Files
libreoffice-translations-we…/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po
Christian Lohmaier 73620e7f6b update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
2023-10-11 15:25:14 +02:00

2025 lines
51 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566161018.000000\n"
#. GdQGG
#: format_submenu_lists.xhp
msgctxt ""
"format_submenu_lists.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr ""
#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
msgctxt ""
"format_submenu_lists.xhp\n"
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
msgstr ""
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
msgctxt ""
"format_submenu_lists.xhp\n"
"par_id291649419524039\n"
"help.text"
msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
msgstr ""
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "$[officename] Impressi Abi sissejuhatus"
#. ixjUU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
msgstr "$[officename] Impressi Abi sissejuhatus"
#. hZu6C
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153000\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Impress"
msgstr "Töötamine $[officename] Impressiga"
#. v5an7
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Impressi menüüd, tööriistaribad ja kiirklahvid"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menüüd"
#. ZQF48
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menus</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/simpress/main0100.xhp\">Menüüd</link></variable>"
#. ESALm
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "Järgnevas sektsioonis on loetletud menüüsid ja dialooge käsitlevad abi teemad."
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#. yTfpZ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\">Fail</link>"
#. fEmkG
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
msgstr ""
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#. AG4of
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\">Vaade</link>"
#. H7Loj
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>"
msgstr ""
#. sbbhw
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id110120150549176280\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Handout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\">Jaotusmaterjal</link>"
#. wa6UF
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151244263489\n"
"help.text"
msgid "Object Moving Helplines"
msgstr "Abijooned objektide liigutamisel"
#. wgqff
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Märkused"
#. AHrm9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112252443\n"
"help.text"
msgid "Show or hide a presentation's annotations."
msgstr "Kuvab esitluse märkmed."
#. KxCDt
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246523444\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
msgstr "Juhtslaidi taust"
#. DXFhq
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112257941\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a master slide's background to be used as the background of the current slide."
msgstr "Lülitab juhtslaidi tausta näitamist aktiivse slaidi taustana."
#. zrUk5
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151246521837\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
msgstr "Juhtslaidi objektid"
#. pXaYF
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide."
msgstr "Lülitab juhtslaidi objektide näitamist aktiivsel slaidil."
#. cizmi
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Lõikepildigalerii</link>"
#. dCeyT
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Suurendus</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Lisamine"
#. UswAF
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\">Lisamine</link>"
#. 9MaAn
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">See menüü sisaldab käske uuete elementide, näiteks piltide, objektide, erimärkide ja teiste failide lisamiseks dokumenti.</ahelp>"
#. 2stQM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Diagramm</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Lisab diagrammi."
#. D4RZD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3145768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Tabel</link>"
#. YqHfD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Lahtine paneel</link>"
#. mSQgW
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hüperlink</link>"
#. XNGME
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3163726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Erimärk</link>"
#. JdPCK
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "Slide Number"
msgstr "Slaidinumber"
#. dk5d2
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr "Lisab slaidi- või leheküljeküljenumbri."
#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#. ALa7K
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\">Aken</link>"
#. kPAHW
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Sisaldab käske dokumendiakende haldamiseks ja kuvamiseks.</ahelp>"
#. 4YdgG
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Muutmine"
#. tUF2n
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154020\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Modify</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\">Muutmine</link>"
#. 366n5
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisaldab käske dokumendis olevate objektide muutmiseks.</ahelp>"
#. TdAB4
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Pööra</link>"
#. 2Cp7F
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "Rotates the selected object(s)."
msgstr "Pöörab valitud objekte."
#. EUkSy
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Name Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\">Objekti nimi</link>"
#. b4djD
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\">Rühmita</link>"
#. 2PFAU
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\">Tühista rühmitamine</link>"
#. ixgft
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\">Sisene rühma</link>"
#. VTAAf
#: main0113.xhp
msgctxt ""
"main0113.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\">Välju rühmast</link>"
#. s46iB
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Slaidiseanss"
#. h6f3x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\">Slaidiseanss</link>"
#. CxAVS
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisaldab esitluse ettekannet mõjutavaid käske ja sätteid.</ahelp>"
#. NPAGF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slaidiseansi sätted</link>"
#. nk7DF
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153486\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\">Interaktsioon</link>"
#. Hyr2x
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Kohandatud animatsioon</link>"
#. CdmoE
#: main0114.xhp
msgctxt ""
"main0114.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Custom Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\">Kohandatud slaidiseanss</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Tööriistaribad"
#. GeHBb
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\">Tööriistaribad</link></variable>"
#. 5KEzC
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id31474099\n"
"help.text"
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
msgstr "Võimaldab dokumenti lisada objekte, nt diagramme, arvutustabeleid ja pilte."
