Files
libreoffice-translations-we…/source/pa-IN/cui/messages.po
Christian Lohmaier 491af494a9 update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
2021-06-24 14:28:05 +02:00

22405 lines
583 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:48+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pa/>\n"
"Language: pa-IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642853.000000\n"
#. GyY9M
#: cui/inc/numcategories.hrc:16
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
#. 8AwDu
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ"
#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
#. 6C4cy
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
msgstr "ਮੁਦਰਾ"
#. NgzCi
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"
#. 4kcAo
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
#. xnmxf
#: cui/inc/numcategories.hrc:23
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
msgstr "ਵਿਗਿਆਨਿਕ"
#. vMka9
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
msgstr "ਭਿੰਨ"
#. M8AFf
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "ਜੋੜੋ(_A)"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧੋ(_E)"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "ਮਦਦ(_H)"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "ਨਹੀਂ(_N)"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "ਠੀਕ(_O)"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "ਹਾਂ(_Y)"
#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
msgid "Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
#. z7dmW
#: cui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
msgid "My Documents"
msgstr "ਮੇਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. wnMWp
#: cui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. AnM4M
#: cui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. bpvbo
#: cui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
msgid "Palettes"
msgstr "ਪਲੇਅਟ"
#. shiKT
#: cui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
msgid "Backups"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ"
#. ai8eF
#: cui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
msgid "Modules"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
#. WyhJD
#: cui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
#. mNj9y
#: cui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
msgid "AutoText"
msgstr "ਆਟੋ ਟੈਕਸਟ"
#. co7GJ
#: cui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. MbjWM
#: cui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
#. u2bQB
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
msgid "Message Storage"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਸੰਭਾਲ"
#. oMdF8
#: cui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
msgid "Temporary files"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ"
#. 4DDzW
#: cui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
msgid "Plug-ins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
#. v5YHp
#: cui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#. AJkga
#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
msgid "Filters"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
#. 2DKUC
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
msgstr "ਐਡ-ਆਨ"
#. Tm2DM
#: cui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
msgid "User Configuration"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. ATuL4
#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
msgstr "ਵਰਗੀਕਰਨ"
#. FrDws
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ੁੱਧ"
#. jD48Q
#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
msgid "Writing aids"
msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
#. VNK5b
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
msgid "New Menu %n"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੇਨੂ %n"
#. dJXBJ
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੂਲਬਾਰ %n"
#. PCa2G
#: cui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
msgid "Move Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਿਜਾਓ"
#. KbZFf
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਜੋੜੋ"
#. w2qNv
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਨਾਂ"
#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. d6e9K
#: cui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"ਆਈਕਾਨ %ICONNAME ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਈਮੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"
#. xC2Wc
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
msgid "Yes to All"
msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ"
#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. saf9m
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
#. or document.
#: cui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਮੇਨੂ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਪਿਛਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਪਿਛਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CPW5b
#: cui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "ਇਹ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੱਚ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
#. G2mu7
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ(~N)"
#. Ahhg9
#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
msgid "Rename Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. CmDaN
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. GsaZE
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
msgstr ""
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. dkH9d
#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "ਇਕਾਈ ਉਪਰ ਮਾਊਸ"
#. 4QYHe
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਚਲਾਓ"
#. WMQPj
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "ਮਾਊਸ ਇਕਾਈ ਛੱਡਦਾ"
#. E8XCn
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "ਠੀਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।"
#. ES4Pj
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "ਬਟਨ"
#. MPHHF
#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. 9nkb2
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
#. smWax
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ੇ"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. mkEjQ
#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "ਮੇਰਾ ਮਾਇਕਰੋ"
#. Cv5m8
#: cui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr ""
#. AFniE
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "ਚਲਾਓ(~u)"
#. whwAN
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr ""
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr ""
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#. thimC
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr ""
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr ""
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. X9CWA
#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "ਲਿੰਕ"
#. QCgnw
#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
#. eWQoY
#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
#. ggFZE
#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
#. DigQB
#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਟਾਰਗਿਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. pCbRV
#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. zAUfq
#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[ਟੈਕਸਟ ਇੱਥੇ ਦਿਓ]"
#. ResDx
#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਵਟਾਉ (~y)"
#. 3t3AC
#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "ਹਾਂਜਾ"
#. 88dts
#: cui/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC ਮਾਈਕਰੋ"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. 3Qq2E
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
msgstr ""
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ"
#. 6tUvx
#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ"
#. 6NsQz
#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. G6b2e
#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕੀਤਾ"
#. yvsTa
#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. DKpfj
#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. DTDDm
#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ"
#. Trc82
#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
#. GCbZt
#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
#. mYtMa
#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
#. t8F8W
#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. T7QE3
#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. AQXyC
#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
#. 8uXuz
#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "\"ਸੋਧਿਆ\" ਹਾਲਤ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
#. 5CKDG
#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "ਫਾਰਮ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. AZ2io
#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "ਫਾਰਮ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. dHtbz
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "ਫੌਰਮ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਮਰਜਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. uGCdD
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "ਫੌਰਮ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਮਰਜਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. srLLa
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ"
#. AsuQF
#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "ਸਬ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#. Gf22f
#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "ਸਬ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#. QayEb
#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਭਰੋ"
#. mL59X
#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ"
#. KtHBE
#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. b6CCj
#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. KTBcp
#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. Fhyio
#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. PmJgM
#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#. gcREA
#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ"
#. oAwDt
#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਸਮੇਂ"
#. AyfwP
#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਸਮੇਂ"
#. BD96B
#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਗੁਆਉਣ ਸਮੇਂ"
#. wEhfE
#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਹਾਲਤ ਬਦਲੀ"
#. FRW7b
#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਈ"
#. 4kZCD
#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ"
#. ZiS2D
#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ"
#. vEjAG
#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. 5FvrE
#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ"
#. CDcYt
#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਸਮੇਂ ਮਾਊਸ ਹਿੱਲਿਆ"
#. CPpyk
#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "ਅੰਦਰ ਮਾਊਸ"
#. 4hGfp
#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "ਬਾਹਰ ਮਾਊਸ"
#. QEuWr
#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "ਮਾਊਸ ਹਿੱਲਿਆ"
#. 8YA3S
#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ"
#. RMuJe
#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਛੱਡਿਆ"
#. 5iPHQ
#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. yrBiz
#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. bdBH4
#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "ਮੁੜ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. eVsFk
#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "ਮੁੜ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. 2oAoV
#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ"
#. hQAzK
#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. CFPSo
#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "ਪਾਠ ਤਬਦੀਲ ਹੋਇਆ"
#. 2ADMH
#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. F8BL3
#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਸਮੇਂ"
#. M6fPe
#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. gZyVB
#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
#. BcPDW
#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
#. ir7AQ
#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. BFtTF
#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ' ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#. N9e6u
#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਕਾਪੀ ਸਟੋਰ ਅਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. okb9H
#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਾਪੀ ਬਣਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
#. DrYTY
#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਾਪੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. BBJJQ
#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਵੇਖੋ"
#. XN9Az
#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. a9qty
#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਵੇਖੋ"
#. dDunN
#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
#. 6D6BS
#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "ਚੋਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. XArW3
#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ"
#. oDkyz
#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ"
#. tVSz9
#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
#. ESxTQ
#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ"
#. Zimeo
#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ"
#. qCKMY
#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ"
#. CKVTF
#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ"
#. FZwxu
#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "ਪੂਰਾ ਖੇਤਰ"
#. AFUFs
#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. FBDbX
#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ"
#. brdgV
#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "ਕੋਈ ਆਡਿਟ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. VkTjA
#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਖੋਜ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
#. jiQdw
#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "ਓਵਰਫਲੋ, ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
#. EzK3y
#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "ਓਵਰਫਲੋ, ਖੋਜ ਅੰਤ ਤੋਂ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
#. zwiat
#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਰਿਕਾਰਡ"
#. 7cVWa
#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ>"
#. AnJUu
#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Object;Objects"
#. GQXSM
#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)"
#. sAwgA
#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ>"
#. YkCky
#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "ਇਹ ID ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ..."
#. w3AUk
#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "ਮਾਰਗ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. 54BsS
#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "ਆਰਚੀਵ ਚੁਣੋ"
#. NDB5V
#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "ਅਕਾਇਵ"
#. ffPAq
#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. 5FyxP
#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr ""
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#. mN9jE
#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
#. 48ez3
#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
#. aAbAN
#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#. ZXcFw
#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr ""
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. WYHFb
#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. PFN4j
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
#. 5ymS3
#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਚੁਣੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. wyMwT
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਚੁਣੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CN74h
#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ"
#. QJKgF
#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr ""
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਰੀਜ਼ $(ROW)"
#. HzhXp
#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
#. RuQiB
#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
#. irLeD
#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ\n"
"$file$\n"
"ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. iQYnX
#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ\n"
"$file$\n"
"ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. 4PaJ2
#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
#. KFB7q
#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. gg9gD
#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 42ivC
#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#. kn5KE
#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. T7T8x
#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ"
#. SCgXy
#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. TmiCU
#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਐਬਜੈਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. ffc5M
#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. hpB8B
#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. eevjm
#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ"
#. fTHFY
#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. e6BgS
#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "ਸਕਰਿਪਟਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ %LANGUAGENAME ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. EUek9
#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. KVQAh
#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਅੱਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
#. 5bFCQ
#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਜਿਹੜੀ ਲਾਈਨ ਤੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %LINENUMBER."
#. KTptU
#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਜਿਹੜੀ ਲਾਈਨ ਤੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %LINENUMBER."
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਸਕਰਿਪਟ ਫਰੇਮਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. AAghx
#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
#. GAsca
#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#. ZcxRY
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
#. Ttggs
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
#. ZJRKY
#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
#. VmuND
#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
#. sE8as
#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
#. AEgXY
#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
"ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. kzhkA
#: cui/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
#. fymG6
#. To translators:
#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window,
#. for example, "Model word for optional affixation and compounding"
#. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of
#. the window contains the details).
#. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window
#. contains an optional model word associated to the new user word,
#. allowing its affixation or compounding during spell checking.
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr ""
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(~R)"
#. anivV
#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ '%1' ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
#. XEFrB
#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. ybdED
#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "ਚਾਰਟ ਰੰਗ ਹਤਾਓ"
#. DoNBE
#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "ਸਕੀਮ ਸੰਭਾਲੋ"
#. tFrki
#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਦਾ ਨਾਂ"
#. BAGbe
#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ"
#. uBohu
#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. XGkt6
#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼"
#. EFrDA
#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "ਗਰਾਮਰ"
#. zbEv9
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr ""
#. BbDNe
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr ""
#. bPDyB
#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr ""
#. XjifG
#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr ""
#. J3ENq
#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr ""
#. f6v3L
#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr ""
#. BCrEf
#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr ""
#. Kgioh
#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr ""
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr ""
#. qCKn9
#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr ""
#. weKUF
#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
#. jFLdB
#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਵਰਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. 79uiz
#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#. fsbAN
#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
"ਗਲਤ ਮੁੱਲ!\n"
"\n"
"ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ 65535 ਹੈ।"
#. UCFD6
#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. UDvKR
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. QXqJD
#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. FQDrh
#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
#. Z5Dkg
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. ZDhBm
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. QgAFH
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. GKnJR
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. J6FBw
#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "ਨਹੀਂ %1"
#. GVkFG
#: cui/inc/strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "ਪਰਿਵਾਰ"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
#. L8BEE
#: cui/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
#. p5h3s
#: cui/inc/strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
#. prrWd
#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr ""
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
#. qEA6h
#: cui/inc/strings.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ਪਛਾਣ"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ"
#. u2BuA
#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr ""
#. NDmW9
#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ"
#. F6HCc
#: cui/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ"
#. itDJG
#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ"
#. RvEBo
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. 6MGUe
#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ"
#. XDp8d
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "ਰੇਖਾ ਮਾਪ"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. cZX7G
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ਛਾਂ ਨਹੀਂ"
#. bzAHG
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#. FjBGC
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cast Shadow to Top Right"
#. 5BkoC
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cast Shadow to Bottom Left"
#. GYB8M
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cast Shadow to Top Left"
#. xTvak
#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. WHVhx
#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 20002021 LibreOffice contributors."
