323 lines
6.5 KiB
Plaintext
323 lines
6.5 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:58+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1353411477.0\n"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The current record has been changed.\n"
|
||
"Do you want to save the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"目前的資料條目已經變更。\n"
|
||
"要儲存所作的更動?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||
msgstr "您要刪除選取的資料?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(filtered)"
|
||
msgstr "(已經篩選)"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error setting the sort criteria"
|
||
msgstr "設定編排條件時發生一個錯誤"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error setting the filter criteria"
|
||
msgstr "設定篩選條件時發生一個錯誤"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "連線已經中斷"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "查詢"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "表格"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_EDIT_DATABASE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||
msgstr "編輯資料庫檔案(~D)..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_ADMINISTRATE\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Registered databases ..."
|
||
msgstr "已註冊的資料庫..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"MID_CLOSECONN\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Disco~nnect"
|
||
msgstr "中斷連線(~N)"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "確認刪除"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
||
msgstr "是否要刪除表格「%1」?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
|
||
msgstr "查詢已經存在。您是否要刪除?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||
"querybox.text"
|
||
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
||
msgstr "和資料庫的連線已經關閉。是否要重新連線?"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Warnings encountered"
|
||
msgstr "遭遇警告訊息"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
||
msgstr "在存取表格時發出一個資料庫連線的警告。"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
|
||
msgstr "正連線到「$name$」..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_LOADING_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading query $name$ ..."
|
||
msgstr "正載入查詢 $name$ ..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_LOADING_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading table $name$ ..."
|
||
msgstr "正載入表格 $name$ ..."
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No table format could be found."
|
||
msgstr "找不到表格格式。"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||
msgstr "無法建立與資料來源「$name$」的連線。"
|
||
|
||
#: sbabrw.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbabrw.src\n"
|
||
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
||
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Rebuild"
|
||
msgstr "重建"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Column ~Format..."
|
||
msgstr "欄格式(~F)..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Copy Column D~escription"
|
||
msgstr "複製欄的描述說明(~E)"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Table Format..."
|
||
msgstr "表格格式..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
||
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Row Height..."
|
||
msgstr "列高..."
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Undo: Data Input"
|
||
msgstr "還原:資料輸入"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save current record"
|
||
msgstr "儲存目前的資料條目"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_QRY_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query #"
|
||
msgstr "查詢 #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_TBL_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table #"
|
||
msgstr "表格 #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_VIEW_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "View #"
|
||
msgstr "檢視 #"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name \"#\" already exists."
|
||
msgstr "名稱「#」已經存在。"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No matching column names were found."
|
||
msgstr "沒有找到符合條件的欄名稱。"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
||
msgstr "已經發生錯誤。是否要繼續複製?"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data source table view"
|
||
msgstr "資料來源的表格檢視"
|
||
|
||
#: sbagrid.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"sbagrid.src\n"
|
||
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Shows the selected table or query."
|
||
msgstr "顯示已選擇的表格/查詢。"
|