#. vXEq8
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line and Filling Bar"
msgstr "Joonte ja täitmise riba"
#. fFFTq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\">Joonte ja täitmise riba</link>"
#. ircV9
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Joonte ja täitmise riba</emph> sisaldab käske ja sätteid, mida saab rakendada aktiivses vaates.</ahelp>"
#. UuP9J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id651683559196525\n"
"help.text"
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
msgstr ""
#. 7ASCP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Joonestiil</link>"
#. RECCJ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3159184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
msgstr ""
#. yn72z
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Joone värv</link>"
#. ieN7C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3148609\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Ala stiil / täidis</link>"
#. qXLpG
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Teksti vormindusriba"
#. k4Bz5
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\">Teksti vormindusriba</link>"
#. 9JJNQ
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3152597\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
msgstr "<emph>Teksti vormindusriba</emph> kuvamiseks tuleb kursor viia tekstiobjekti sisse."
#. RDafD
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Fondi värv</link>"
#. sJH7p
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Märk</link>"
#. mFYRw
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Lõik</link>"
#. kZYjy
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Numbering Symbols</link></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Nummerdussümbolid</link></caseinline></switchinline>"
#. 6FwAa
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id0122200903104143\n"
"help.text"
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Suurenda fonti"
#. ALAG8
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Suurendab valitud teksti fondi suurust.</ahelp>"
#. esAuw
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id0122200903104228\n"
"help.text"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Suurenda fonti"
#. AGSKe
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id0122200903104247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vähendab valitud teksti fondi suurust.</ahelp>"
#. 7MKtM
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide View Bar"
msgstr "Slaidivaate riba"
#. CiUcG
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Slide View Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\">Slaidivaate riba</link>"
#. XatZ7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dummy\"><emph>Slaidivaate</emph> riba avaneb koos slaidisortimisvaatega.</ahelp>"
#. CPTSt
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "Olekuriba"
#. AuiHU
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Olekuriba</link>"
#. xykEF
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
msgstr "Olekuriba kuvab teavet aktiivse dokumendi kohta, sealhulgas ka parajasti valitud objekti kohta. Topeltklõps mõnel olekuriba elemendil avab vastava dialoogiakna."
#. D5pvR
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Joonlauad"
#. 3A6CF
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>origin of rulers</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>joonlauad; esitlustes</bookmark_value><bookmark_value>joonlaudade baaspunkt</bookmark_value>"
#. L9A6B
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\">Joonlauad</link>"
#. CidBg
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
msgstr "$[officename] Impressi tööala vasakus ja ülemises ääres paiknevad joonlauad on abiks slaidi koostamisel. Joonlaudade osad, mis hõlmavad tööala, on valged."
#. r9DKG
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
msgstr "Kui valida objekt, siis näidatakse joonalaual tema mõõtmeid hallide topeltjoontega. Objekti suuruse muutmiseks võib ühe topeltjoone hiirega uude kohta lohistada."
#. tPZfC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
msgstr "Tekstiobjekti valimisel tööalas kuvatakse ülemisel joonlaual taandeid ja tabelduskohti. Teksti taande või tabelduskoha muutmiseks võib vastavat markeri joonlaual hiirega liigutada uude kohta."
#. mcRAk
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
msgstr "Joonlaual saab lohistada ka <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">juhtjoont</link>, mis aitab joondada slaidis paiknevaid elemente. Tõmbejoone lisamiseks tuleb joonlaua servalt lohistada hiirega slaidi pinnale."
#. TY2DC
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3153820\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>View - Rulers</emph></link>."
msgstr "Joonlaudade näitamine või peitmine toimub käsu<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\"><emph>Vaade - Joonlauad</emph></link>abil."
#. kYDwa
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3148609\n"
"help.text"
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
msgstr "Joonlaua mõõtühiku muutmiseks tuleb joonlaual teha parem klõps ning valida nimekirjast uus mõõtühik."
#. 9SAnD
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3149129\n"
"help.text"
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
msgstr "Joonlaudade baaspunkti (nullpunkti) muutmiseks tuleb joonlaudade lõikumispunkt lohistada hiirega tööalasse. Ilmuvad vertikaalne ja horisontaalne juhtjoon. Jätka lohistamist seni, kuni mõlemad jooned on soovitud kohas ning vabasta siis hiirenupp. Joonlaudade baaspunkti vaikimisi asukoha taastamiseks tuleb joonlaudade lõikumispunktil teha topeltklõps."
#. uPJ4a
#: main0209.xhp
msgctxt ""
"main0209.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
msgstr "Slaidi veeriste laiuse muutmiseks tuleb hiirega lohistada joonlaua valge ala otsa."
