Files
libreoffice-translations-we…/source/tt/svx/source/engine3d.po
Andras Timar 7db61e0f23 initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
2013-05-25 21:06:48 +02:00

942 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svx/source/engine3d
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Ainur <ainur.shakirov.tt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_GEO\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_REPRESENTATION\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shading"
msgstr "Күгәләү"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Illumination"
msgstr "Яктырту"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEXTURE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуралар"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MATERIAL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_UPDATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Update"
msgstr "Яңарту"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Assign"
msgstr "Куллану"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Күләмле итү"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LATHE_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Әйләнү җисеменә әверелдерү"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_PERSPECTIVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Перспектива: Янд,/Сүнд."
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_GEOMETRIE\n"
"fixedline.text"
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрия"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_PERCENT_DIAGONAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~ounded edges"
msgstr "Түгәрәкле кырыйлар"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_BACKSCALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Scaled depth"
msgstr "Тирәнлекнең масштабы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_END_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Rotation angle"
msgstr "Борылышның почмагы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"MTR_END_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
msgstr " градус"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_DEPTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Depth"
msgstr "Тирәнлек"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_SEGMENTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Segments"
msgstr "Сегментлар"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_HORIZONTAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Horizontal"
msgstr "Горизонталь"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_VERTICAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr "Вертикаль"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_NORMALS\n"
"fixedline.text"
msgid "Normals"
msgstr "Нормальләр"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Объектка туры килүче"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_FLAT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Flat"
msgstr "Яссы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Spherical"
msgstr "Шар сыман"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Нормальләрне кире бору"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Ике яклы яктырту"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Ике яклы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_SHADEMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Mode"
msgstr "Ысул"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
msgstr "Яссы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Phong"
msgstr "Фонг"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Gouraud"
msgstr "Гуро"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_SHADOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Күләгә"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SHADOW_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Күләмле күләгә: Янд./Сүнд."
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_SLANT\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~urface angle"
msgstr "Өслекнең авышлыгы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"MTR_SLANT\n"
"metricfield.text"
msgid " degree(s)"
msgstr " градус"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_CAMERA\n"
"fixedline.text"
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Distance"
msgstr "Ераклык"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_FOCAL_LENGTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Focal length"
msgstr "Фокуслы ара"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_REPRESENTATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Shading"
msgstr "Күгәләү"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_LIGHTSOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Light source"
msgstr "Ут чыганагы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_1\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Ут чыганагы 1"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Ут чыганагы 2"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_3\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Ут чыганагы 3"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_4\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Ут чыганагы 4"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_5\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Ут чыганагы 5"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_6\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Ут чыганагы 6"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_7\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Ут чыганагы 8"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_8\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Ут чыганагы 8"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Төсләр диалогы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Ambient light"
msgstr "Сибелгән ут"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Төсләр диалогы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_LIGHT\n"
"fixedline.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Яктырту"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_TEX_KIND\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr "Төр"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Black & White"
msgstr "Аклы-каралы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Color"
msgstr "Төс"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_TEX_MODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Mode"
msgstr "Ысул"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_REPLACE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Only Texture"
msgstr "Текстура гына"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_MODULATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура һәм күләгә"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_BLEND\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Текстура, күләгә һәм төс"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_TEX_PROJECTION_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Projection X"
msgstr "X проекциясе"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Объектка туры килүче"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "Параллель"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Түгәрәк сыман"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_TEX_PROJECTION_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~rojection Y"
msgstr "Y проекциясе"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Объектка туры килүче"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "Параллель"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Түгәрәк сыман"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_TEX_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Filtering"
msgstr "Сөзү"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_FILTER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Сөзү: Янд./Сүнд."
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_TEXTURE\n"
"fixedline.text"
msgid "Textures"
msgstr "Текстуралар"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_MAT_FAVORITES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Favorites"
msgstr "Яратылган"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "Махсус"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Metal"
msgstr "Тимер"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Gold"
msgstr "Алтын"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Chrome"
msgstr "Хром"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Plastic"
msgstr "Пластик"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Wood"
msgstr "Агач"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_MAT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Object color"
msgstr "Объектның төсе"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MAT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Төсләр диалогы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_MAT_EMISSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Illumination color"
msgstr "Яктыртуның төсе"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Төсләр диалогы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_MAT_SPECULAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Specular"
msgstr "Шәүлә"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_MAT_SPECULAR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "Төс"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Төсләр диалогы"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~ntensity"
msgstr "Көчлелек"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"FL_MATERIAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"dockingwindow.text"
msgid "3D Effects"
msgstr "Күләмле эффектлар"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
"string.text"
msgid "Favorite"
msgstr "Яратылган"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
"string.text"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
"string.text"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
"string.text"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Яктыртуның төсе"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n"
"string.text"
msgid "Create 3D rotation object"
msgstr "Күләмле булган әйләнү җисемне ясау"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Объектларны куйдыру"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n"
"string.text"
msgid "Number of segments"
msgstr "Сегмент саны"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n"
"string.text"
msgid "Object depth"
msgstr "Объектның тирәнлеге"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n"
"string.text"
msgid "Focal length"
msgstr "Фокуслы ара"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n"
"string.text"
msgid "Camera position"
msgstr "Камерың торышы"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n"
"string.text"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Күләмле объектларны әйләндерү"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n"
"string.text"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Экструзия объектын ясау"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n"
"string.text"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Әйләнү объектын ясау"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n"
"string.text"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Күләмле объектларны вату"
#: string3d.src
msgctxt ""
"string3d.src\n"
"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "3D Attributes"
msgstr "Күләмнең атрибутлары"