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ © 20002021 LibreOffice ਦੇ ਯੋਗਦਾਨੀ।"
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "ਇਹ ਰਿਲੀਜ਼ %OOOVENDOR ਦੁਆਰਾ ਸਪਲਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।"
#. Lz9nx
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ OpenOffice.org ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਸੀ।"
#. 9aeNR
#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "ਮਾਰਗ ਸੋਧੋ: %1"
#. 8ZaCL
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. NBDBv
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
msgid "Experimental"
msgstr ""
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
#. FjQQ5
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr ""
#. 2GUFq
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr ""
#. TmK5f
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr ""
#. izdAK
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. HYT6K
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. 88Ect
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. KTtQE
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr ""
#. mpS3V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home"
msgstr ""
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr ""
#. BDEBo
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr ""
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr ""
#. GQABP
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
msgstr ""
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr ""
#. AxXYW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr ""
#. 3JyGD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr ""
#. prXEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr ""
#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
msgstr ""
#. RejqP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. FeNXF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. VnFnz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
msgstr ""
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr ""
#. FhU4G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
msgstr ""
#. hr7ym
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr ""
#. kKdqp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr ""
#. b3KPF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-lists arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr ""
#. CvgZt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
msgstr ""
#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr ""
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
msgstr ""
#. pESS4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
msgstr ""
#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr ""
#. 6uYph
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
msgstr ""
#. AzNEm
#. no local help URI
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr ""
#. SiwUL
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr ""
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr ""
#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr ""
#. DDGnC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr ""
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
msgstr ""
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr ""
#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
msgstr ""
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr ""
#. wBMUD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr ""
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
msgstr ""
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
msgstr ""
#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr ""
#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
msgstr ""
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr ""
#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr ""
#. uikxZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr ""
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
msgstr ""
#. DyoMt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
msgstr ""
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
msgstr ""
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr ""
#. 8x8QZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
msgstr ""
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr ""
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
msgstr ""
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr ""
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
msgstr ""
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
msgstr ""
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr ""
#. SNTbc
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr ""
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr ""
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr ""
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr ""
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr ""
#. aJtLS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr ""
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr ""
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr ""
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr ""
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr ""
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialogs %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr ""
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr ""
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr ""
#. WZi38
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr ""
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr ""
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr ""
#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr ""
#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheets tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr ""
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr ""
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr ""
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr ""
#. GEJXj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr ""
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr ""
#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr ""
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr ""
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr ""
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr ""
#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr ""
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr ""
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr ""
#. UuBRE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr ""
#. 9HtDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr ""
#. L6brZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr ""
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr ""
#. wAQLx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr ""
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
#. 8qYrk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr ""
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr ""
#. GSVYQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr ""
#. gpVRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr ""
#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr ""
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr ""
#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr ""
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr ""
#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr ""
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr ""
#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr ""
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr ""
#. Xrnns
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses Exponents Multiplication Division Addition Subtraction."
msgstr ""
#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr ""
#. T6uNP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr ""
#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr ""
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr ""
#. qyyJ4
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr ""
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr ""
#. YGUAo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr ""
#. mJ6Gu
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr ""
#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr ""
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr ""
#. GgzTh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr ""
#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr ""
#. REoF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr ""
#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr ""
#. uYpVp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr ""
#. u4FZP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr ""
#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr ""
#. PFGhM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr ""
#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr ""
#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr ""
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr ""
#. pmP5i
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr ""
#. KPLPC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr ""
#. ZacQo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr ""
#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr ""
#. Fcnsr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr ""
#. 3xJeA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr ""
#. BnMpb
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr ""
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr ""
#. 6GtGH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr ""
#. 63noP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr ""
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr ""
#. 87ozj
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr ""
#. mCfdK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr ""
#. 5fYgo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr ""
#. DA82R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr ""
#. naXEz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr ""
#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr ""
#. 9TnEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr ""
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr ""
#. vGKBe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr ""
#. Y85ij
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr ""
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr ""
#. JBgEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr ""
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr ""
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr ""
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr ""
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr ""
#. hDiRV
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr ""
#. nESeG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr ""
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr ""
#. 4V4Vw
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr ""
#. 9Uy9Q
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr ""
#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr ""
#. 3masz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr ""
#. fkvVZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or 2pt or +5pt)."
msgstr ""
#. PBjFr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr ""
#. Mu27G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr ""
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr ""
#. qAVmk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr ""
#. TmaSP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr ""
#. kwxqQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
#. rxTGc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr ""
#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr ""
#. Cqtjg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr ""
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr ""
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr ""
#. U2cxc
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr ""
#. LThNS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr ""
#. WjXyE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
msgstr ""
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr ""
#. dpyeU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr ""
#. AjBA3
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr ""
#. j4m6F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr ""
#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr ""
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
#. sogyj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr ""
#. ppAeT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr ""
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr ""
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr ""
#. tvpFN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr ""
#. evDnS
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr ""
#. ARJgA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr ""
#. Wzpbw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr ""
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
#. mPz5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr ""
#. BJ5aN
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr ""
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr ""
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
#. 55Nfb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
#. BiSJM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr ""
#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr ""
#. G7J8m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr ""
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr ""
#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr ""
#. DgSwJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr ""
#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr ""
#. UggLQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr ""
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
#. C7Ya2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
msgstr ""
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
#. sCREc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr ""
#. P6JME
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr ""
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘Cmd"
msgstr ""
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥Opt"
msgstr ""
#. Tdqss
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:22
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr ""
#. BoVy3
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
msgstr ""
#. 8irik
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens."
msgstr ""
#. wKg2Q
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI."
msgstr ""
#. qXq4A
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:26
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr ""
#. oZV6K
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:27
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
#. acQKG
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
#. eGMCZ
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
msgstr ""
#. KFPmR
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions."
msgstr ""
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:33
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. CaEWP
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ"
#. 7XYLG
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. HCH7S
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. HCLxc
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#. cSVdD
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. XnLRt
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. ZhEG3
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr ""
#. DLfE7
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
msgstr ""
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "ਉੱਨਤ"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#. ZS4Sx
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ"
#. 8CCRN
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr ""
#. VNpPF
#: cui/inc/treeopt.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
#. JmAVh
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
#. DLJAB
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:62
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#. QJNEE
#: cui/inc/treeopt.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
#. EhHFs
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. t9DgE
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. MxbiL
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#. V3usW
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. Cc2Ka
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "ਮੂਲ ਫ਼ੋਂਟ (ਏਸ਼ੀਆਈ)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. UCGLq
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "ਤੁਲਨਾ"
#. AtMGC
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. byMJP
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "ਆਟੋ-ਸੁਰਖੀ"
#. aGnq6
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
msgstr ""
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. BZ7BG
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. 3q8qM
#: cui/inc/treeopt.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#. 9fj7Y
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. stfD4
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. KpkDS
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. 9NS67
#: cui/inc/treeopt.hrc:94
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 9WCAp
#: cui/inc/treeopt.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. ufTM2
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. QMCfy
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "ਗਿਣੋ"
#. oq8xG
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. HUUQP
#: cui/inc/treeopt.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ"
#. bostB
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. WVbFZ
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. UZGDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:114
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. wrdFF
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. unCEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. UxXLE
#: cui/inc/treeopt.hrc:123
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. DLCS4
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. oiiBb
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. et8PK
#: cui/inc/treeopt.hrc:132
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. oGTEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. BECZi
#: cui/inc/treeopt.hrc:138
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "ਚਾਰਟ"
#. XAhzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ"
#. 3go3N
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. oAGDd
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#. 54yat
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. NFYmd
#: cui/inc/twolines.hrc:27
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#. oUwW4
#: cui/inc/twolines.hrc:28
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
msgstr ""
#. mSyZB
#: cui/inc/twolines.hrc:29
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
msgstr ""
#. aDAks
#: cui/inc/twolines.hrc:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
msgstr ""
#. uVPNB
#: cui/inc/twolines.hrc:31
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
msgstr ""
#. 6TmK5
#: cui/inc/twolines.hrc:32
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ..."
#. ycpAX
#: cui/inc/twolines.hrc:37
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#. ts6EG
#: cui/inc/twolines.hrc:38
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
msgstr ""
#. REFgT
#: cui/inc/twolines.hrc:39
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
msgstr ""
#. wFPzF
#: cui/inc/twolines.hrc:40
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
msgstr ""
#. HFeFt
#: cui/inc/twolines.hrc:41
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
msgstr ""
#. YcMQR
#: cui/inc/twolines.hrc:42
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ..."
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. GBiPy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
#. Z7SA5
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
msgstr ""
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. 95seU
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
msgctxt "extended_tip|reset"
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
msgstr ""
#. j4Avi
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
msgstr ""
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. nmtBr
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
msgctxt "extended_tip|searchButton"
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
msgstr ""
#. BMohC
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
#. PiV9t
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. g6RFE
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. BYBgx
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. A9J9F
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
msgstr ""
#. B8FF9
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. SPnss
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ"
#. rdEwV
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:209
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:275
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME ਵਰਡ ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ, ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਡਰਨ, ਵਰਤੋਂ-ਲਾਈ-ਸੌਖਾ, ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਉਤਪਾਦ ਸੂਟ ਹੈ।"
#. cFC6E
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:350
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:366
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:382
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:410
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:429
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
#. Ujmto
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:80
msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts"
msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr ""
#. s4GiG
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:117
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts"
msgid ""
"Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify.\n"
"To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination."
msgstr ""
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ"
#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:155
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. Bgzqd
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:164
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
msgstr ""
#. jjhUE
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:176
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
#. VnoU5
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
msgstr ""
#. R2nhJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:212
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. F2oLa
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:219
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr ""
#. eFsw9
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
#. yANEF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:257
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr ""
#. Uq7F5
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
#. e9TFA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:277
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr ""
#. mJmga
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:297
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
msgstr ""
#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:348
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. nGtvW
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:352
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
msgstr ""
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. xfWzA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. 7PCeb
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr ""
#. 8DnFJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr ""
#. wGm8q
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr ""
#. PzCaG
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:539
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys"
msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function."
msgstr ""
#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. YDyhc
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:576
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
msgstr ""
#. FAPZ6
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr ""
#. GUtft
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
msgstr ""
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
msgstr ""
#. 7qDG3
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
msgstr ""
#. tpV8t
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "ਨਵੀਂ ਚੋਣ"
#. CEdQa
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. st6Jc
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
#. 9h2WR
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
msgstr ""
#. VoLnB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
#. N9SbP
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook."
msgstr ""
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ਾਮਿਲ(_u)"
#. Cqrp5
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
msgstr ""
#. 7u9Af
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog."
msgstr ""
#. AcEEf
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. 5Y2Wh
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. 5ZhAJ
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. kCahU
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
msgstr ""
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. 4qMgn
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
msgstr ""
#. Cd7nJ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
msgstr ""
#. D8rmz
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. fjsDd
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
msgstr ""
#. p6tMV
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
msgstr ""
#. gd9PD
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
msgstr ""
#. GLT9J
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. RDUE5
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਾਠ ਹੀ(_T)"
#. 784tz
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
msgstr ""
#. yuDgJ
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
msgstr ""
#. 9Xnti
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
msgstr ""
#. 6ZZPG
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
msgstr ""
#. KsZpM
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
msgstr ""
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
msgstr ""
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
msgstr ""
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
msgstr ""
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr ""
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr ""
#. PjJ55
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr ""
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr ""
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
#. fUE2f
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
msgstr ""
#. 2pPGn
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "ButtonShowMore"
msgstr ""
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
msgstr ""
#. UzjvF
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
msgstr ""
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
msgstr ""
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
msgstr ""
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
msgstr ""
#. TkztG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
msgstr ""
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
msgstr ""
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
msgstr ""
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "ਉਮਰ"
#. A8e8L
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:144
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. bJvBm
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#. 6FVBe
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. pciJf
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
msgstr ""
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. AYYCs
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit"
msgid "Modifies the selected AutoCorrect option."
msgstr ""
#. sYxng
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr ""
#. FtXg9
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr ""
#. NujUD
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
#. qanx6
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
#. 2tG6L
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
msgstr ""
#. EjG2g
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
#. YUBPr
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:114
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
#. 9D3Vt
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. KM3Dj
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. srHxL
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. ybjKY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. EQrEN
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. ASq8L
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#. ZSG3R
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FFEVA
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. RindW
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. QY58F
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr ""
#. nHhRe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. Am27U
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#. CHEww
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. M4BCQ
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:379
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. VBKmS
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:402
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#. Kadoe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:430
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. AADNo
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. MAW53
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. BEFQi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:477
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#. XDtCo
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:478
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. oqBJC
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:491
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. F7yr9
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:507
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. KFTqi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:515
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr ""
#. 8oRQv
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. 85hDi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:554
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#. AurnH
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:555
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FBndB
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:568
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. BDqUY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:591
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#. WaGoG
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:618
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
msgstr ""
#. BXzDP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#. 4XRBr
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. mqtAE
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257
msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog"
msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
msgstr ""
#. as89H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. yowxv
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr ""
#. sEdWf
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr ""
#. WxC4H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39
msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr ""
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. kTpV7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone"
msgid "Do not fill the selected object."
msgstr ""
#. AiEuM
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
#. xhtbg
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor"
msgid "Fills the object with a color selected on this page."
msgstr ""
#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. AGYbc
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient"
msgid "Fills the object with a gradient selected on this page."
msgstr ""
#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#. ELAno
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap"
msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page."