#. GtNCm
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
msgstr "Joonistusriba"
#. sdzeS
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Joonistusriba</link>"
#. sfxro
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Drawing</emph> bar contains frequently used editing tools. Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Joonistusriba</emph> sisaldab sagedamini kasutatavaid redigeerimisvahendeid. Klõps nupu kõrval oleval noolel avab tööriistariba, mis sisaldab täiendavaid käske.</ahelp>"
#. k2kCs
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
msgstr "Joonistusriba on kasutatav ka tekstidokumendi või arvutustabeli puhul. Nähtavate ikoonide hulk võib vastavalt dokumenditüübile natuke erineda."
#. C3EJZ
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Valimine"
#. 4FwUb
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr "Objekti valimiseks aktiivses slaidis tuleb klõpsata joonistusriba <emph>valiku</emph> nupul (valge nool) ning seejärel klõpsata objektil."
#. GVEUE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
msgstr "Mitme objekti valimisel tuleb hiirega klõpsamise ajal hoida all Shift-klahvi."
#. NbWE3
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
msgstr "Teise objekti taga asuva objekti valimiseks tuleb all hoida klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ning seejärel klõpsata objektil. Virnas järgmise objekti valimiseks tuleb klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> all hoides uuesti klõpsata. Tagasi pöördumiseks eelnevalt valitud objekti juurde tuleb all hoida klahve Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ning klõpsata objektil."
#. 4aToU
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
msgstr "Teksti lisamiseks valitud objektile tuleb objektil teha topeltklõps ja sisestada või asetada tekst."
#. nKzEE
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3153812\n"
"help.text"
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
msgstr "Valiku tühistamiseks võib klõpsata tühjale alale väljaspool objekti või kasutada klahvi Esc."
#. kvp4W
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Ristkülik</link>"
#. BgdH4
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab dokumenti vastavalt hiirega vedamisele täidetud ristküliku. Klõpsa kohal, kuhu soovid ristküliku üht nurka, ja vea hiirega soovitud suuruse saavutamiseni. Ruudu joonistamiseks tuleb all hoida klahvi Shift."
#. 8q8av
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellips</link>"
#. AFZzm
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "Joonistab dokumenti vastavalt hiirega vedamisele täidetud ellipsi. Klõpsa kohal, kuhu soovid ellipsit paigutada, ja vea hiirega kuni soovitud suuruse saavutamiseni. Ringi joonistamiseks tuleb all hoida klahvi Shift."
#. zHJs8
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3153078\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Rotate</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Pööra</link>"
#. Tifz5
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3154556\n"
"help.text"
msgid "This tool is used to rotate the object."
msgstr "Selle tööriista abil pööratakse objekte."
#. Jmer7
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10783\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. BY9EA
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_idN10793\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
msgstr ""
#. NXNKE
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Bar"
msgstr "Liigendusriba"
#. ELj4j
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Outline Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\">Liigendusriba</link>"
#. FxRYs
#: main0211.xhp
msgctxt ""
"main0211.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Liigendusvaates</emph> sisaldab liigendusriba sagedamini kasutatavaid redigeerimisvahendeid.</ahelp> Klõps nupu kõrval asuval noolel avab tööriistariba, mis sisaldab täiendavaid käske."
#. rooxU
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Sorter Bar"
msgstr "Slaidisortimise riba"
#. LmDoY
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Slide Sorter Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\">Slaidisortimise riba</link>"
#. MEAEC
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Slaidisortimisriba</emph> on kasutatav <emph>slaidisortimisvaates</emph>.</ahelp>"
#. KDqCS
#: main0212.xhp
msgctxt ""
"main0212.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slide Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\">Slaidiseanss</link>"
#. fU9CM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
msgstr "Säteteriba"
#. QNFDY
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Options Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\">Säteteriba</link>"
#. iiNJi
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
msgstr "<emph>Säteteriba</emph> kuvamiseks tuleb valida <emph>Vaade - Tööriistaribad - Säteteriba</emph>."
#. HJ3HV
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3148700\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Abijooned liigutamisel</link>"
#. eEiur
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3143233\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Tõmme tõmbejoontele</link>"
#. CvsB7
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Tõmme leheveeristele</link>"
#. qDEAN
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Tõmme objektiääristele</link>"
#. r2yAC
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Tõmme objektipunktidele</link>"
#. znjpM
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3156401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Kiirredigeerimine lubatud</link>"
#. eokVz
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Ainult tekstiala on valitav</link>"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr "Pildiriba"
#. rv7oB
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\">Pildiriba</link>"
#. m65F6
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Image</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
msgstr "Kasuta valitud graafikaobjekti või -objektide värvi, kontrasti ja heleduse muutmiseks <emph>pildiriba</emph>."
