1462 lines
34 KiB
Plaintext
1462 lines
34 KiB
Plaintext
#. extracted from vcl/inc
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
|
||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:29
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A1"
|
||
msgstr "A1"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:30
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:31
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:32
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:33
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:34
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B4 (ISO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:35
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B5 (ISO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:36
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "འཕྲིན་ཡིག"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:37
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:38
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:39
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "User Defined"
|
||
msgstr "སྤྱོད་པའི་རིགས་1"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:40
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B6 (ISO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:41
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "C4 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:42
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "C5 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:43
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "C6 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:44
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:45
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "DL Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:46
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Dia Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:47
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:48
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:49
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:50
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Executive"
|
||
msgstr "ལག་བསྟར།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:51
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Long Bond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:52
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:53
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:54
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#9 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:55
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#10 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:56
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#11 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:57
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "#12 Envelope"
|
||
msgstr "ཡིག་སྐོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:58
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "16 Kai"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:59
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "32 Kai"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:60
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Big 32 Kai"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:61
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B4 (JIS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:62
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B5 (JIS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:63
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "B6 (JIS)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
|
||
#: vcl/inc/print.hrc:65
|
||
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
|
||
msgid "Japanese Postcard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||
msgid "Page number"
|
||
msgstr "ཤོག་ཨང་།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||
msgid "Number of pages"
|
||
msgstr "གཏག་པར་ཁ་གྲངས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "གདམ་ཚན།(~M)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
|
||
msgid "Print selection only"
|
||
msgstr "མིག་སྔར་བདམས་ཟིན་ཁྱབ་ཁོངས་ཁོ་ནའི་ནང་།(~O)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:25
|
||
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
|
||
msgid "<No selection possible>"
|
||
msgstr "<གདམ་ག་བྱེད་ཐབས་བྲལ་>"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:27
|
||
msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "ཞབས་ཞུ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:28
|
||
msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
|
||
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "གབ་ཡིབ། %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:29
|
||
msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL"
|
||
msgid "Hide Others"
|
||
msgstr "གབ་ཡིབ་དེ་མིན།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:30
|
||
msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "ཆ་ཚང་གསལ་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:31
|
||
msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP"
|
||
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME ནས་དོན་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:33
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "ཁ་བརྒྱབ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:34
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "ཆུང་ཤོསཅན།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:35
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE"
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "ཚད་ཆེ་ཤོས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:36
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "སླར་གསོ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:37
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
|
||
msgid "Drop down"
|
||
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་བྱེད་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:38
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
|
||
msgid "Roll up"
|
||
msgstr "གབ་ཡིབ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:39
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "རོགས་རམ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:40
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
|
||
msgid "Take and annotate a screenshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:41
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "གསལ་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:42
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "གབ་ཡིབ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:43
|
||
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
|
||
msgid "Close Document"
|
||
msgstr "ཡིག་ཚགས་ཁ་བརྒྱབ།"
|
||
|
||
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:46
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
|
||
msgid "~OK"
|
||
msgstr "གཏན་འཁེལ་(~O)"
|
||
|
||
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
|
||
msgid "~Cancel"
|
||
msgstr "འདོར་བ།"
|
||