msgstr ""
#. 9q7GD
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#. 2mrDx
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern"
msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page."
msgstr ""
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#. irCyE
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147
msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch"
msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page."
msgstr ""
#. TFDzi
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:201
msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage"
msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element."
msgstr ""
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. Pxxtv
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:37
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "ਖਾਸ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#. 7sMg2
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:53
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr ""
#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "ਸੈੱਟ ਬਦਲੋ"
#. yjBU4
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr "ਭਾਗ ਦਿਓ"
#. EAbGN
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "ਭਾਗ ਢੰਗ ਨਾਂ"
#. anHSu
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ਆਟੋ-ਠੀਕ"
#. LSGYn
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the tab page previous values."
msgstr ""
#. PbHCG
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਅੱਪਵਾਦ:"
#. uThXE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang"
msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules."
msgstr ""
#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(~R)"
#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "ਛੋਟ"
#. FCFAS
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. PgrDz
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:342
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. TCyBg
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:390
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "ਲੋਕਾਲਾਈਡ ਚੋਣਾਂ"
#. G4rrm
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:438
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਤੀ"
#. 2HJ6n
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:486
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ"
#. C46DC
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
#. siGFm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. BhCKm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:60
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|CHANGE_SOURCE"
msgid "Change the source file for the selected link."
msgstr ""
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰੇਕ(~B)"
#. EXexA
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK"
msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document."
msgstr ""
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#. BmGAY
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW"
msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document."
msgstr ""
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#. MJb22
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
msgstr ""
#. 5Hr79
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. rnFJV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:210
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. 7k36Q
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:221
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|TB_LINKS"
msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link."
msgstr ""
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "ਤੱਤ:"
#. jg4VW
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ:"
#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. wkpVe
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
msgstr ""
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. x8SG6
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL"
msgid "Only updates the link when you click the Update button."
msgstr ""
#. D2J77
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr ""
#. D264D
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:62
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
#. DwGRp
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:68
msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the bitmap that you want to import, and then click Open. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps."
msgstr ""
#. UYRCn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:84
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#. CFtG8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. 875YL
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:143
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr ""
#. exzsR
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:144
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. tksrC
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:145
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "ਤਣਿਆ"
#. dHVHq
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. qVMh8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "ਸਕੇਲ"
#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ?"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:307
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ?"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:309
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "ਮੱਧ"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਢੱਕੋ"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:340
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
#. 9ddbX
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:359
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr ""
#. C6HnD
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:398
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
#. oDXfi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:444
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#. GEMsd
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:467
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "ਕਤਾਰ"
#. NFEF6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:468
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. CAdor
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:511
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. EqVUn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:556
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. uFFCW
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:576
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. dqv5m
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:592
msgctxt "bitmaptabpage|extended_tip|BitmapTabPage"
msgid "Select a bitmap that you want to use as a fill image, or add your own bitmap pattern."
msgstr ""
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. kvArx
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. Wamfp
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 8B7Rg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)"
#. NBk5A
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
msgstr ""
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr ""
#. WTqFr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr ""
#. FHdEF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr ""
#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "ਲਾਈਨ ਤਰਤੀਬ"
#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "ਸਟਾਈਲ(_Y)"
#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:292
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:395
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼"
#. AeGqA
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:496
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:510
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "ਦੂਰੀ(_D)"
#. 8ojCs
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:514
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Width of shadow"
msgstr ""
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "ਰੰਗ(_o)"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:573
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਸਟਾਈਲ:"
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_M)"
#. NGxAw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:608
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
msgstr ""
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_ਲਾਇਨ ਸਟਾਈਲ"
#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:635
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. GVjnt
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. kmYk5
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:92
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:101
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
#. upKGC
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:131
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:140
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr ""
#. XN4Hs
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:170
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:179
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. rE6Ec
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr ""
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. sNFJM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr ""
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. irp4K
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
msgstr ""
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. XqDTh
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. da9tS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr ""
#. u9Bhq
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr ""
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. HZHRK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. twiWp
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. QArnY
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr ""
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. ivkyj
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr ""
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. nCTvW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr ""
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. EEFpF
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr ""
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. iq9vz
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr ""
#. zC5eX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr ""
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr ""
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr ""
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. WdtHx
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. FfWoQ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr ""
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. te8F8
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. VWZTj
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. sCFW5
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:231
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "ਕਾਲਆਉਟ"
#. VmG2i
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35
msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "Extension"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. HjpWL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. CQsFs
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "ਖੱਬਿਓ"
#. ZjSVS
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. bzD84
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. StuZd
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. CGjKD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr ""
#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. QEDdo
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr ""
#. dD3os
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. EXWoL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr ""
#. R7VbC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. G4QwP
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. WU9cc
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. XAgVD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. W5B2V
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "ਮੱਧ"
#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. ZgPFC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. rj7LU
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:238
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:284
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr ""
#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
#. bQMyC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:305
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
#. LFs2D
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:306
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
#. mvLuE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:323
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. vQp3A
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ(_D)"
#. La2Pc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
#. YBDvA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
msgstr ""
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr ""
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr ""
#. MDQLn
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr ""
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "ਏਸ਼ੀਅਨ ਲੇਆਊਟ ਮੋਡ(_m)"
#. EKAhC
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
msgstr ""
#. rTfQa
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
msgstr ""
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ"
#. eM4r3
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "ਪਾਠ ਸਵੈ ਹੀ ਲਪੇਟੋ(_W)"
#. warfE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
msgstr ""
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "ਸੈੱਲ ਅਕਾਰ `ਚ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਲਈ ਛੋਟਾ ਕਰੋ(_S)"
#. erdkq
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
msgstr ""
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਐਕਟਿਵ(_a)"
#. XLgra
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
msgstr ""
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. jDFtf
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:328
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. eByBx
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:364
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
msgstr ""
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. RGwHA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:422
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. W9PDc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. sFf4x
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. yJ33b
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "ਭਰੇ"
#. CF59Y
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ਵੰਡੇ"
#. 8xDX2
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. 8qsJF
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. eGhGU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. TGeEd
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. s7QDA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ਵੰਡੇ"
#. MH9tT
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "ਪਾਠ ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
#. 7MTSt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
#. HJYjP
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ"
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. U4vgj
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:543
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
#. xPtim
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. zZy4o
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:40
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
msgstr ""
#. zx3Mw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
msgstr ""
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ."
#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. zWhfK
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:168
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
#. 7NJfB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:205
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. YBT5H
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. Bt5Lw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:250
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. pbBGM
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:276
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
#. xXVpD
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. MR6Nr
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:324
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. WQxtG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. 63kyg
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:416
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:525
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. PEg2a
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:568
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. 8quPQ
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:591
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCCrx
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. LYK4e
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:676
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:752
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. BhQZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:795
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. vAo4E
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:900
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "ਏਸ਼ੀਅਨ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:962
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:976
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. 64NvC
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1019
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1042
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1125
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "CLT ਫੋਂਟ"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1159
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. kbQzU
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1176
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. XAMAa
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:154
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "ਟੇਬਲ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:190
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
#. EhDTB
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:216
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:248
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:284
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਪੈਲ ਚੈੱਕ"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:297
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:360
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. 3bVoq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:394
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:458
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਕੇਤਕ"
#. RydzU
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:467
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "ਖੇਤਰ ਛਾਂ"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:482
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਟੇਬਲ ਪਰਛਾਵੇਂ"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:550
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ ਪਦਲੇਖ ਡੀਲਿਮਟਰ"
#. dCEBJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:580
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:610
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#. XxGeg
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:622
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:656
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:686
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. 82UJf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:716
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "ਕੀਵਰਡ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:758
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:792
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲਾਈਨਾਂ"
#. MGvyJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:822
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:852
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "ਦਸਤੀ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:882
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:912
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "ਖੋਜੀ"
#. 5Mp8g
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:942
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "ਖੋਜੀ ਗਲਤੀ"
#. K5CDH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:972
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"
#. ebAgi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1002
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "ਨੋਟਸ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1032
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr ""
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1062
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1092
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ZCYmf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1122
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr ""
#. oKFnR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1134
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ / ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ"
#. C8q88
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1168
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "ਮੁਢਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
#. 5uQto
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1244
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#. 73qea
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1274
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1304
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "ਸਤਰ"
#. Kf9eR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1364
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "ਰਾਖਵੀਂ ਸਮੀਕਰਨ"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1394
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
#. PLRFA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1406
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1470
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1500
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "ਸਤਰ"
#. FPDgu
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1530
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1560
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1590
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. B7ubh
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1620
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "ਛਾਂ"
#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "ਪਲੇਅਟ"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:119
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#. MwnMh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:201
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. CAmRV
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:221
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:285
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
#. CvMfT
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:340
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
#. 2m4w9
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:375
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr ""
#. DwaiD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:388
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr ""
#. hYiqy
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:401
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr ""
#. MKq8c
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:414
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr ""
#. nnSGG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:495
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:508
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:521
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:608
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ "
#. AwBVq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:663
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr ""
#. yFQFh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
#. 3DcMm
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#. 2o8Uw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr ""
#. HXuEA
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:739
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr ""
#. Kd4oX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:752
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr ""
#. FgaZg
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:766
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#. FZ69n
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr ""
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:888
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:932
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "ਪੀਕਾ"
#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
#. MnQ4Q
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#. fMFDR
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
msgstr ""
#. 7jLV5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
msgstr ""
#. yEApx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199
msgctxt "extended tip | colorField"
msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. N8gjc
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216
msgctxt "extended tip | colorSlider"
msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
msgstr ""
#. mjiGo
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr ""
#. yWDJE
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. TkTSB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr ""
#. 3YZDt
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 5FGfv
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr ""
#. gSvva
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. c5MTh
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2yY2G
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. UREX7
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2nFsj
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#. zPsRu
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr ""
#. sD6YC
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr ""
#. qnLnB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. C4GE3
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ(~S)"
#. wGdN5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "ਚਮਕ"
#. KkBQX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. BCvUX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. TcDh8
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. hucEE
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#. Gw7rx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "ਪੀਲਾ"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr ""
#. bNiCN
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mMXFr
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. EEgiy
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. UAAnZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. 9KyXs
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:815
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ"
#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:160
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
#. QNkY6
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:192
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
#. 4ZGAd
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. eGHyF
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:253
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
#. VjKDs
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:274
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ"
#. JKZFi
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. qSQBN
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. G63AW
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE"
msgid "Lists the types of connectors that are available."
msgstr ""
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr ""
#. VHqZH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:129
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr ""
#. vx3j2
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:143
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr ""
#. vUAiW
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:163
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr ""
#. SGov7
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:182
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr ""
#. Cv7eg
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr ""
#. xvCfy
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:216
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr ""
#. hAdsA
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:249
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
#. jENzB
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:263
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
#. WSBhJ
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
#. bGjTC
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#. md9nD
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. pUTnF
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:330
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. 23o9a
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:349
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. 22Tvd
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:368
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#. 6hSVr
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. PSBFq
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. 3HZXi
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr ""
#. ezicB
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:52
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
#. pPghH
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:60
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr ""
#. GHbky
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. Yohxk
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr ""
#. RGWQy
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr ""
#. b26rn
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr ""
#. uzbLN
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:158
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:180
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr ""
#. gWFKz
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:227
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr ""
#. pQGCs
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:240
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:253
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ"
#. XfFi7
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr ""
#. fCWwt
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:98
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#. JcdEh
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. J8z8h
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. GxnM4
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. VAUDo
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. BSBCG
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
#. 8CoGW
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "ਉਭਾਰੋ"
#. VG8gn
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:364
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. bcKhi
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:391
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. JVnvr
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:420
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "ਸਕੇਲ"
#. Brcxv
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:451
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. tacwF
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:479
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. aBkuE
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:509
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
#. AFMP6
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. DcBMH
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:95
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. EhUMH
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:115
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. FLKr9
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. 2uSg3
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
msgstr ""
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. GcFws
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry"
msgid "Enter a name for the image."
msgstr ""
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#. m68ou
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:265
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
msgid "Enter a description for the hotspot."