#. Zkaab
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
msgstr "$[officename] Impressi võimalused"
#. 3ciws
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impress Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\">$[officename] Impressi võimalused</link></variable>"
#. ifaB7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
msgstr "$[officename] Impress võimaldab luua professionaalseid slaidiseansse, mis võivad sisaldada diagramme, joonistusi, teksti, multimeediat ja teisi objekte. Vajadusel saab importida ja muuta Microsoft PowerPointi esitlusi."
#. bAxiz
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
msgstr "Slaidiseansside, animatsioonide, slaidisiirete ja multimeedia jaoks on mõned tehnilised võtted, mis võimaldavad muuta esitlusi huvitavamaks."
#. jKSma
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154016\n"
"help.text"
msgid "Creating Vector Graphics"
msgstr "Vektorgraafika loomine"
#. SHdFk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
msgstr "Mitmed $[officename] Draw' töövahendid vektorgraafika loomiseks on saadaval ka $[officename] Impressis."
#. fEEfD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Creating Slides"
msgstr "Slaidide loomine"
#. RCCha
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
msgstr "$[officename] Impress varustab kasutajat mallidega professionaalse väljanägemisega slaidide loomiseks."
#. UGbcC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148610\n"
"help.text"
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
msgstr "Slaidiseansile saab omistada dünaamikaefekte, näiteks animatsioone ja siirdeid."
#. D4ctS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Creating Presentations"
msgstr "Esitluste loomine"
#. cS3Au
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
msgstr "Slaidiseansi kujundamisel saab kasutada erinevaid lehtede vaateid. Näiteks kuvab slaidisortimisvaade ülevaadet slaididest pisipiltidena, jaotusmaterjali lehekülg sisaldab nii slaide kui ka teksti, mida soovid kuulajatele jagada."
#. CRoEP
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
msgstr "$[officename] Impress võimaldab salvestada ka slaidiseansi ajastust."
#. qqweR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "Publishing Presentations"
msgstr "Esituste publitseerimine"
#. EcVzV
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
msgstr "Slaide saab publitseerida nii ekraanil, jaotusmaterjalina kui ka HTML-dokumentidena."
#. uk4z5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Giving Presentations"
msgstr "Esitluste korraldamine"
#. TzAuK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
msgstr "$[officename] Impress võimaldab käivitada slaidiseanssi nii automaatselt kui ka käsitsi."
#. SjyhY
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
#. FUnyq
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Redigeerimine</link>"
#. 4wDGi
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">See menüü sisaldab käske aktiivse dokumendi sisu redigeerimiseks.</ahelp>"
#. Fjb9W
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punktid</link>"
#. 7vrGM
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
msgstr "Lülitab režiimi <emph>Punktide redigeerimine</emph> sisse või välja."
#. YfdVn
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. BQq7C
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
msgstr ""
#. Zibbx
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\">Väljad</link>"
#. mvQEh
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Lingid</link>"
#. Ne3cE
#: main_edit.xhp
msgctxt ""
"main_edit.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>"
#. XiyED
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Vormindus"
#. qXUAS
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Vormindus</link>"
#. GySd7
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">See menüü sisaldab dokumendi sisu ja paigutuse vormindamiseks mõeldud käske.</ahelp>"
#. EzBaC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link>"
msgstr ""
#. FC8nb
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr ""
#. vmbqC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id451615217475502\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stiilid"
#. bpU6u
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id41615217505414\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles."
msgstr ""
#. PgcT7
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Märk</link>"
#. MpiD6
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Lõik</link>"
#. SMbFw
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Nummerdus ja täpid</link>"
#. LnFgm
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id801615217485302\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. ZH8Cz
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id61615217563797\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements."
msgstr ""
#. iZgpC
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"hd_id401615217493429\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. RNZjn
#: main_format.xhp
msgctxt ""
"main_format.xhp\n"
"par_id901615217674598\n"
"help.text"
msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images."
msgstr ""
#. F98f9
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. BrzLC
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id0908201507475698\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slaid</link>"
#. QAk8D
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id0908201507482661\n"
"help.text"
msgid "This menu provides slide management and navigation commands."
msgstr "See menüü sisaldab käske slaidide haldamiseks ja esitluses liikumiseks."
#. XaqGZ
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id611615489755701\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Klooni slaid"
#. uJcAM
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id71615490370664\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the currently selected slide."
msgstr ""
#. Jtf2o
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id631615489785082\n"
"help.text"
msgid "Delete Slide"
msgstr "Kustuta slaid"
#. FAJJ6
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id841615491193340\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected slide(s)."
msgstr "Kustutab valitud slaidi(d)."
