
#. KFi5U
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Fare clic su questo pulsante per aggiungere il simbolo visualizzato nella finestra di anteprima di destra al gruppo di simboli attivo.</ahelp> Il simbolo verrà salvato con il nome visualizzato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo</emph>. Per usare questo pulsante, dovete specificare un nome nel campo <emph>Simbolo</emph> o <emph>Gruppo di simboli</emph>. I nomi devono essere esclusivi."
|
|
|
|
#. VCc7A
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#. npjGX
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3147570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Fare clic su questo pulsante per sostituire il nome del simbolo che compare nella finestra di anteprima a sinistra (il vecchio nome è mostrato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo precedente</emph>) col nuovo nome digitato nella casella di riepilogo <emph>Simbolo</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. uCEZy
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3154640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
|
|
msgstr "Spostare un simbolo in un altro gruppo di simboli"
|
|
|
|
#. QTBhJ
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
|
|
msgstr "Ad esempio, per trasferire la ALFA grande dal gruppo \"Greco\" a quello \"Speciale\", selezionate il vecchio gruppo (Greco) e quindi il simbolo ALFA usando le due caselle di riepilogo superiori. Il simbolo appare nella finestra di anteprima di sinistra. Nella casella di riepilogo <emph>Simboli</emph>, selezionate il gruppo \"Speciale\". Fate clic su <emph>Modifica</emph> e quindi su <emph>OK</emph>. Il simbolo ALFA si troverà ora nel gruppo di simboli \"Speciale\"."
|
|
|
|
#. aDW2Y
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"hd_id3145414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#. RBB3K
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3154258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Fare clic su questo pulsante per rimuovere il simbolo mostrato nella finestra di anteprima di sinistra dal gruppo di simboli attivo.</ahelp> Non apparirà alcuna richiesta di conferma. Con l'eliminazione dell'ultimo simbolo di un gruppo viene eliminato anche il gruppo di simboli relativo."
|
|
|
|
#. zCzGZ
|
|
#: 06010100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06010100.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
|
|
msgstr "In caso di errore potete comunque chiudere la finestra di dialogo con <emph>Annulla</emph>, in questo modo le eventuali modifiche non vengono applicate."
|
|
|
|
#. MSeUG
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import formula"
|
|
msgstr "Importa formula"
|
|
|
|
#. Vw4pc
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Importazione;formule di %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. veX7o
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>MathML; importazione da file</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. gZ7Sh
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import Formula from File"
|
|
msgstr "Importa formula da file"
|
|
|
|
#. oPdej
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Questo comando apre una finestra di dialogo che consente di importare una formula.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. tECdR
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "La finestra di dialogo <emph>Inserisci</emph> è analoga alla finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Apri\"><emph>Apri</emph></link> del menu <emph>File</emph> e vi consente di caricare, modificare e visualizzare una formula salvata come file nella finestra <emph>Comandi</emph>."
|
|
|
|
#. o4UTF
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
|
msgstr "Potete anche importare i file MathML creati da altre applicazioni. L'origine MathML deve contenere un elemento <item type=\"code\">math</item> con un attributo <item type=\"code\">xmlns</item> con valore \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". I linguaggi MathML e StarMath non sono totalmente compatibili, dunque dovrete controllare il risultato dell'importazione. Per dettagli sul linguaggio MathML consultate le sue <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifiche</link>."
|
|
|
|
#. LCQQn
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>MathML; importazione tramite appunti</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. LDHGo
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Importare; MathML</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. cN3dZ
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import MathML from Clipboard"
|
|
msgstr "Importa MathML dagli appunti"
|
|
|
|
#. AnBfM
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Questo comando trasforma il contenuto MathML degli appunti in StarMath e lo inserisce alla posizione corrente del cursore.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. rU2Gi
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153918\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
|
|
msgstr "Se la trasformazione non riesce, non viene inserito niente."
|
|
|
|
#. T2kWP
|
|
#: 06020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>."
|
|
msgstr "Questo comando gestisce solo contenuto MathML. Se avete copiato una formula %PRODUCTNAME Math negli appunti, inseritela utilizzando il comando <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Incolla\"><emph>Incolla</emph></link> sotto <emph>Modifica</emph>."
|
|
|
|
#. wqDkX
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chemical Formulas"
|
|
msgstr "Formule chimiche"
|
|
|
|
#. j2CrZ
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"bm_id241584201850390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Chimica, formula</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. cmCqg
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"hd_id951584200892379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Formule chimiche\">Esempi di formule chimiche</link></variable>"
|
|
|
|
#. Uo7jh
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"par_id111584200892379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
|
|
msgstr "Lo scopo principale di %PRODUCTNAME Math è quello di creare formule matematiche, ma può essere usato anche per scrivere formule chimiche. Però, nelle formule chimiche, i simboli degli elementi di solito vengono scritti in maiuscolo, usando caratteri verticali al posto di quelli in corsivo."
|
|
|
|
#. CLnAG
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"par_id61584210063479\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier."
|
|
msgstr "Per creare formule chimiche con Math, potreste voler impostare il carattere usato per le variabili scegliendone uno non corsivo, oppure utilizzate l'istruzione di modifica <literal>nitalic</literal>."
|
|
|
|
#. LHaDo
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"hd_id681584201309050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Molecules"
|
|
msgstr "Molecole"
|
|
|
|
#. Fhyg6
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"hd_id801584201314869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Isotopes"
|
|
msgstr "Isotopi"
|
|
|
|
#. 5Jmw8
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"par_id981584282254171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
|
msgstr "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
|
|
|
#. f9BiV
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"hd_id921584201320412\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ions"
|
|
msgstr "Ioni"
|
|
|
|
#. CfSpa
|
|
#: chemical.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"chemical.xhp\n"
|
|
"par_id921584201737219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
|
|
msgstr "<input>SO_4^{2-{}}</input> o <input>SO_4^{2\"-\"}</input>"
|