msgstr ""
#. 7LsXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
msgstr ""
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
#. ZACQJ
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:138
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ"
#. neKvC
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:185
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ"
#. DNeiB
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
msgstr "ਨੋਟਬੁੱਕਬਾਰ"
#. CGNCy
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
#. G6BaU
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:329
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. hBm4Z
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:377
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. ssUfL
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
#. XAYvY
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. YPWDd
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
msgstr ""
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫ਼ਾਇਲ(_D):"
#. X5UnF
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:160
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਨਾਂ(_n):"
#. qrTa8
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
msgstr ""
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr "ਡਾਟਾ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#. WtSXQ
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
msgstr ""
#. ehaGT
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਨਾਂ"
#. fCFc2
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:89
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫ਼ਾਇਲ"
#. w8NyN
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#. AFdvd
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
msgstr ""
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. ZqToY
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
msgstr ""
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. fAwt9
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
msgstr ""
#. Q3nF4
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:185
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤੇ ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr ""
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr ""
#. JvLym
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:102
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr ""
#. NFjhV
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:116
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr ""
#. Xwg2v
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:130
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#. DovuA
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:166
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr ""
#. M2qGu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:186
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr ""
#. 6wKTs
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. AdBKh
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. 3bQD4
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. BKJDe
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:280
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr ""
#. uruYG
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. E3CgJ
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:327
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr ""
#. EBYZf
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:366
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr ""
#. t8Ewg
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr ""
#. mFwVB
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
msgstr ""
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr ""
#. jepxb
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
msgstr ""
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:431
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr ""
#. gZdFr
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr ""
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#. cJRA9
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#. TmRKU
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:519
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#. JCLFA
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:94
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
msgstr ""
#. trTxg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:109
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
msgstr ""
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:122
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr ""
#. HAsZg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. mE3Lo
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:184
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:202
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. okMAh
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:229
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr ""
#. D7JJT
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#. CP9Qq
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. VzuAW
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
#. XEUyG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
msgstr ""
#. hcGaw
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. T7wyy
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
msgstr ""
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
#. Da5kZ
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#. ZEvov
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
msgstr ""
#. 4d4Pc
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
msgstr ""
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. j6j4Y
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. fHwN8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
msgstr ""
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "R_elief:"
msgstr ""
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. xGDgW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr ""
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "ਛੋਟਾ ਕੈਪੀਟਲ"
#. 4quGL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
msgstr ""
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. 2zc6A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "ਉਭਰਿਆ"
#. Vq3YD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "ਖੋਦਿਆ"
#. D49UU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132
msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb"
msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page."
msgstr ""
#. G8SPK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. sek6h
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "ਚੱਕਰ"
#. rbdan
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:149
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ"
#. CCKAv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "ਨੀਲਾ ਐਸੰਟ"
#. VSsqz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
msgstr ""
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:168
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਉੱਪਰ"
#. 4dQqG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ"
#. HPUf8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
msgstr ""
#. ycUGm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr ""
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis _mark:"
msgstr ""
#. cDkSo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outli_ne"
msgstr ""
#. fXVDq
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
msgstr ""
#. zanV7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
msgstr ""
#. 8tyio
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb"
msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters."
msgstr ""
#. ZCZb6
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
msgstr ""
#. wFPA3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
msgstr ""
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. FY52V
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
msgstr ""
#. ceoHc
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
msgstr ""
#. Qisd2
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
msgstr ""
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. dCubb
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. JFKfG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜਾ"
#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. iC5t6
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "ਬਿੰਦੂ(ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. uGcdw
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "ਡੈਸ਼"
#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#. FCcKo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "ਲੰਮਾ ਡੈਸ਼"
#. 7UBEL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "ਲੰਮਾ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#. a58XD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "ਬਿੰਦੂ ਡੈਸ਼"
#. MhBD8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "ਡੌਟ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "ਡੌਟ ਡੌਟ ਡੈਸ਼"
#. BRq6u
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "ਡੌਟ ਡੌਟ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "ਵੇਵ"
#. XDicz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "ਵੇਵ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "ਡਬਲ ਵੇਵ"
#. i6Qpd
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. jbrhD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 9ndBZ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. p5Q9A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜਾ"
#. bcZBk
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "/ ਸਮੇਤ"
#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "X ਨਾਲ"
#. Pmdav
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr ""
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr ""
#. vuxpt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr ""
#. JP4PB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
msgstr ""
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr ""
#. oFKJN
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. fMFiW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:582
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
msgstr ""
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:605
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr ""
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:617
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr ""
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:631
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:663
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. TzsRB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr ""
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
msgstr "ਉਭਰਿਆ"
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ(~L)"
#. GPyhz
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. AuuQ6
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
msgstr ""
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
msgstr ""
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
msgstr ""
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
msgstr ""
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
msgstr ""
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਦਿਓ..."
#. BgFFN
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. ginEm
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:92
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. xj34d
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
msgstr ""
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. dMCaf
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Assigns the selected macro to the selected event."
msgstr ""
#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. qaQin
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
msgstr ""
#. 9GNQR
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
msgstr ""
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮਾਈਕਰੋ"
#. n2zaD
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
msgstr ""
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਾਈਕਰੋ:"
#. ZKRQr
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
msgstr ""
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. DBtDc
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#. TqHir
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. FGfuV
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ:"
#. JQMTJ
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. Gp5MK
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. aCb4v
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
#. BuBeE
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr ""
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
msgstr ""
#. BiFWr
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. LBdux
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
msgstr ""
#. QReEJ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
#. Abepw
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
#. CSSkE
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:192
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr ""
#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:204
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
#. oybVR
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:214
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr ""
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)"
#. PGaCY
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:290
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
#. 9kRju
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. TyqAE
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:317
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. aLBBD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:335
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
#. mWvzW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr ""
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "F_or"
#. aCM9Q
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr ""
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:442
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr ""
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. BLRj3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:507
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr ""
#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:532
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
#. wAKeF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:540
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:557
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:565
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:576
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. CxVZm
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:584
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:607
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#. zDTS6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:615
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:626
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. PtuHs
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:635
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:652
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
#. Gdo9i
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr ""
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:671
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. y83im
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:679
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr ""
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:690
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(_x)"
#. 4uneg
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:709
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr ""
#. BdMDC
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr ""
#. 2GvF5
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:728
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
#. QvjG7
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr ""
#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
#. BES8b
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:755
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:809
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ:"
#. UBLpq
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:821
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
#. 8EDSy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:845
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
#. tqCYV
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:876
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr "ਫ਼ੋਂਟ ਫੀਚਰ"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. zJZxA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. wk9fG
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 8JNHE
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
msgstr ""
#. wynwf
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. Ezb6M
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:72
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. QgZAZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#. p7EMZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
msgstr ""
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr ""
#. EP5WY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
msgstr ""
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. sWLgt
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:156
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
msgstr ""
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:182
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. iGEBB
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:210
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr ""
#. iqzdT
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:217
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
msgstr ""
#. bhqkR
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:236
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
msgstr ""
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:248
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr ""
#. yHYBJ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:255
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
msgstr ""
#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr "ਸੋਧ: "
#. 4Aw7C
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. EF8go
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: "
#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. B2YS6
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:153
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr ""
#. US2Dq
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t)"
#. TBqGy
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:108
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. WuFU3
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. BfeDE
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. uxYNX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
msgstr ""
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
msgstr "ID: "
#. fJdBH
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#. DBmvf
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#. dMeZG
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#. fEk5d
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:69
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. NTAMc
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98
msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress"
msgid "Updates the view in the window or in the selected object."
msgstr ""
#. YDCTd
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118
msgctxt "gradientpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button"
msgstr ""
#. QfZFH
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. EeXWP
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name."
msgstr ""
#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:160
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. GPnwG
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. 8Qjgv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
#. fgBSm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "ਧੁਰਾ"
#. FGjhA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ"
#. VGtK3
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰੀ"
#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "ਚਕੌਰ"
#. wQDTv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. LAhqj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
#. mP62s
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. AP27S
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. ZZ7yo
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "ਬਾਰਡਰ(_B)"
#. iZbnF
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. qCvgc
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
msgstr ""
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "ਕੋਣ(_n)"
#. fwB6f
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. C6iys
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
msgstr ""
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
#. RnucA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
msgstr ""
#. B9z2L
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
#. RNhur
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _X"
#. qkLcz
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y"
#. VX2bJ
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
#. 3qVyC
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
#. 58WB2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 5mDZm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:714
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. e2Ai2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:734
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. VBG9C
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#. iqNN4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. haBfA
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
msgstr ""
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. yNExs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ ਤਬਦੀਲੀ"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "ਅਸਲੀ"
#. bJGUF
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword"
msgid "Displays the current selection."
msgstr ""
#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. 3vGK6
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput"
msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary."
msgstr ""
#. JQfs4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "ਖੋਜ"
#. TqDEv
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find"
msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja."
msgstr ""
#. 3NS8C
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#. ZG2Bm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ(~H)"
#. tSGmu
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion"
msgid "The original characters are replaced by the suggested characters."
msgstr ""
#. xwknP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr "ਹਾਂਜਾ (ਹੰਗੁਲ(~g))"
#. cGuoW
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket"
msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part."
msgstr ""
#. 6guxd
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "ਹੰਗੁਲ (ਹਾਂਜਾ)(~u)"
#. Sefus
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket"
msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part."
msgstr ""
#. xfRqM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr ""
#. 3FDwm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part."
msgstr ""
#. Crewa
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
msgstr ""
#. cuAAs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part."
msgstr ""
#. haBun
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr ""
#. yHfhf
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part."
msgstr ""
#. FfFPC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr ""
#. R37Uk
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part."
msgstr ""
#. 6CDaz
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ"
#. mctf7
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਹੰਗੁਲ(~o)"
#. 45H2A
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
msgstr ""
#. r3HDY
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr "ਸਿਰਫ ਹਾਂਜਾ(~y)"
#. Fi82M
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
msgstr ""
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#. 3mrTE
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore"
msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion."
msgstr ""
#. QTqcN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਣਡਿੱਠ(~g)"
#. HBgLV
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically."
msgstr ""
#. MVirc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:690
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. ECMPD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options."
msgstr ""
#. DwnC2
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਦਲੋ(~e)"
#. 9itJD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically."
msgstr ""
#. 7eniE
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(~y)"
#. F2QEt
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar"
msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced."
msgstr ""
#. t2RXx
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
#. GVqQg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
msgstr ""
#. omcyJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
msgstr ""
#. XiQXK
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#. Wnqcm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit."
msgstr ""
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "ਕਿਤਾਬ"
#. ttFFj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr ""
#. GdYKP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr ""
#. myWFD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:200
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr ""
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:222
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "ਅਸਲੀ"
#. 8qtRG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. qFDF8
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. rFF8x
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. HNSTX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. Kyy78
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#. TLs2q
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "ਨਵਾਂ..."
#. hNjua
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
msgstr ""
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. NKvWY
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
msgstr ""
#. qML94
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
msgstr ""
#. v7Bkk
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
msgstr ""
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
#. B4zEG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
msgstr ""
#. EEKAT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr ""
#. aqATS
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
msgstr ""
#. MKAyM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
#. HerDJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
msgstr ""
#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. UaXFU
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
msgstr ""
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. 5VuZv
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
msgstr ""
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. 5Psyb
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
msgstr ""
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "ਕੋਣ(_n)"
#. UBmvt
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234
msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid."
msgstr ""
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr ""
#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:272
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr ""
#. EBDMC
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr ""
#. ZpygN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
msgstr ""
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
#. AwxCA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
msgstr ""
#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:418
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. GbfFA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. ZeF6M
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454
msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage"
msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern."
msgstr ""
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ"
#. FN68B
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:27
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. 3B8Aq
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset"
msgid "Resets the entries in the dialog to their original state."
msgstr ""
#. n9DBf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. ixPEZ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply"
msgid "Applies the data to your document."
msgstr ""
#. CS6kG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
msgstr ""
#. SBQmF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr ""
#. EJuaG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
msgstr ""
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr ""
#. RxDSh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
msgstr ""
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr ""
#. MqhyH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
msgstr ""
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
#. aLbja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
msgstr ""
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "ਮਾਰਗ(~P):"
#. zqiYj
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. mJQ7c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. pedja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#. hUini
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#. zH7Fk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. wnXzL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟੈਸਟ"
#. 8Gbv5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. VQxYG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. cFnPM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. PuhGD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. 6TBzX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. EbFym
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. 789Vi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
#. BpE9F
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:38
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "ਵੈੱਬ(~W)"
#. wL4we
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
msgstr ""
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "FTP"
#. dHmZB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:68
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr ""
#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:88
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. YLtwS
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(~L)"
#. GGnn8
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:118
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
#. kVJEB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:137
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. cgWAc
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. HHhGY
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:166
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ(_u)"
#. Ttx68
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:174
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr ""
#. JwfAC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:198
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. XhMm4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. fFLgD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:229
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:243
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr ""
#. MoZP7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਕਿਸਮ"
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. aFZx3
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:313
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr ""
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:331
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. QPMun
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:369
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. sYWVn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:386
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:410
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. 8UdTe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:446
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
#. GKAsu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(~c)"
#. 3Q6NE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr ""
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
#. hseLC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr ""
#. Rx7bX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. E6CWA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. PJMVD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. ckEPR
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. rukYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. SvyDu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
#. FiqBU
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. JRUcA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. jWKYr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. CLEQK
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
msgstr ""
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
msgstr "ਟਰੀ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
#. iBoH5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox"
msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
msgstr ""
#. tHygQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr "ਹੁਣੇ ਸੋਧ(~n)"
#. DENWb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
msgstr ""
#. YAeDk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਸੋਧ(~l)"
#. CD5y6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:84
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "ਫਾਇਲ:"
#. PDNz4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:119
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. FPajM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#. TRstM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. Ee4g2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. NG5VC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. J9DQE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. fARTX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. MikBD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. ztAbs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
#. XkDqc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
msgstr "ਸਭ ਹਾਈਫਨੇਟ(~A)"
#. TraEA
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr "ਹਾਈਫਨੇਟ(~y)"
#. 843cx
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
msgstr ""
#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr "ਵਿਚੇ ਛੱਡੋ(~S)"
#. JqhEE
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
msgstr ""
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
msgstr ""
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. fvcRg
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr ""
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 8QHd8
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr ""
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।\n"
"ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਟਪਰੀਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
#. NA8j5
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ"
#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ..."
