371 lines
20 KiB
Plaintext
371 lines
20 KiB
Plaintext
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
|
|
msgid "Security Level"
|
|
msgstr "सुरक्षा स्तर"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.pageitem.text
|
|
msgid "Trusted Sources"
|
|
msgstr "विश्वसनीय स्त्रोत"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.BTN_RESET.pushbutton.text
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "पुनः मांडणी करा"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.tabdialog.text
|
|
msgid "Macro Security"
|
|
msgstr "मॅक्रो सुरक्षा"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_VERYHIGH.radiobutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"~Very high.\n"
|
|
"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"अति उच्च (~V).\n"
|
|
"फक्त विश्वसनीय धारिका स्थानांवरील मॅक्रो चालू होऊ शकतात. बाकी सर्व मॅक्रोज, स्वाक्षरी केलेले असोत किंवा नसोत, असक्षम केले जातील."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_HIGH.radiobutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"H~igh.\n"
|
|
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"उच्च (~i).\n"
|
|
"फक्त विश्वसनीय स्त्रोतातील स्वाक्षरी केलेल्या मँक्रोजना चालू करण्याची परवानगी आहे. स्वाक्षरी न केलेल्या मँक्रोजनां असक्षम करण्यात आले आहे."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_MEDIUM.radiobutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"~Medium.\n"
|
|
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
|
|
msgstr ""
|
|
"मध्यम (~M).\n"
|
|
"अविश्वसनीय स्त्रोताकडील मॅक्रोज कार्यान्वित करण्यापूर्वी पुष्टीची गरज आहे."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_LOW.radiobutton.text
|
|
msgid ""
|
|
"~Low (not recommended).\n"
|
|
"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
|
|
msgstr ""
|
|
"निम्न (शिफारसीय नाही) (~L).\n"
|
|
"सर्व मॅक्रोज पुष्टीशिवाय कार्यान्वित केले जातील. आपणास जर खात्री असेल की उघडले जाणारे सर्व कागदपत्र सुरक्षित रहातील तरच या नियंत्रणाचा उपयोग करा."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text
|
|
msgid "Trusted certificates"
|
|
msgstr "विश्वसनीय प्रमाणपत्रे"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.STR_HEADERBAR.string.text
|
|
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.STR_HEADERBAR.string.text"
|
|
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
|
|
msgstr "घेणारा\tदेणारा\tमुदतसमाप्ती दिनांक"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_ADD_TRUSTCERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_ADD_TRUSTCERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "समाविष्ट करा..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_VIEW_TRUSTCERT.pushbutton.text
|
|
msgid "View..."
|
|
msgstr "दृश्य..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_REMOVE_TRUSTCERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_REMOVE_TRUSTCERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTFILELOC.fixedline.text
|
|
msgid "Trusted file locations"
|
|
msgstr "विश्वसनीय धारिका स्थान"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FI_TRUSTFILELOC.fixedtext.text
|
|
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
|
msgstr "खाली दिलेल्या कोणत्याही स्थानावर कागदपत्र मॅक्रोज उघडले तर ते नेहमीच कार्यान्वित केले जातील."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "समाविष्ट करा..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_REMOVE_TRUSTFILELOC.pushbutton.text
|
|
msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_REMOVE_TRUSTFILELOC.pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
|
|
msgid "This setting is protected by the Administrator"
|
|
msgstr "हे नियंत्रण प्रशासकाद्वारे संरक्षीत केले आहे"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_DOC.fixedtext.text
|
|
msgid "The following have signed the document content:"
|
|
msgstr "पुढील व्यक्तिनी कागदपत्र विषयांवर स्वाक्षरी केली आहे:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_BASIC.fixedtext.text
|
|
msgid "The following have signed the document macro:"
|
|
msgstr "पुढील व्यक्तिनी कागदपत्र मॅक्रोजवर स्वाक्षरी केली आहे:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_PACK.fixedtext.text
|
|
msgid "The following have signed this package:"
|
|
msgstr "पुढील व्यक्तिनी या पॅकेजवर स्वाक्षरी केली आहे:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_HEADERBAR.string.text
|
|
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
|
|
msgstr "\tने स्वाक्षरी केलेले\tने दिलेला डिजिटल ID \tदिनांक"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_VALID_SIGNATURE.string.text
|
|
msgid "Valid signature"
|
|
msgstr "वैध स्वाक्षरी"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_NO_INFO_TO_VERIFY.string.text
|
|
msgid "Certificate could not be validated"
|
|
msgstr "प्रमाणत्राची वैधता तपासणे अशक्य"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text"
|
|
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
|
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरी अवैध आहेत"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.fixedtext.text
|
|
msgid "The signatures in this document are valid"
|
|
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया वैध आहेत"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text
|
|
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
|
msgstr "दस्तऐवजाचे सर्व भाग स्वाक्षरी केले नाहीत"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text"
|
|
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
|
msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया अवैध आहेत"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_ADDCERT.pushbutton.text
|
|
msgid "Sign Document..."
|
|
msgstr "दस्तऐवजाची स्वाक्षरी करा..."