|
||
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "གཏན་འཁེལ།"
|
||
|
||
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "འདོར་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:53
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
|
||
msgid "~Yes"
|
||
msgstr "རེད།(~Y)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:54
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
|
||
msgid "~No"
|
||
msgstr "མིན།(~N)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:55
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
|
||
msgid "~Retry"
|
||
msgstr "ཡང་བསྐྱར་བྱེད།(~R)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:56
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "རོགས་རམ།(~H)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "ཁ་བརྒྱབ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
|
||
msgid "~More"
|
||
msgstr "གདམ་ཚན།(~M)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:59
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
|
||
msgid "~Ignore"
|
||
msgstr "སྣང་མེད། (~I)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:60
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
|
||
msgid "~Abort"
|
||
msgstr "དཀྱིལ་མཚམས་འཇོག(~A)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:61
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
|
||
msgid "~Less"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:62
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
|
||
msgid "R~eset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:63
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
|
||
msgid "~Add"
|
||
msgstr "གསར་སྣོན།(~A)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "སུབ་པ།(~D)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:65
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "སུབ་པ།(~R)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:66
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "གསར་བཟོ།(~N)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:67
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
|
||
msgid "~Edit"
|
||
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག(~E)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:68
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
|
||
msgid "~Apply"
|
||
msgstr "ཉེར་སྤྱོད།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
|
||
msgid "~Save"
|
||
msgstr "ཉར་ཚགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
|
||
msgid "~Undo"
|
||
msgstr "བཀའ་བརྡ་ཕྱིར་འཐེན།(~U)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:71
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
|
||
msgid "~Paste"
|
||
msgstr "སྦྱར་བ།(~P)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
|
||
msgid "~Next"
|
||
msgstr "གཤམ་གྱི།(~N)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:73
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
|
||
msgid "~Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:74
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
|
||
msgid "~Up"
|
||
msgstr "སྟེང་ཕྱོགས་ལ་ཁ་སྐོང་བ(~U)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:75
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
|
||
msgid "Do~wn"
|
||
msgstr "མར་ཕྱོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:76
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
|
||
msgid "~Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
|
||
msgid "~Open"
|
||
msgstr "ཁ་འབྱེད།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "སྟོན་པ།(~P)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
|
||
msgid "~Find"
|
||
msgstr "འཚོལ་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:80
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
|
||
msgid "~Stop"
|
||
msgstr "སྐབས་འཇོག།(~S)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:81
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
|
||
msgid "C~onnect"
|
||
msgstr "འབྲེལ་མཐུད།(~O)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:82
|
||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
|
||
msgid "~Screenshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:84
|
||
#, c-format
|
||
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
|
||
msgid ""
|
||
"The component (%s) could not be loaded.\n"
|
||
"Please start setup with the repair option."
|
||
msgstr ""
|
||
"བྱ་རིམ་སྒྲིག་ཆས་(%s)ནང་འཇུག་ཐབས་བྲལ། \n"
|
||
"བསྒར་འཇུག་བྱ་རྒྱུའི་བྱ་རིམ་ཉམས་གསོའི་བྱ་རིམ་གདམ་ཚན་འདེམས་རྒྱུ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:86
|
||
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
|
||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAMEསྐོར།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:87
|
||
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
|
||
msgid "Preferences..."
|
||
msgstr "ཐོག་མའི་འདེམས་བྱ..."
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:88
|
||
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:90
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
|
||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||
msgstr "རང་འགུལ་དུ་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་བསྐྱེད་མིང་སྣོན་པ། (~A)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:91
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
|
||
msgid "Save with pass~word"
|
||
msgstr "གསང་ཨང་སྤྱད་ནས་ཉར་སྡེར་བྱེད།"
|
||
|
||
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:93
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
|
||
msgid "Encrypt with ~GPG key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:94
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
|
||
msgid "~Edit filter settings"
|
||
msgstr "འཚག་འདེམ་བཀོད་སྒྲིག་རྩོམ་སྒྲིག"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:95
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
|
||
msgid "~Read-only"
|
||
msgstr "ལྟ་ཀློག་ཙམ།(~R)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
|
||
msgid "Insert as ~Link"
|
||
msgstr "ཐག་སྦྲེལ་བསྒར་འཛུད་ལ་བརྩི་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
|
||
msgid "Pr~eview"
|
||
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
|
||
msgid "~Play"
|
||
msgstr "སྟོན་པ།(~P)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:99
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
|
||
msgid "~Version:"
|
||
msgstr "དཔར་གཞི།(~V):"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:100
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
|
||
msgid "S~tyles:"
|
||
msgstr "བཟོ་ལྟ།(~T):"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
|
||
msgid "Frame Style: "
|
||
msgstr "སྒྲོམ་གྱི་བཟོ་ལྟ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:102
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
|
||
msgid "A~nchor: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
|
||
msgid "~Selection"
|
||
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:104
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
|
||
msgid "Select Path"
|
||
msgstr "བརྒྱུད་ལམ་འདེམས་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:105
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
|
||
msgid "Please select a folder."