#. rAyQo
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:169
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "ਹਟਾਓ..."
#. MEMzu
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
msgstr ""
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"ਸੂਚਨਾ:\n"
"ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ 16x16 ਪਿਕਸਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਮਿਲ ਸਕੇ।\n"
"ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੇ ਆਈਕਾਨ ਆਪੇ ਹੀ ਸਕੇਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "ਤੈਰਦਾ ਫਰੇਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. DckNs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
msgstr ""
#. dxeqd
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl"
msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display."
msgstr ""
#. 6Zg6E
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. QFERc
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. ExCGU
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:165
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. EQDKW
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse"
msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open."
msgstr ""
#. CFNgz
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. qobGp
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:218
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron"
msgid "Displays the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. RTCXH
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#. pdYYk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff"
msgid "Hides the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. iucHE
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:251
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. xEruo
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:260
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
msgstr ""
#. NTDhm
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:276
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
#. 9DUFs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. wE67j
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
msgstr ""
#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#. hEBTb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
msgstr ""
#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. RAz7e
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. DMLy9
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:400
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. ieZRs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:418
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. R35J9
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:437
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. EEPAq
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:448
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. NSmeU
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
msgstr ""
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. vjLip
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
msgstr ""
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. Ehuh3
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
msgstr ""
#. DHyVM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ਇਕਾਈ ਦਿਓ"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
msgstr "ਨਵੀਂ ਬਣਾਓ(~C)"
#. g7yF2
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬਣਾਓ(~f)"
#. JcNDd
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ"
#. GYhtz
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. PL3Eq
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਲਿੰਕ(~L)"
#. FDCFK
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr ""
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr ""
#. ry68g
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. wdBbV
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr ""
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#. ULGtA
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. P5PWM
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
msgstr ""
#. nEwTY
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:170
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. bX93d
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before"
msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row."
msgstr ""
#. ZmEKX
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. Rqgws
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
msgstr ""
#. mS7YV
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 3AdX5
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr ""
#. cCAqB
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr ""
#. ERHh7
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
msgctxt "extended_tip|paths"
msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries."
msgstr ""
#. 5cgAY
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr ""
#. xV5SQ
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|archive"
msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path."
msgstr ""
#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#. WP9Eo
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211
msgctxt "extended_tip|folder"
msgid "Select a folder and add the folder to the class path."
msgstr ""
#. YNHm3
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. fGAwc
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230
msgctxt "extended_tip|remove"
msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path."
msgstr ""
#. De7GF
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266
msgctxt "extended_tip|JavaClassPath"
msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries."
msgstr ""
#. LU9ad
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
#. AkVB2
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:105
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr ""
#. Btkis
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr ""
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
#. xjKFh
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179
msgctxt "extended_tip|assignlist"
msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove."
msgstr ""
#. 87Ysi
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
#. F3A9L
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. 5DJCP
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
msgstr ""
#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
#. 5FP58
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:238
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
msgstr ""
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. PhsGH
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr ""
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. 4FPRn
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:139
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. mJtTZ
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:186
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#. CxFty
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ"
#. pEuvF
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:130
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:170
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:191
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:228
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
#. hEYzS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:305
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. FELjh
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. ApA5k
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#. UyY5P
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. LyV8a
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. uq5bZ
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "ਡੈਸ਼"
#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "ਰੇਖਾ ਸਟਾਈਲ"
#. MAsFg
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:345
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. wuhfR
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr ""
#. JCDCi
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:403
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#. VGiHW
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. xjb8g
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. WA9YD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ..."
#. DYone
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. EvAFu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#. vFEBA
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "ਰੰਗ"
#. PtQxP
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. MzAeD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. HyxSJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr ""
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. 5RYtu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:474
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
#. cCsuG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:543
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr ""
#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:564
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. g2gLY
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:590
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. sged5
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:634
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:666
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#. kCtQm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰੇ"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:696
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -"
#. HZoVf
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:697
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:698
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. biCBC
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "ਸਮਤਲ"
#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:712
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "ਪੌਂਡ"
#. 3hNSB
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:713
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. Y4Gmw
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:727
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#. 4YTBE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:755
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. LaBcU
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:784
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. yhVmm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. 9eaQs
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:863
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
msgstr ""
#. 2UNZB
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90
msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. Z8XAp
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:83
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. PahfF
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:94
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. jfate
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:105
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. YG6nV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#. ECTjc
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
#. UNHTV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:167
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. pieEu
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. v49A4
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਚੋਣਕਾਰ"
#. fpfnw
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਚੁਣੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੇ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ। ਫਿਰ 'ਮੈਕਰੋ ਨਾਂ' ਅਧੀਨ ਮੈਕਰੋ ਚੁਣੋ।"
#. SuCLc
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ(~L)"
#. QvKmS
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਨਾਂ"
#. gsUCh
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#. DXfmq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. ekuNo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. iRLgG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. rE3BD
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
msgstr ""
#. iNnSq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
#. vtxfm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ "
#. CkLgx
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
msgstr ""
#. G3FuF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
msgstr ""
#. DCnZr
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
msgstr ""
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. 6Vz2j
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
msgstr ""
#. 8WPmN
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:291
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr ""
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:308
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr ""
#. KXCzA
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:361
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
msgstr ""
#. wYjEi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:378
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr ""
#. EY8HF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. trbSd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:423
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. GR5u8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:427
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr ""
#. 7gtLC
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:451
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr ""
#. D35vJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. 2HL6E
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:494
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#. QN5Bd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:516
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
#. 7PE7X
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:538
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
#. w7EFX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:692
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. Q69cQ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:716
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. Cwu32
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:740
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. taFyJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#. B32nz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:787
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#. JrYMp
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:797
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:823
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. AsenA
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:833
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:866
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. BH9fq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:870
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:884
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. RCKEK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:908
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:921
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:934
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:947
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. yFQHn
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1006
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
#. Mcir5
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿਤਰ"
#. aW8Fh
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:158
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr ""
#. yVvs9
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. TsqoC
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:197
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr ""
#. zq4c3
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr ""
#. Ca8nA
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. HPBw2
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#. mEUiS
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
msgstr ""
#. LKQEa
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. LGB8f
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
msgstr ""
#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr ""
#. kJERC
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:110
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr ""
#. Dzrz4
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130
msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname"
msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter."
msgstr ""
#. YV2LE
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#. HZFF5
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. nRLog
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:251
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. xFV7x
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301
msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button."
msgstr ""
#. qoE4K
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. xFCHr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. yfofV
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. e3JxQ
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr ""
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
#. pB3Yj
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
msgctxt "namedialog|NameDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. ZQHDc
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
msgstr ""
#. Kza8K
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr ""
#. 8D4QY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:102
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr ""
#. xZRVY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:116
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr ""
#. awAso
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:130
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr ""
#. 3WDAH
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:141
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. 77zVE
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "ਟੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
#. CJfAC
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#. DGNLv
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#. VWxkk
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. KyP6r
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ "
#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr ""
#. BGmuQ
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
msgstr ""
#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. 29z6z
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr ""
#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ"
#. DGYGu
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr ""
#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. gyLL4
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr ""
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. EF7pt
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr ""
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#. jQQZk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:310
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:331
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "ਲੀਡਿੰਗ"
#. BRPVs
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:343
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ ਅੰਕ ਲਾਲ(_N)"
#. 8SFwc
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:351
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:369
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. Fg7BD
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:376
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:388
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. XRqXQ
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr ""
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. qv95K
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:479
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. zCSmH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:529
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. gPTsF
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr ""
#. TBLU5
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:591
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_r)"
#. h3kCx
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:627
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:638
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr ""
#. Pugh9
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr ""
#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. cmmFq
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:709
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
#. XxX2T
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ..."
#. qMFqF
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. KJC7w
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for."
msgstr ""
#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
msgstr "ਲੈਵਲ"
#. AxmSa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. CJfZf
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr ""
#. C3YUr
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
msgstr ""
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
msgstr ""
#. xWX3x
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#. PuJvD
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
msgstr ""
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
#. Hooqo
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. EetAa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr ""
#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. prqMN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr ""
#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. aeFQE
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
msgstr ""
#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. BJjDU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਸਿਖਰ"
#. YgzFa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਕੇਂਦਰ"
#. rRWyY
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਥੱਲਾ"
#. GRqAC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦੇ ਉੱਤੇ"
#. 5z7jX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:382
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦਾ ਮੱਧ"
#. MsKwk
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:383
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
#. JJEdP
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਉੱਤੇ"
#. UoEug
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "ਲਾਇਨ ਦਾ ਮੱਧ"
#. 7dPkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
#. Quwne
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr ""
#. CoAAt
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. Eqa4C
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:413
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. nSL3K
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering scheme."
msgstr ""
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr ""
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. vfKmd
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. EzDC5
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. GCjCU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr ""
#. FLJWG
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. TZVTJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "ਸਬਲੈਵਲ ਵੇਖਾਓ"
#. FaDZX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "ਅੱਖਰ:"
#. 6jTGa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:588
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "_ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. 6r484
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "ਰੰਗ"
#. ksG2M
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:651
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. kcgWM
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:672
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "_Consecutive numbering"
#. 48AhR
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "ਸਭ ਲੈਵਲ"
#. DJptx
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਅੱਗੇ"
#. Ef8hG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਇਕਸਾਰ(_u)"
#. xFfvt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#. XGzNx
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
#. PEgTA
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:145
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. FW9wv
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#. DvSCa
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. dA4DF
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:197
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. tsTNP
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:211
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ"
#. 3EFaG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "ਸਪੇਸ"
#. GviqT
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
#. UWJoe
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. fXRT2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#. DEBG2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:250
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ(_v)"
#. CCTdA
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:270
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
#. V6FF5
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:304
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
#. 8FbxK
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਇਕਸਾਰ(_u)"
#. Bu2uC
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. FzFuR
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. BF5Nt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. 2cBQp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. mLBFy
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. x2AGL
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. 4phf2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. eLFGG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:487
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. oBArM
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:544
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "ਲੈਵਲ"
#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. CEx5r
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. uFBRJ
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
msgstr ""
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. FYqhw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr ""
#. kDbQ9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr ""
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr ""
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "ਜੁੜਨ ਲਈ keepalive ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
msgstr ""
#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
#. KWSKn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:55
msgctxt "extended_tip|textselinreadonly"
msgid "Displays cursor in read-only documents."
msgstr ""
#. APEfF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਗਰਾਫਿਕਸ ਮਨਜੂਰ(_g)"
#. vvmf3
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75
msgctxt "extended_tip|animatedgraphics"
msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਟੈਕਸਟ ਮਨਜੂਰ(_t)"
#. dcCgH
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ"
#. pLAWF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:140
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸਵੈ ਖੋਜੋ"
#. S8FrL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:148
msgctxt "extended_tip|autodetecthc"
msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark."
msgstr ""
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿੰਗ ਫੌਂਟ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(_c)"
#. DP3mg
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
msgstr ""
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਝਲਕ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(_U)"
#. DRkNv
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
msgstr ""
#. hGpaw
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "ਵੱਧ ਓਪੇਕਤਾ ਵਾਲੀ ਦਿੱਖ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ"
#. yuSqB
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:219
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
msgstr ""
#. kishx
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤੋ(_U)"
#. xBxzA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|javaenabled"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. DFVFw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ (JRE) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ(_J):"
#. mBYfC
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. kbEGR
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer."
msgstr ""
#. YtgBL
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(_P)..."
#. DJxvJ
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|parameters"
msgid "Opens the Java Start Parameters dialog."
msgstr ""
#. dhf5G
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "ਕਲਾਸ ਮਾਰਗ(_C)..."