#. iZWVK
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id721615489786162\n"
"help.text"
msgid "Save Background Image"
msgstr "Salvesta taustapilt"
#. 8ydAh
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id841615491449943\n"
"help.text"
msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file."
msgstr ""
#. Bhh37
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id161615489786339\n"
"help.text"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Määra taustapilt"
#. ekbFN
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id781615491497404\n"
"help.text"
msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide."
msgstr ""
#. 92Pku
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id921615489787123\n"
"help.text"
msgid "New Master"
msgstr "Uus juhtslaid"
#. kPJER
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id131615493790751\n"
"help.text"
msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>."
msgstr ""
#. Vwom7
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id491615494190854\n"
"help.text"
msgid "To enter the Master View, go to <emph>View - Master Slide</emph>. To exit the Master View, go to <emph>View - Normal</emph>."
msgstr ""
#. HQQHh
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id421615489787299\n"
"help.text"
msgid "Delete Master"
msgstr "Kustuta juhtslaid"
#. EBxxM
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id661615494028415\n"
"help.text"
msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in <emph>Master View</emph>"
msgstr ""
#. hXNB7
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id841615489787538\n"
"help.text"
msgid "Master Background"
msgstr "Juhtslaidi taust"
#. Kf3CF
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id921615494351365\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide."
msgstr ""
#. 9GSWp
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id621615489788132\n"
"help.text"
msgid "Master Objects"
msgstr "Juhtslaidi objektid"
#. wjDcS
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id541615494644223\n"
"help.text"
msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide."
msgstr ""
#. BVTEY
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id51615489788356\n"
"help.text"
msgid "Master Elements"
msgstr "Juhtslaidi elemendid"
#. GaTGo
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id111615494747246\n"
"help.text"
msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:"
msgstr ""
#. fvE2V
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id41615494861841\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. xcmiq
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615494881187\n"
"help.text"
msgid "Date/Time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#. kfNdX
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id721615494891164\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#. LLGmD
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id401615494904662\n"
"help.text"
msgid "Slide Number"
msgstr "Slaidinumber"
#. sYXNP
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id851615489788586\n"
"help.text"
msgid "Show Slide"
msgstr "Näita slaidi"
#. 6hQEB
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615495037553\n"
"help.text"
msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again."
msgstr ""
#. FFLV4
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id201615489788874\n"
"help.text"
msgid "Hide Slide"
msgstr "Peida slaid"
#. jdiSK
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id961615495104794\n"
"help.text"
msgid "If a slide is visible, this function hides it."
msgstr ""
#. nV23n
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id121615489789140\n"
"help.text"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Nimeta slaid ümber"
#. GpHBE
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id901615495187958\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide."
msgstr ""
#. D6GtH
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id551615489789347\n"
"help.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
#. Snoa6
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id741615495336473\n"
"help.text"
msgid "Navigates to the last edited slide in the document."
msgstr ""
#. FA3Ra
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id641615489789548\n"
"help.text"
msgid "Move"
msgstr "Liigutamine"
#. GBPvF
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id371615495363225\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:"
msgstr ""
#. TF4iz
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id711615495448201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to Start:</emph> Moves the current slide to the first position."
msgstr ""
#. uAt25
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id101615495452464\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Up:</emph> Moves the current slide one position up in the presentation."
msgstr ""
#. PdEMy
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id761615495456499\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide Down:</emph> Moves the current slide one position down in the presentation."
msgstr ""
#. ESDFM
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id321615495459372\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide to End:</emph> Moves the current slide to the last position."
msgstr ""
#. AsscG
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"hd_id301615489789755\n"
"help.text"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigeerimine"
#. 62VZA
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id941615558050553\n"
"help.text"
msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:"
msgstr ""
#. Mdi6Y
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id381615558169403\n"
"help.text"
msgid "<emph>To First Slide:</emph> Selects the first slide in the presentation."
msgstr ""
#. bYEak
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id131615558173437\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Previous Slide:</emph> Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide."
msgstr ""
#. YXD3o
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id941615558176178\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Next Slide:</emph> Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide."
msgstr ""
#. dspAA
#: main_slide.xhp
msgctxt ""
"main_slide.xhp\n"
"par_id91615558179041\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Last Slide:</emph> Selects the last slide in the presentation."
msgstr ""
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
msgstr ""
#. uygwP
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\">Textbox and Shape</link>"
msgstr ""
#. aBtgV
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape."
msgstr ""