|
||
msgstr "ཡིག་ཁུག་གཅིག་འདེམ་རོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:106
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
|
||
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:107
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
|
||
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
|
||
msgid "All Formats"
|
||
msgstr "<རྣམ་གཞག་ཡོད་ཚད་>"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:109
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "ཁ་འབྱེད།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:110
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ཉར་ཚགས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:111
|
||
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
|
||
msgid "File ~type"
|
||
msgstr "ཡིག་ཆའི་རིགས(~T)"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:113
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
|
||
msgid "No fonts could be found on the system."
|
||
msgstr "རེའུ་མིག་གི་རྣམ་གཞག་གང་ཡང་བཪྙེད་མ་སོང་།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
|
||
msgid "No pages"
|
||
msgstr "ཤོག་མཐའ་དང་མཉམ་དུ་འབྲེལ་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:116
|
||
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
|
||
msgid "Print to File..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:117
|
||
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
|
||
msgid "Default printer"
|
||
msgstr "ངོས་བཟུང་གི་པར་འཁོར།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:118
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
|
||
msgid "Print preview"
|
||
msgstr "སྔོན་ལྟ་པར་འདེབས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:119
|
||
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||
msgid "Please enter the fax number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||
msgid "<ignore>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "རང་བཟོས།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||
msgstr "བར་འཇུག་བྱས་པའི་ཡི་གེ་དེ་ཡིག་དུམ་གྱི་རིང་ཚད་ཆེ་ཤོས་ལས་བརྒལ་འདུག ཡི་གེ་སུབ་འཕྲི་བྱེད།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||
msgid "CPU threads: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||
msgid "OS: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||
msgid "UI render: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||
msgid "GL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "ཚད་གཞི།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "ཆ་འཕྲིན།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "ཉེན་བརྡ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "ནོར་བ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "གཏན་འཁེལ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||
msgid "delete line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||
msgid "delete multiple lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||
msgid "insert multiple lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||
msgid "insert '$1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||
msgid "delete '$1'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:28
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "ཧའི་སྨི།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:29
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "ལིའི་སྨི།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:30
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "སྨི།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:31
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "km"
|
||
msgstr "སྤྱི་ལེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:32
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "twips"
|
||
msgstr "twips"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:33
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "twip"
|
||
msgstr "twip"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:34
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "pt"
|
||
msgstr "pt"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:35
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "pc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:36
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "\""
|
||
msgstr "\""
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:37
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "དབྱིན་ཚུན།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:38
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "inch"
|
||
msgstr "དབྱིན་ཚུན།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:39
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "'"
|
||
msgstr "'"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:40
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "ft"
|
||
msgstr "དབྱིན་ཁྲེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:41
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "foot"
|
||
msgstr "དབྱིན་ཁྲེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:42
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "feet"
|
||
msgstr "དབྱིན་ཁྲེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:43
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "miles"
|
||
msgstr "དབྱིན་ལེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:44
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "mile"
|
||
msgstr "དབྱིན་ལེ།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:45
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "ch"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:46
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "line"
|
||
msgstr "ཕྲེང་།"
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:47
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:48
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. To translators: degree
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:50
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "°"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:51
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
|
||
#: vcl/inc/units.hrc:53
|
||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
|
||
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
|
||
msgid "Authentication Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:72
|
||
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
|
||
msgid "_User:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
|
||
msgid "_Password:"
|
||
msgstr "གསང་ཨང་:"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:100
|
||
msgctxt "cupspassworddialog|text"
|
||
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|undo"
|
||
msgid "_Undo"
|
||
msgstr "བཀའ་བརྡ་ཕྱིར་འཐེན།(~U)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|cut"
|
||
msgid "Cu_t"
|
||
msgstr "དྲས་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|copy"
|
||
msgid "_Copy"
|
||
msgstr "འདྲ་ཕབ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|paste"
|
||
msgid "_Paste"
|
||
msgstr "སྦྱར་བ།(~P)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|delete"
|
||
msgid "_Delete"
|
||
msgstr "སུབ་པ།(~D)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|selectall"
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "ཚང་མ་འདེམ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "editmenu|specialchar"
|
||
msgid "_Special Character..."