#. qDrtT
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|classpath"
msgid "Opens the Class Path dialog."
msgstr ""
#. MxHGu
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ"
#. e6xHG
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:246
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜਨ"
#. kwgDj
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
msgstr ""
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:303
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰਨਟਾਈਮ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਚੁਣੋ"
#. 7QUQp
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "ਜਾਵਾ ਚੋਣਾਂ"
#. rEtsc
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:364
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
#. CyDsa
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "ਮੈਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ (ਸੀਮਿਤ)"
#. 8Gjtp
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. rAnYG
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZLtrh
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:427
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr ""
#. wJx8x
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. dmvLE
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr ""
#. epnyS
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
msgstr ""
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr ""
#. 4YuTW
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:69
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr ""
#. Gii2p
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:85
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr ""
#. jzELX
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
#. RAEbU
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr ""
#. BtFUJ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:222
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਐਲੀਮੈਂਟ"
#. nrHHF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:237
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ"
#. Jms9Q
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ"
#. vxBRc
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
msgstr ""
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. QCvQv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
msgstr ""
#. WEFrz
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#. PCrHe
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
msgstr ""
#. 4wTpB
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸੁੰਘੜੋ"
#. mboKG
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr ""
#. DGBhs
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
msgstr ""
#. GvJuV
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr ""
#. 8FYbX
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
msgstr ""
#. aGY7H
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#. k2K9z
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
msgstr ""
#. DAgwH
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#. LbEDU
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr ""
#. CeSy8
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. bEKYg
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
msgstr ""
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. 3Airv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr ""
#. TiFfn
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr ""
#. ebuCA
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
msgstr ""
#. 6EoPs
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:323
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
msgstr ""
#. dSvmP
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
#. BCwCp
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
#. DpgnD
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:26
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#. oQJh3
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
msgstr ""
#. B8fvE
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਤੀ"
#. kaYLZ
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
#. hjYfe
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
msgstr ""
#. qKTPa
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
#. UmekG
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
msgstr ""
#. EExBY
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
#. GKCkD
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
msgstr ""
#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. czdha
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:144
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr ""
#. iUBCy
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:188
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr ""
#. zYY9B
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:196
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲਤ"
#. VXGYT
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr ""
#. WA57y
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. mpSKB
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "ਰੰਗ ਟੇਬਲ"
#. xxtZE
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr ""
#. 47pP9
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
msgstr ""
#. DTWHd
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. HtGj9
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
msgstr ""
#. wkSPW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr ""
#. 4fM2r
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
#. oBBi6
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr ""
#. R7YUB
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ"
#. W9NrD
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
msgstr ""
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr ""
#. wpUXS
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
msgstr ""
#. 78DkF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr ""
#. LcTwD
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#. BdfCk
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "ਅਰਬੀ (1 2 3)"
#. 2n6dr
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
#. uFBEA
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. 93jgb
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. jDGEt
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
msgstr ""
#. kWczF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣਾਂ"
#. WSTDt
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. bEyeK
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. ACQCM
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. Vs69j
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
msgstr ""
#. EHBa5
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "ਸਾਰੀਆ ਫਾਇਲਾ"
#. scEyS
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:121
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#. vbcqb
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
#. DoGA3
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. xrKRQ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:163
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
#. f2hGQ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
#. nvE89
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "ਇੰਝ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ:"
#. FEeH6
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#. mCeit
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:239
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "ਛਾਂ"
#. 5b274
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:283
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#. tyACF
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:310
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
#. NDG4H
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:319
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
#. ttAk5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_c)"
#. q4wdN
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(_x)"
#. DrWP3
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. avyQV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_o)"
#. 4pGYB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:118
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_a)"
#. QcFGD
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(_x)"
#. qvcsz
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. K6YYX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
#. QzDgZ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_s)"
#. VR4v5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_e)"
#. tTQXM
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. yV3zh
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr ""
#. Q8yvt
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ(_F)"
#. TAig5
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. ctZBz
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:135
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
#. pyVz3
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਸਕਰੀਨ"
#. bMguF
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. FELgv
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:184
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
#. MN8PJ
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:196
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
msgstr ""
#. BGoZq
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:225
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr ""
#. sYmaA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:244
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr ""
#. gtiJp
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:269
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr ""
#. SABse
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr ""
#. k4PCs
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:305
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr ""
#. 7ECDC
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:317
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
#. AVB5d
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:325
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr ""
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ"
#. z93yC
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:376
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. KXCQg
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:406
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. LKiV2
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:410
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. Cc5tn
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:421
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. aUYNh
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:429
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr ""
#. GAiec
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. AafuA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML, ਬੇਸਿਕ ਅਤੇ SQL ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਫੌਂਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. AFEDo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "ਵਾਧੂ ਟਿੱਪ(_E)"
#. ypuz2
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
#. aqdMJ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_%PRODUCTNAME ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ(_U)"
#. ySSsA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ/ਸੰਭਾਲਣ ਡਾਈਲਾਗ"
#. SFLLC
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. kPEpF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ"
#. zEUCi
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
#. huNG6
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "ਅਤੇ "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "ਸਾਲ (ਦੋ ਅੰਕ)"
#. FqdXe
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
#. xkgEo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:324
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ"
#. 2MFwd
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ %PRODUCTNAME ਲੋਡ"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਟਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਗ"
#. 8vGvu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:384
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME ਕੁਇੱਕਸਟਾਰਟਰ"
#. FvigS
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:411
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
msgstr ""
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. coFbL
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:457
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr ""
#. eSVmw
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr ""
#. wWFqw
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr ""
#. GAy87
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr ""
#. QEA47
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr ""
#. drCYA
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr ""
#. tvwUA
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr ""
#. 99HCd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:298
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. JRQrk
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:343
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr ""
#. kD39h
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
#. 7bZSP
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
#. QvehA
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:372
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:383
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#. c4j5A
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:407
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ"
#. bTGc4
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#. fPAEu
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr ""
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ(~P)"
#. CMsrc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr ""
#. wArnh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#. BtWXE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
#. TKsp4
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr ""
#. ecN5A
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. LDcDG
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54
msgctxt "optionsdialog|revert"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
msgstr ""
#. 5UNGW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert"
msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened."
msgstr ""
#. xvVsW
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74
msgctxt "optionsdialog|apply"
msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
#. isfxZ
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|ok"
msgid "Save all changes and close dialog."
msgstr ""
#. r2pWX
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. QVDXj
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111
msgctxt "optionsdialog|cancel"
msgid "Discard all unsaved changes and close dialog."
msgstr ""
#. mVmUq
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes."
msgstr ""
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr ""
#. HLhzj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr ""
#. 35mFr
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr ""
#. LUPFs
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr ""
#. xYeGB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr ""
#. pkg8E
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr ""
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr ""
#. EQ6FA
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr ""
#. 2WWSU
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr ""
#. EBvfD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr ""
#. QMJfK
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
#. WBzBC
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
#. ZHDR5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr ""
#. ZgHGb
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
#. SANdY
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
#. s4qyS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
#. rRCUA
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
#. wT3mJ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr ""
#. zACWR
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
#. vyC8h
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਬਿਂਦੀ"
#. kA2cf
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#. DJWap
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:62
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(_U):"
#. PwNF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80
msgctxt "extended_tip|userinterface"
msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. e8VE3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr ""
#. E3UQs
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
msgstr ""
#. oP5CC
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
msgstr ""
#. cZNNA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
msgstr ""
#. 3JLVm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr ""
#. Xg3qT
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
msgstr ""
#. zeaKX
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#. gTEDf
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. mpLF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr ""
#. GT6AZ
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr ""
#. K62Ex
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:301
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
#. 25J4E
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:329
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
#. CCumn
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:337
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr ""
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:352
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
#. XqCkq
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#. Zyao3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. cuqUB
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:413
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr ""
#. XmgPh
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:427
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
#. yBkAN
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:445
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr ""
#. XqESm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:462
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr ""
#. eNFJn
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr ""
#. WoNAA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:492
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
#. G5VXy
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. HASiD
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
#. CgUDR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
msgstr ""
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. va3tH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:151
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
#. peVgj
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:152
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
msgstr ""
#. SBvTc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:218
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
msgstr ""
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
msgstr ""
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#. 9ozFQ
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. mCu3q
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. B7nKn
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:343
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਓ"
#. Y2AmA
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
msgstr ""
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:356
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. LXG4L
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:363
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
msgstr ""
#. qEqZD
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:406
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
msgstr ""
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:487
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. 5MSSC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
#. f85qm
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:509
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
msgstr ""
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#. gardH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:577
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr ""
#. ARk3s
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:612
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#. oWC8W
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr ""
#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. ypeEr
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. SmQV7
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
#. saphk
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr ""
#. VJQ4d
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr ""
#. CpgB2
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. Vbp6F
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. n6vQH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_C)"
#. k3qNc
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
msgstr ""
#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "ਰੋਜ਼(_y)"
#. yFD8D
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
msgstr ""
#. 3zd7m
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "ਹਰ ਹਫਤੇ(_W)"
#. Xcj78
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
msgstr ""
#. 29exv
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "ਹਰ ਮਹੀਨੇ(_M)"
#. oEWBt
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
msgstr ""
#. pGuvH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr "ਹੁਣੇ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_n)"
#. 4DhgF
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
msgstr ""
#. UvuAC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਂਚ: ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ"
#. DWDdu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:209
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_D)"
#. 5TCn4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:218
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr ""
#. AmVMh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:238
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "ਬਦਲੋ(_a)..."
#. mCu2A
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:246
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. iCVFj
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:264
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਟਿਕਾਣਾ:"
#. j2D7W
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:268
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:310
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr ""
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:341
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr ""
#. b95Sc
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:345
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr ""
#. f2Wtr
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:366
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਏਜੰਟ:"
#. agWbu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr ""
#. ZC9EF
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. kEnsC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਚੋਣਾਂ"
#. aJHdb
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QYxCN
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
#. MAc4P
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
msgstr ""
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr ""
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. EaWrY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
msgstr ""
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
msgstr ""
#. RS5BX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
msgstr ""
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਰਗ"
#. k8MmB
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. U2Nkh
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
msgstr ""
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. LTD6T
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191
msgctxt "edit"
msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
msgstr ""
#. G5xyX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user."
msgstr ""
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ(_e)"
#. KLjce
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
msgstr ""
#. 4Aszp
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
#. wtMPj
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
msgstr ""
#. 6oaAC
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. sTzye
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:166
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. 9BdbA
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. 8D2Di
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:182
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. k9TRd
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP ਪਰਾਕਸੀ"
#. dGMMs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
#. 5tuq7
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S ਪਰਾਕਸੀ"
#. egcgL
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP ਪਰਾਕਸੀ"
#. ZaUmG
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:254
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ(_N):"
#. UynC6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_o)"
#. kmBDu
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_o)"
#. RW6E4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:294
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ:"
#. FzAg6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. S7T5C
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. Cdbvg
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਪਰਿਟੰਰ ਸੈਟਿੰਗ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. 69Rzq
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. CjEVo
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "ਲੋਡ"
#. bLvCX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "ਆਟੋਰਿਕਵਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
#. 6L2Yh
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "ਮਿੰਟ"
#. UKeCt
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:166
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
#. udKBa
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:185
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ"
#. jDKxF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ(_E)"
#. LSD3v
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ"
#. WYrQB
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕਾਪੀ ਬਣਾਓ (_w)"
#. TtAJZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:265
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#. TDBAs
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:294
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ਜਦੋਂ ODF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸੰਭਾਲਾਂ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ"
#. zGBEu
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:353
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:354
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 ਐਕਸਟੈਂਡਡ (ਕੰਪੈਕਟ ਮੋਡ)"
#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:356
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:358
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:404
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "ਪਾਠ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. F2tP4
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:405
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. hA5Di
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. Dfgxy
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
#. EEvDc
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:408
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
#. XgyzS
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ"
#. 4DDpx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:410
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. iCZX2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:414
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:442
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਂਟ ਅਤੇ ODF ਸੈਟਿੰਗ"
#. G7BAM
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:472
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr ""
#. nXJ6o
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr ""
#. Wzygs
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
msgstr ""
#. vrbum
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr ""
#. dgPTb
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:101
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ."
#. DPGqn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:114
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr ""
#. GFX6B
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
msgstr ""
#. UCYi2
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. pDQrj
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "ਮੈਕਰੋ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੈਕਰੋ ਡਿਵੈਲਪਰ ਦਿਓ।"
#. wBcDQ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. eGAGp
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. UGTda
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr ""
#. RHiBv
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
msgstr ""
#. Gyqwf
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
#. ipcrn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
#. 7gzb7
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:303
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
#. hwg3F
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. GLEjB
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:349
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr ""
#. SWrMn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr ""
#. w3TQo
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:379
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr ""
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "ਵੈੱਬ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ"
#. EYFvA
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:439
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr ""
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:452
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "ਚੋਣ(_p)..."