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_REMOVECERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_REMOVECERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_OK.okbutton.text
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "बंद करा"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text
|
|
msgid "Digital Signatures"
|
|
msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी "
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT.errorbox.text
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
|
msgstr ""
|
|
"हे कागदपत्र ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) स्वरूपातील स्वाक्षरी समाविष्ट करते. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कागदपत्रास हस्ताक्षर करण्यासाठी ODF 1.2 स्वरूप आवृत्ती आवश्यकता असते. अशा तरहेने या कागदपत्राकडे स्वाक्षरी समविष्ट करू किंवा काढून टाकू शकत नाही.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ODF 1.2 स्वरूपात कागदपत्र जतन करा आणि सर्व इच्छित स्वाक्षरयांना पुन्हा समाविष्ट करा."
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src#MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN.querybox.text
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"मॅक्रो स्वाक्षरी समावेश किंवा काढून टाकल्यास सर्व दस्तऐवज स्वाक्षरी काढून टाकले जाईल.\n"
|
|
"तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_GENERAL.pageitem.text
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "सर्वसाधारण"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_DETAILS.pageitem.text
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "तपशील"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_CERTPATH.pageitem.text
|
|
msgid "Certification Path"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.tabdialog.text
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र दृश्यित करा"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CERTINFO.fixedtext.text
|
|
msgid " Certificate Information"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र माहिती"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_HINTNOTTRUST.fixedtext.text
|
|
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
|
|
msgstr "हे प्रमाणपत्र खालील हेतूंसाठी उद्देशित केलेले आहे:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSTOLABEL.fixedtext.text
|
|
msgid "Issued to:"
|
|
msgstr "घेणारा:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSBYLABEL.fixedtext.text
|
|
msgid "Issued by:"
|
|
msgstr "देणारा:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_VALIDDATE.fixedtext.text
|
|
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
|
|
msgstr " %SDATE% ते %EDATE% पासून वैध"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CORRPRIVKEY.fixedtext.text
|
|
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
|
msgstr "आपल्याकडे या प्रमाणपत्रा संबंधित खाजगी की आहे."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text
|
|
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्रा वैधता ठरवता आली नाही."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_HEADERBAR.string.text
|
|
msgid "Field\tValue"
|
|
msgstr "क्षेत्र\tमूल्य"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VERSION.string.text
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "आवृत्ती"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SERIALNUM.string.text
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "अनुक्रमांक"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text
|
|
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली "
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "प्रदाता"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER_ID.string.text
|
|
msgid "Issuer Unique ID"
|
|
msgstr "प्रदाता अपूर्व ID"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDFROM.string.text
|
|
msgid "Valid From"
|
|
msgstr "पासून वैध"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDTO.string.text
|
|
msgid "Valid to"
|
|
msgstr "पर्यंत वैध"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT.string.text
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "विषय"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_ID.string.text
|
|
msgid "Subject Unique ID"
|
|
msgstr "अनन्य विषय ID"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO.string.text
|
|
msgid "Subject Algorithm"
|
|
msgstr "विषय कार्यप्रणाली"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL.string.text
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "सार्वजनिक की"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text
|
|
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली "
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text
|
|
msgid "Thumbprint SHA1"
|
|
msgstr "संक्षिप्तरूपातील मुद्रण SHA1"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text
|
|
msgid "Thumbprint MD5"
|
|
msgstr "संक्षिप्तरूपातील मुद्रण MD5"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
|
|
msgid "Certification path"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTSTATUS.fixedtext.text
|
|
msgid "Certification status"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्राची सद्यःस्थिती"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_OK.string.text
|
|
msgid "The certificate is OK."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र ठीक आहे."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text
|
|
msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्राची वैधता ठरवता आली नाही."
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1A.fixedtext.text
|
|
msgid "The document contains document macros signed by:"
|
|
msgstr "कागदपत्र ..ने स्वाक्षरी केलेले मॅक्रोज समाविष्ट करते:"
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1B.fixedtext.text
|
|
msgid "The document contains document macros."
|
|
msgstr "कागदपत्र कागदपत्र मॅक्रोजना समाविष्ट करते."
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text
|
|
msgid "View Signatures..."
|
|
msgstr "स्वाक्षरी दृश्यित करा..."
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text
|
|
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
|
|
msgstr "मॅक्रोजमध्ये वायरस् समाविष्ट असू शकते. दस्तऐवज करीता मॅक्रोज अकार्यक्षम करणे नेहमी सुरक्षीत असते. मॅक्रोज् अकार्यक्षम केल्यास दस्तऐवज द्वारे पुरवलेली क्षमता गमवाल."
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text
|
|
msgid "Always trust macros from this source"
|
|
msgstr "या स्त्रोतकडून नेहमीच मॅक्रोजवर विश्वास ठेवा"
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_ENABLE.pushbutton.text
|
|
msgid "Enable Macros"
|
|
msgstr "मॅक्रोजला सक्षम करा"
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text
|
|
msgid "Disable Macros"
|
|
msgstr "मॅक्रोजला असक्षम करा"
|
|
|
|
#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text
|
|
msgid "Security Warning"
|
|
msgstr "सुरक्षा सावधानता सूचना"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.FT_HINT_SELECT.fixedtext.text
|
|
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
|
|
msgstr "आपणास हवे ते प्रमाणपत्र हसातक्षरासाठी निवडा"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.STR_HEADERBAR.string.text
|
|
msgctxt "certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.STR_HEADERBAR.string.text"
|
|
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
|
|
msgstr "घेणारा\tदेणारा\tमुदत समाप्ती दिनांक"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
|
|
msgctxt "certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र दृष्य..."
|
|
|
|
#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.modaldialog.text
|
|
msgid "Select Certificate"
|
|
msgstr "प्रमाणपत्र निवडा"
|