|
||
msgstr "དམིགས་བསལ་ཡིག་རྟགས་བསྒར་འཛུད།(~S)..."
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:14
|
||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||
msgid "There are no pages to be printed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:15
|
||
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
|
||
msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
|
||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||
msgid "No default printer found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
|
||
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
|
||
msgid "Please choose a printer and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:46
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:50
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:54
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:58
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:62
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:70
|
||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "རང་བཟོས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:82
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||
msgid "left to right, then down"
|
||
msgstr "གཡོན་ནས་གཡས་ལ་ཕྱོགས་ བསྐྱར་དུ་གཤམ་དུ་ཕྱོགས།(~L)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:85
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||
msgid "top to bottom, then right"
|
||
msgstr "གོང་ནས་འོག་ལ་ཕྱོགས་ བསྐྱར་དུ་གཡས་ལ་ཕྱོགས།(~T)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||
msgid "top to bottom, then left"
|
||
msgstr "གོང་ནས་འོག་ལ་ཕྱོགས་ བསྐྱར་དུ་གཡས་ལ་ཕྱོགས།(~T)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:91
|
||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||
msgid "right to left, then down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:102
|
||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "རང་འགུལ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:105
|
||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "གཞུང་ཕྱོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:108
|
||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "འཕྲེད་ཕྱོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:115
|
||
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "གཏག་པར།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
|
||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||
msgid "/ %n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
|
||
msgctxt "printdialog|label7"
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "རྣམ་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:343
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label8"
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "ས་གནས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:355
|
||
msgctxt "printdialog|label9"
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "མཆན་འགྲེལ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:367
|
||
msgctxt "printdialog|status"
|
||
msgid "Default printer"
|
||
msgstr "ངོས་བཟུང་གི་པར་འཁོར།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|location"
|
||
msgid "Place"
|
||
msgstr "places"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|comment"
|
||
msgid "Long printer name"
|
||
msgstr "པར་འཁོར་གྱི་མིང་གསར་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
|
||
msgctxt "printdialog|label6"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "ཞིབ་ཕྲའི་ཆ་འཕྲིན།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416
|
||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "གཏོགས་གཤིས།..."
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
|
||
msgctxt "printdialog|label5"
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "གཏག་པར།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492
|
||
msgctxt "printdialog|label14"
|
||
msgid "Number of copies"
|
||
msgstr "གཏག་པར་ཁ་གྲངས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||
msgid "Collate"
|
||
msgstr "རིམ་རྩེག"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587
|
||
msgctxt "printdialog|printallsheets"
|
||
msgid "All sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:605
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
|
||
msgid "Selected sheets"
|
||
msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་འདེམས་པ།(~S)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622
|
||
msgctxt "printdialog|printselectedcells"
|
||
msgid "Selected cells"
|
||
msgstr "ཁུལ་ཁོངས་འདེམས་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:648
|
||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||
msgid "From which print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
|
||
msgctxt "printdialog|printallpages"
|
||
msgid "All pages"
|
||
msgstr "ཡོངས་རྫོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|printpages"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723
|
||
msgctxt "printdialog|printselection"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "བྲིས་རྟགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:740
|
||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||
msgid "Print in reverse page order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773
|
||
msgctxt "printdialog|label13"
|
||
msgid "Range and Copies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806
|
||
msgctxt "printdialog|label16"
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "མཆན་འགྲེལ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835
|
||
msgctxt "printdialog|label15"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "གཏག་པར།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
|
||
msgctxt "printdialog|label10"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "ཡིག་ཚགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:911
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label12"
|
||
msgid "Slides per page"
|
||
msgstr "ཤོག་ལྷེ་རེ་རིའི་ཕྲེང་གྲངས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label19"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "订单"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972
|
||
msgctxt "printdialog|label11"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "གཏག་པར།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990
|
||
msgctxt "printdialog|label1"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "རྒྱུནགཏན།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|customlabel"
|
||
msgid "custom"
|
||