#. pepKZ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:460
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr ""
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#. rwtuC
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:489
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr ""
#. FPuvb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ਕੰਪਨੀ(_C)"
#. 33C7p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ"
#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ਗਲੀ(_S)"
#. 3P3Eq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "CountryOrRegion"
#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ/ਅਹੁਦਾ(_T)"
#. AmX9k
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#. pkps7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. S7Yqk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. XfEkD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. cWaCs
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. CYFY2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#. UVG4o
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
#. y652V
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
#. 5vad5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#. 5G2ww
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. RNBjN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
#. d5v6D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
#. PGFMX
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲਈ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/fathers _name/initials:"
msgstr ""
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. kU7ef
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
#. WurmE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. BSSJF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. 2Xsp9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ"
#. Emtmj
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. 9zJxz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. iBZAf
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. i3xBr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#. oxw3f
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:698
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ਗਲੀ"
#. C5n48
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
#. ZsKHB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#. knxAE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
#. 4zTys
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
#. QfCBu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. 4KEFW
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#. UJXE4
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. PjCQu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
#. DryvE
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:48
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
msgstr ""
#. E6zhJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:62
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
msgstr ""
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:78
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "ਮੂਲ ਬਟਨ"
#. 6UedG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:79
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਕੇਂਦਰ"
#. UHeFm
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:80
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr "ਕੋਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ"
#. pDN23
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
msgstr ""
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr "ਕੋਈ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
#. 2b59y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਕਰੋਲਿੰਗ"
#. 8ELrc
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:101
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚੇਪੋ"
#. DeQ72
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr ""
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:120
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ"
#. crQSQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
msgstr ""
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. Fbyi9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#. WTgFx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. CpRAh
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
msgstr ""
#. evVAC
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. 36Dg2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#. aE3Cq
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. ZutFR
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:221
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
msgstr ""
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:243
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:278
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. oKQEA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:279
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. JHk7X
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:280
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. E7vjR
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284
msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize"
msgid "Specifies the display size of notebook bar icons."
msgstr ""
#. G8qAD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:297
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:313
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. wMYTk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. AFBcQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:315
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. W8yUi
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
msgstr ""
#. kPSBA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:348
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. LEpgg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. q4LX3
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. oYDs8
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "ਵਾਧੂ ਵੱਡਾ"
#. bhmh9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
msgstr ""
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. juDWx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. HEZbQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ"
#. fr4NS
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "ਆਕਸੀਜਨ"
#. CGhUk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ਕਲਾਸਿਕ"
#. biYuj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. dDE86
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
msgstr ""
#. anMTd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. StBQN
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
msgstr ""
#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Style"
msgstr ""
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:507
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:513
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
msgstr ""
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr ""
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr ""
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr ""
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr ""
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr ""
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:597
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:653
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#. B6DLD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ਫੌਂਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(_r)"
#. 7Qidy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:690
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr ""
#. 2FKuk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:701
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 5QEjG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr ""
#. 7dYGb
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:731
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. 9tsFW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing."
msgstr ""
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:809
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)"
#. WTZ5A
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:65
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. HY4h6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:92
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. VjuAf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. mtFWf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ(_P)"
#. LGkU8
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:150
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "ਖਤਿਜੀ(_a)"
#. PTwDK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. FmMdc
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
#. u8DFb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "ਪੇਪਰ ਫਾਰਮੈਟ"
#. 479hs
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:305
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. EoGm2
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:319
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr ""
#. 7FFiR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:357
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. RfnGu
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:371
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr ""
#. tGMLA
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:404
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. eaqBS
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:430
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. TYx6B
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
msgid "Gutter:"
msgstr ""
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:490
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. WcuCU
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ"
#. vnXWF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. tyvA3
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. DtZQG
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:553
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
msgstr ""
#. p2egb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਖੱਬੇ"
#. xetCH
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
#. 47EHF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "ਸਿਰਫ ਸੱਜੇ"
#. ALSy9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:575
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "ਸਿਰਫ ਖੱਬੇ"
#. Fhvzk
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:597
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#. 79BH9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:609
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. krxQZ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. FPLFK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:637
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਪੇਪਰ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰੋ(_F)"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr ""
#. FnoPF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
msgstr ""
#. LF4Ex
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
msgstr ""
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:695
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
msgstr ""
#. cuazP
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
msgstr ""
#. ApZcb
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
msgstr ""
#. XtMGD
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
msgstr ""
#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:749
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:770
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
#. s5bTT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:37
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. DBsFP
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. uuHyT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. anEQu
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. DRzV5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. 84xvZ
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:137
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:153
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#. hpARG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:186
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:211
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:228 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#. d23Ct
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:230
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. QJdX9
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:231
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 4gLpc
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. XsDLG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:298
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. fPsyD
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:299
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "ਅਧਾਰ ਲਾਇਨ"
#. 34jBi
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:300
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. hKVxK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:301
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. 5robg
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:302
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. JPEFz
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:317
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. pfaYp
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:374
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. FTBKZ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. saei7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
#. iV7A5
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ "
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. NE9g8
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
msgstr ""
#. L9iw7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "ਸਥਿਰ"
#. qwSsb
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ"
#. mTi8C
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
#. AdWVr
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. vuFhh
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 5qPNL
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. GxLCB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. cD4RR
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. 98csB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr ""
#. NYeFC
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "ਵਿੱਚੋਂ"
#. Bga6L
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. uesRM
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
msgstr ""
#. MwL9j
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 7wy7e
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. JHWqh
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. tBrC5
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. tGgBU
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. SaPSF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#. ACYhN
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. vFnHY
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. v5JLo
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)"
#. uG6Rn
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:500
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(_a)"
#. qctkA
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. GcMMk
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ"
#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr ""
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr ""
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr ""
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:213
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:258
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:300
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. xgwm4
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:318
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:336
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr ""
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:381
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:423
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ"
#. F4wjw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
msgstr "ਸਰੋਤ:"
#. WzCXw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116
msgctxt "pastespecial|extended_tip|source"
msgid "Displays the source of the clipboard contents."
msgstr ""
#. RwDM8
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|extended_tip|list"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format."
msgstr ""
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. xNCmW
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
#. WiEC6
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button."
msgstr ""
#. 68KjX
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. 4LFRB
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY"
msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
msgstr ""
#. SnESZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#. qr5PS
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr ""
#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#. ED8Xx
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL"
msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it."
msgstr ""
#. BvHTn
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. EkYFZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR"
msgid "Set the color of the activated pattern pixels."
msgstr ""
#. S8mpk
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. h8fmT
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels."
msgstr ""
#. hg7RL
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 2U7Pc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:361
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. wCrAc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:381
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. zmVMN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397
msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage"
msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page."
msgstr ""
#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
msgstr "ਕੰਬਾਇਨ(~I)"
#. ane2B
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:93
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#. uqcmG
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:117
msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog"
msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width."
msgstr ""
#. 9RySH
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr ""
#. 3KoUz
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#. hWiJZ
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
#. C5MHG
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
msgstr ""
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. eYCSe
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr ""
#. LkXNn
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr ""
#. GkQdm
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr ""
#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr ""
#. bX3Eo
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. CDrF8
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr ""
#. q8tMx
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
msgstr ""
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. mkywY
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
msgstr ""
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
msgstr ""
#. i8h33
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. FnZK4
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. %PRODUCTNAME supports up to nine outline levels in a list hierarchy."
msgstr ""
#. hRP6U
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. WubdZ
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:78
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "ਘਾਤ"
#. wJ2MC
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:94
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "ਪੈਰ ਵਿੱਚ"
#. GAG3d
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "ਏਨਾਂ ਵੱਡਾ/ਛੋਟਾ(~R)"
#. Ac85F
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. wV5kS
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. EAyZn
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:239
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. pZMQA
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:254
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. KfSjU
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:270
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. bA7nm
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:301
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:327
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਲਈ ਫਿੱਟ"
#. oVZ7s
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:358
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ / ਸਕੇਲਿੰਗ"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ(_a)"
#. hc29e
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:411
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:451
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Pair kerning"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. 4BdHN
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:506
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. dckjJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. K8BFJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. WZtUp
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. p8FjL
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:234
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
#. F5Xuj
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
#. kSZwJ
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. XScrN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. TCRj5
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:93
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. 88ohS
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:113
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. fo7DN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:155
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
msgstr ""
#. 35vDU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
#. Vxpqo
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. pFULX
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. RnbvF
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. iEYQc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. 9AxVT
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. AzyvU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr ""
#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
#. C2Xds
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 2mfBD
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 3CGAx
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:438
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr ""
#. qD3T7
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 5Fftz
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr ""
#. 4Ezcc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#. vpzXL
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
#. zZUic
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. XPXA3
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
#. EoEoC
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. A4B3x
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
#. 5AEGM
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr ""
#. BydCX
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ"
#. ySBCG
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:143
msgctxt "posterdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. 2ncug
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:156
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#. 3iZDQ
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. DoLFC
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
#. YodDB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
msgstr ""
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
#. B4bcB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
msgstr ""
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. FvtZ3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:217
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
#. Lr2rh
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
msgstr ""
#. KbgCe
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
#. cew2A
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#. 9EZrV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿੱਟਮੈਪ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 3eai8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#. RUXnG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. XyDCV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. tDhhU
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#. mULEd
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CJz4E
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#. eTBd6
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. C5Jn9
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. 5qG4Z
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
#. GNRDb
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. ct8Th
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#. xsuqB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. Yu6Ve
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#. r73GB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 4AubG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. J4bz4
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#. qLsV8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. E8Wsm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
msgstr ""
#. 2DhPe
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
msgstr ""
#. W5Kgo
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#. xEMFi
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
#. ahnt9
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "No Saved File"
msgstr ""
#. DEBtQ
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. BqCPM
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Save List?"
msgstr ""
#. Jxvdx
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
msgstr ""
#. PFBCG
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Would you like to save the list now?"
msgstr ""
#. aGFC7
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
msgstr ""
#. oZ4ni
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
#. YmYUq
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
#. EPb8D
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr ""
#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. yEEEo
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. EiCXd
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:87
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 3gEFD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:106
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 6tTrN
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
#. Kpeuu
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT"
msgid "Click where you want to place the pivot point."
msgstr ""
#. GpHXD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. mNM6u
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#. w4tmF
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. 2nqLU
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE"
msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object."
msgstr ""
#. G7xCD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#. RCbZK
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees."
msgstr ""
#. LrED9
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#. ByBjr
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
msgstr ""
#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
msgstr ""
#. Qu2bh
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
msgid "Save Screenshot..."
msgstr ""
#. BsP7f
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
msgstr ""
#. F4dCG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
msgstr ""
#. 4bEGu
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG ਮਾਈਕਰੋ"
#. FrF4C
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:34
msgctxt "scriptorganizer|run"
msgid "Run"
msgstr "ਚਲਾਓ"
#. nVYFP
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:158
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "ਬਣਾਓ..."
#. xsmtf
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
msgstr ""
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
msgstr ""
#. 8iqip
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
#. D6WNC
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
msgstr ""
#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "ਹਟਾਓ..."
#. wZgUF
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
msgstr ""
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. vX8VC
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
msgstr ""
#. U3sDy
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
msgstr "ਗੁਣ"
#. C5Fet
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:155
msgctxt "searchattrdialog|extended_tip|SearchAttrDialog"
msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
msgstr ""
#. 2nKNE
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
#. Ndgf2
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. KE2vY
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#. Wk2sQ
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. UFYCm
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#. iWUYD
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. bEqdf
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:424
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "ਪਾਠ ਵਹਾ"
#. TChw9
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
#. CjCNz
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#. yGPGa
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr ""
#. nPLGw
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
msgstr ""
#. 6f6yg
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr ""
#. zPKQY
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
msgstr ""
#. D6Lsv
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr ""
#. fYdUd
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
msgstr ""
#. 8BnPF
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr ""
#. jVm3C
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr ""
#. pfCsh
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਜੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਵਰਜਨ, ਲੁਕਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਨੋਟਿਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ"
#. 8Vywd
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:288
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr ""
#. kjZqN
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr ""
#. y5FFs
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr ""
#. kWgcV
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
msgstr ""
#. i3F7P
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. nxTdt
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr ""
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
#. Zm9kD
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ"
#. GENQg
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr ""
#. md3EB
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. R45hT
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. 2rXGN
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. dUWC3
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:129
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. WKcRy
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#. UzFeh
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:41
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#. 6bXyA
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
msgstr ""
#. GGsRg
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
msgstr ""
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr ""
#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "ਦੂਰੀ(_D)"
#. 5ZBde
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
#. kGyDZ
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. JsPjd
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:245
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:290
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. HcTUC
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. nxBPj
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)"
#. AcDS7
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr ""
#. CZxEw
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
msgstr ""
#. BxiJu
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. F8khU
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. bMy9F
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
#. BfTFx
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
msgstr ""
#. 3SKcg
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
#. DF2wM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:193
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. 4C6SW
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
#. 4R5Hz
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
#. Gonpf
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
msgstr ""
#. BPMGM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
#. QnaFT
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
msgstr ""
#. fSsbq
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
#. AdqtN
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
msgstr ""
#. jqCPH
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
#. C5dzF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
#. 8JC4v
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:53
msgctxt "signsignatureline|ok"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. yE7r7
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:108
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. XNvhh
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:126
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:140
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#. 7deCe
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select X.509 Certificate"
msgstr ""
#. uJ9EC
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:172
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#. XhtMy
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:181
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#. SVjkF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. wZRg8
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#. xUxqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. ViryY
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#. CJAg3
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
msgstr ""
#. k4PqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#. J8MFU
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
msgstr ""
#. kVoG9
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
#. 2LCZd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#. rtS5w
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
#. MDhTd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr ""
#. LZcB3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#. 22YmN
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "ਜੋੜੋ(i)"
#. FBUtw
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
msgstr ""
#. ncAU3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld"
msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
msgstr ""
#. K5dwk
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld"
msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term."