msgstr "རང་བཟོས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
|
||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||
msgid "Pages per sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||
msgid "Brochure"
|
||
msgstr "ལག་དེབ་ཆུང་བ།(~U)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|pagestxt"
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "ཤོག་ལྷེ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1134
|
||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "ཤོག་ལྷེའི་མཐའ་རྒྱང་།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|orientationtxt"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "ཤོག་བུ་འཛུལ་བའི་ཁ་ཕྱོགས།(~O)"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164
|
||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||
msgid "Distance"
|
||
msgstr "བར་རྒྱང་།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247
|
||
msgctxt "printdialog|by"
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "ནས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
|
||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||
msgid "between pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274
|
||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||
msgid "to sheet border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284
|
||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||
msgid "Draw a border around each page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|ordertxt"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "订单"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345
|
||
msgctxt "printdialog|label18"
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "པར་དཔེ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379
|
||
msgctxt "printdialog|label17"
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "ཚུད་པ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1408
|
||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||
msgid "Page Sides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1430
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||
msgid "Page Layout"
|
||
msgstr "ཤོག་ངོས་ཀྱི་པར་རྣམ།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457
|
||
msgctxt "printdialog|singleprintjob"
|
||
msgid "Create single print jobs for collated output"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472
|
||
msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
|
||
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1486
|
||
msgctxt "printdialog|papersizefromsetup"
|
||
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1508
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label21"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "གདམ་ཚན།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printdialog|label20"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "གདམ་ཚན།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printerdevicepage|label7"
|
||
msgid "_Option:"
|
||
msgstr "གདམ་ཚན།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:48
|
||
msgctxt "printerdevicepage|label8"
|
||
msgid "Current _value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:170
|
||
msgctxt "printerdevicepage|label11"
|
||
msgid "Color _depth:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:184
|
||
msgctxt "printerdevicepage|label10"
|
||
msgid "Co_lor:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:198
|
||
msgctxt "printerdevicepage|label9"
|
||
msgid "Printer language _type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:214
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "Automatic : %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:215
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:216
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "PostScript Level 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "PostScript Level 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "PostScript Level 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
|
||
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
|
||
msgid "PDF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:232
|
||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||
msgid "From driver"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:233
|
||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ཚོས་གཞི།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:234
|
||
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "སྐྱ་ཚད།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:247
|
||
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
|
||
msgid "8 Bit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:248
|
||
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
|
||
msgid "24 Bit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:19
|
||
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
|
||
msgid "_Paper size:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32
|
||
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
|
||
msgid "_Orientation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45
|
||
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
|
||
msgid "_Duplex:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
|
||
msgid "Paper tray:"
|
||
msgstr "ཤོག་བུའི་ཡོང་ཁུངས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:82
|
||
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "གཞུང་ཕྱོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:83
|
||
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "འཕྲེད་ཕྱོགས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113
|
||
msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
|
||
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
|
||
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
|
||
msgid "Properties of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
|
||
msgid "Paper"
|
||
msgstr "འབོད་བརྡ་གཏོང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་གྱི་ཨང་གྲངས།"
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:150
|
||
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8
|
||
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
|
||
msgid "Printing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:54
|
||
msgctxt "printprogressdialog|label"
|
||
msgid "Page %p of %n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: vcl/uiconfig/ui/querydialog.ui:8
|
||
msgctxt "querydialog|QueryDialog"
|
||
msgid "New Data Type"
|
||
msgstr ""
|