msgstr ""
#. iK8Hr
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld"
msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term."
msgstr ""
#. TBNnx
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. VNDAt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. 2e5NJ
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. CkJx5
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. ozMHB
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. gpixF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#. krHiw
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#. v8XnA
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:208
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr ""
#. WVN9Y
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "ਕੋਨ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#. oVtU3
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. sUHCF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:274
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr ""
#. ATpxT
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#. mtFaZ
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:327
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. nvSvt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. 3EL7K
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. zAyqa
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. FzWQs
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
#. hQu5B
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:431
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr ""
#. 6HGgg
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#. u2yey
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr ""
#. vfc7b
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. fENAa
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:83
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr ""
#. 4xp5D
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:153
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#. dUASA
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:173
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr ""
#. y7D3W
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
#. BwUut
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:153
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#. b62Mc
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. RHoUb
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
msgstr ""
#. xAH4y
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "ਸੂਰਜੀਕਰਨ"
#. GEGrA
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:142
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. Cjvhw
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:155
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#. zN2jC
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. owmYE
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert"
msgid "Specifies to also invert all pixels."
msgstr ""
#. vd8sF
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. Vec6B
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
msgstr ""
#. JpXVy
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
msgid "Special Characters"
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
#. FEFAp
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:24
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. CLtzq
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
msgstr "ਸਬ-ਸੈੱਟ"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. 3LCFE
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. eCjVg
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
msgstr ""
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it."
msgstr ""
#. LxRMr
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#. XFFYD
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:294
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. UAnec
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. REwcC
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr ""
#. ti8sG
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:371
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
#. LQZ7q
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#. DhG6L
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr ""
#. 2pg6B
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. FcbQv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "ਚੋਣ(_p)..."
#. CTnCk
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
msgstr ""
#. F3upa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
msgctxt "spellingdialog|undo"
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. yuEBN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo"
msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence."
msgstr ""
#. XESAQ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
msgstr "ਹੋਰ..."
#. fsyKA
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence"
msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below."
msgstr ""
#. 4E4ES
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. MZdqY
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb"
msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All."
msgstr ""
#. 7Lgq7
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#. 3VnDN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:254
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr ""
#. QCy9p
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in Dictionary"
msgstr ""
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "ਚੇਪੋ"
#. vTAkA
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
#. qLx9c
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਭਾਸ਼ਾ(_e)"
#. g7zja
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:372
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr ""
#. bxC8G
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:397
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr ""
#. D2E4f
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:409
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ)"
#. dCCnN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:421
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr ""
#. m7FFp
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:454
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr ""
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:465
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
#. 9kjPB
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:474
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr ""
#. VmUBw
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:485
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr ""
#. xpvWk
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DGBWv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:495
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:519
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "ਇੱਕ ਵਾਰ ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)"
#. M5qZF
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:528
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. 32F96
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:539
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠਾ(_g)"
#. B5UQJ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:548
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. ZZNQM
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:559
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "ਰੂਲ ਅਣਡਿੱਠਾ(_g)"
#. E63nm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:568
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr ""
#. xcDLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:579
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. JAsBm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:588
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. z3TLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:599
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. YFz8g
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. GSZVa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
#. fM6Vt
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. mEDem
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
msgstr "ਸੈੱਲ ਵੰਡੋ"
#. PaQvp
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:117
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
#. FwTkG
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:145
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "ਵੰਡੋ"
#. gYiR4
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:174
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_o)"
#. MADh2
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:192
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ(_v)"
#. Qev7K
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:209
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "ਬਰਾਬਰਤਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ(_I)"
#. wtDLA
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:228
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#. WFHAy
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:260
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
#. hbDka
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "ਸੰਭਾਲ ਵੈੱਬ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. EtCBG
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "ਵੈੱਬ ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਪਾਸਵਰਡ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੇ)"
#. U5Eus
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
#. zmCQx
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:128
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ"
#. QZk9A
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:167
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
#. 37PzL
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(~P)..."
#. M4C6V
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. 5jMac
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. D2QY9
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. UpdQN
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. vRbyX
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. okeh5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ"
#. cAYrG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ"
#. NhNym
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ"
#. KpVFy
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
#. F5EmK
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:300
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. e4F9d
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ"
#. ckR4Z
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ਐਂਕਰ"
#. 7XWqU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. nCjCJ
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
#. JAihS
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
#. bEU2H
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "ਵੱਲ(_T)"
#. 7c9uU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 93Nyg
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. drz3i
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. NKeEB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. DRm4w
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. ys5CR
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 5jQc3
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
#. 5YHD7
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. ZFE5p
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#. rubDV
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:556
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. NRKCh
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr ""
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. hKBGx
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 3PMgB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:621
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. YuVkA
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:636
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 7MV8R
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:655
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#. YeGXE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ"
#. AQTEq
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:67
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "ਝਪਕਦਾ"
#. kPDEP
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:68
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "ਧੁਰ ਸਕਰੋਲ"
#. hhrPE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:69
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#. bG3am
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਅੰਦਰ"
#. Ew3yG
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|LB_EFFECT"
msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect."
msgstr ""
#. FpCUy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#. XD5iJ
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "ਉੱਤੇ ਵੱਲ"
#. bz7eu
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:122
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. DaCJR
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Scrolls text from bottom to top."
msgstr ""
#. xD7QC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#. VN5hz
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:144
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. wYUTD
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT"
msgid "Scrolls text from left to right."
msgstr ""
#. qufE7
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ"
#. XGbGL
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:166
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. DKAFm
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT"
msgid "Scrolls text from right to left."
msgstr ""
#. Y9HDp
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ"
#. AaxJ6
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:188
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. LmUmC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Scrolls text from top to bottom."
msgstr ""
#. C8qts
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
msgstr ""
#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr ""
#. WeZT4
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE"
msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied."
msgstr ""
#. AojvU
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
#. 6a3Ed
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr ""
#. mH7ec
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:309
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#. r33uA
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. RBFeu
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS"
msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box."
msgstr ""
#. 9wuKa
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr ""
#. FGuFE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. D2oYy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr ""
#. rwAQy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr ""
#. fq4Ps
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr ""
#. n9msn
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "ਦੇਰੀ"
#. cKvSH
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. HwKA5
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr ""
#. aagEf
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
#. pbjT5
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:527
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 7cYvC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:543
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr ""
#. 4iDya
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:58
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr ""
#. JswCU
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:67
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. AFJcc
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:78
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#. pgGDH
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:87
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. gKSp5
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਦੇ ਫਿੱਟ"
#. qAEnD
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
msgstr ""
#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#. QBTi6
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:127
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR"
msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object."
msgstr ""
#. ZxFbp
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਕਸਟ ਡਰਾਅ"
#. E7JrK
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟੋ"
#. 4rpt3
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr ""
#. T4kEz
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:192
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr ""
#. iFsgJ
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape."
msgstr ""
#. CWdDn
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:216
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
#. 7Ad2Q
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. dMFkF
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. nxccs
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. avsGr
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. qhk2Q
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:322
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text."
msgstr ""
#. Gscsa
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:341
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text."
msgstr ""
#. 7CCsd
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text."
msgstr ""
#. T3o9E
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text."
msgstr ""
#. aYFEA
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#. gMHiC
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to place the anchor for the text."
msgstr ""
#. PUoRb
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ"
#. jU6YX
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:467
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object."
msgstr ""
#. BP2Vk
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
#. 3zrBD
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
#. DCdet
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
msgstr ""
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
msgstr ""
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. X6YuB
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:136
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. 7UaHg
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#. iq2Cq
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
msgid "Text Columns"
msgstr ""
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_u)"
#. iKEC7
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:79
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr ""
#. MzDMB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:100
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr ""
#. zBD7h
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:120
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr ""
#. FFGUz
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr ""
#. c6KN2
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "ਸਤਰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ"
#. FTX7o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਲਗਾਤਾਰ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. ZLB8K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:243
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. Zje9t
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr ""
#. JiDat
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ(_Y)"
#. RFwGc
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:275
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. fMeRA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. tX6ag
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)"
#. xNBLd
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:341
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. bFKWE
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:361
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
#. E97k4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. aziF3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#. MeAgB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. eLRHP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr ""
#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. vMWKU
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. BJqRd
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr ""
#. B657G
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "ਬਰੇਕ"
#. MEpn4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:447
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾ ਵੰਡੋ"
#. XLpSD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:456
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr ""
#. vWpZR
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:468
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_K)"
#. i6pDE
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr ""
#. dQZQ7
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:489
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "_ਕੰਟਰੋਲ-H"
#. zADSo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. pnW52
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:512
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "ਵਿਡੋ ਕੰਟਰੋਲ"
#. SmFT5
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. mb9LZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. 3cNEP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. dcEiB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
#. 6swWD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:592
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
#. nXryi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:606
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. qrhEF
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr ""
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼"
#. BBvLD
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:55
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. x792E
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਬਦ(~C)"
#. GQz9P
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr "ਬਦਲ(~A)"
#. DqB5k
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
#. wMG8r
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
msgstr ""
#. xW3j2
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:172
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr ""
#. MysZM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:188
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:214
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr ""
#. FGgNh
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:266
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr ""
#. qZ6KM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:284
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
#. VGEXu
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:323
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr ""
#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਗੁਰ ਵੇਖਾਓ(_S)"
#. PLg5H
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day"
msgstr ""
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr ""
#. WGqn5
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr ""
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
msgstr ""
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
msgstr ""
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. vysNZ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
msgstr ""
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. RpVxj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. mHokD
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. 6WDfQ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:125
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
msgstr ""
#. FBxYk
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
msgstr ""
#. 7XQDC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:184
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fq8QF
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:202
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. 5EEBy
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:220
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
msgstr ""
#. Yr5Vv
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
msgstr ""
#. tJHu5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
msgstr ""
#. nascp
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
msgstr ""
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
#. 8CgMQ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "ਧੁਰਾ"
#. hyMck
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ"
#. mEnF6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰੀ"
#. GDBS5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "ਚਕੌਰ"
#. NgYW8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:325
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _X"
#. Nsx4p
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:340
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y"
#. RWNkA
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. uRCB3
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "ਬਾਰਡਰ(_B)"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. opX8T
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr ""
#. vFPGU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. UMCGy
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
#. 2tXmW
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
msgstr ""
#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#. osDWc
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:65
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. px3EH
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:138
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
#. fUEE7
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:201
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:227
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr ""
#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
msgstr "ਡਬਲ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ(~W)"
#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ"
#. nwAhC
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ(~n)"
#. mgaQM
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)"
#. Zf7C6
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "ਬੰਦ ਅੱਖਰ"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr ""
#. C6wQP
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
#. F6ECQ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr ""
#. B3Tgo
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
msgstr ""
#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr ""
#. AM5rj
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
msgstr ""
#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
#. XSEGa
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
msgstr ""
#. YAb3D
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
#. Ypa2L
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
msgstr ""
#. SzABn
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
#. gPj5A
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
msgstr ""
#. iedK3
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr ""
#. GCXAm
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
msgstr ""
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
#. RFvtW
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr ""
#. AJuiz
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords"
msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry."
msgstr ""
#. yzZjo
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. 4HjyH
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
msgstr ""
#. zqnKv
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਤੇ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ"
#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. Yd7ht
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal"
msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
msgstr ""
#. RfuDU
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਫਿੱਟ(~F)"
#. ZHbzV
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
msgstr ""
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(~w)"
#. ANMvA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw"
msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
msgstr ""
#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. kwdpk
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
msgstr ""
#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. zSg6i
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. tnqjj
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
msgstr ""
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ"
#. CzsKr
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. CQYiS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:292
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
msgstr ""
#. DBVGM
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:304
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "ਇੱਕਲਾ ਪੇਜ਼(~S)"
#. E2onG
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:313
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage"
msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side."
msgstr ""
#. FdNqb
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. oXVAa
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:343
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. opsyv
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. psRyA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
msgstr ""
#. rhLet
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਮੋਡ(~B)"
#. egdNS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:399
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
msgstr ""
#. pdZqi
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ"
#. xrBmX
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:447
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
msgstr ""