Files
libreoffice-translations-we…/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
Christian Lohmaier 43ecc0b75a update translations for 6.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I525c53a974689b86e7f7913fb0b24ac467e8aac0
2018-11-15 14:51:16 +01:00

1002 lines
35 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
msgstr "数の書式:通貨"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"数の書式:通貨\">数の書式:通貨</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">選択したセルに標準の通貨書式を適用します。</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "数の書式:通貨"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
msgstr "数の書式: パーセント"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"数の書式: パーセント\">数の書式: パーセント</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">選択したセルにパーセンテージ書式を適用します。</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">アイコン</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "数の書式:パーセント"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>パーセンテージ計算</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
msgstr "セルの数値の後ろには、パーセンテージ記号 (%) も入力できます。"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "1% corresponds to 0.01"
msgstr "1% は 0.01 に値します。"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
msgstr "1 + 16% は 116% または 1.16 に値します。"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"help.text"
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% は 0.0001 に値します。"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"書式 → セル → 数\">書式 → セル → 数</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
msgstr "数の書式: 標準"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"数の書式: 標準\">数の書式: 標準</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">選択したセルに標準の数値書式を適用します。</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">アイコン</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "数の書式:標準"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"書式 → セル → 数\">書式 → セル → 数</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "数の書式: 小数位の追加"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"数の書式: 小数位の追加\">数の書式: 小数位の追加</link>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">選択したセルの数値に小数位を 1 桁だけ追加します。</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">アイコン</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "数の書式: 小数位の追加"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "数の書式: 小数位の削除"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"数の書式: 小数位の削除\">数の書式: 小数位の削除</link>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">選択したセルの数値から小数位を 1 桁だけ削除します。</ahelp>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">アイコン</alt></image>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "数の書式: 小数位の削除"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Area"
msgstr "シート範囲"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>数式バー; シート範囲名</bookmark_value><bookmark_value>シート範囲名</bookmark_value><bookmark_value>表示する; セル参照</bookmark_value><bookmark_value>セル参照; 表示する</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"名前ボックス\">名前ボックス</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">現在のセルの参照、選択したセル範囲、またはセル範囲の名前が表示されます。また、セル範囲を選択し、その範囲の名前を <emph>名前ボックス</emph> に入力することも可能です。</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">シート範囲コンボボックス</alt></image>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
msgstr "名前ボックス"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
msgstr "特定のセルにジャンプしたり、セル範囲を選択するには、このボックスにセルまたはセル範囲の参照を入力します (たとえば、F1 や A1:C4)。"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>関数; Sum 関数アイコン</bookmark_value> <bookmark_value>数式バー; Sum 関数</bookmark_value> <bookmark_value>Sum アイコン</bookmark_value> <bookmark_value>オート Sum ボタン、Sum アイコンを参照</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"オートSum\">オートSum</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">セル範囲の合計を現在のセルに挿入するか、合計値を選択したセルに挿入します。 セル内をクリックし、このアイコンをクリックし、場合によってはセル範囲を調整します。 または、合計値を挿入する複数のセルを選択し、このアイコンをクリックします。</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">アイコン</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "セルにデータが入力されている限り、$[officename] は合計を求めるセル範囲を自動的に認識します。セル範囲にすでに合計関数が含まれる場合、古い合計と新しい合計を組み合わせて、セル範囲の総合計を求めることができます。セル範囲にフィルターが含まれる場合、合計関数ではなく小計関数が挿入されます。"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "数式入力ボックスに表示されている数式を使用するには、アイコン <emph>OK</emph> (緑色のチェックマーク) をクリックします。"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "関数"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>数式バー; 関数</bookmark_value><bookmark_value>関数; 数式バーアイコン</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"関数\">関数</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">現在のセルに数式を追加します。このアイコンをクリックして、<emph>数式入力ボックス</emph> に数式を入力します。</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
msgstr "このアイコンは、<emph>数式入力ボックス</emph> が隠れているときだけ表示されます。"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">アイコン</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "関数"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
msgstr "数式入力ボックス"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"数式入力ボックス\">数式入力ボックス</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">現在のセルに追加する数式を入力します。<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"関数ウィザード\">関数ウィザード</link> アイコンをクリックして、指定済みの関数を数式に挿入することもできます。</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"bm_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>数式バー; 入力をキャンセルする</bookmark_value><bookmark_value>関数; アイコン、入力をキャンセルする</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"キャンセル\">キャンセル</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\"><emph>数式入力ボックス</emph> の内容をクリアします。つまり、既存の数式に行なった変更を取り消します。</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">アイコン</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153970\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>数式バー; 入力を確定する</bookmark_value><bookmark_value>関数; 入力を確定するアイコン</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"OK\">OK</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\"><emph>数式入力ボックス</emph> の内容を受け入れて、その内容を現在のセルに挿入します。</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">アイコン</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "テーマの選択"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"テーマの選択\">テーマの選択</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">選択したセルに書式設定スタイル (テーマ) を適用します。</ahelp></variable> スタイルには、フォント、外枠、および背景の色情報が含まれます。"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">アイコン</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
msgstr "テーマの選択"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">適用する書式設定のテーマをクリックして、<emph>OK</emph> をクリックします。</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
msgstr "ドキュメント内の位置"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"ドキュメント内の位置\">ドキュメント内の位置</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">現在のシートの番号と、表計算ドキュメントに含まれるすべてのシートの数を表示します。</ahelp>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
msgstr "標準数式、日付と時刻、エラーメッセージ"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>数式;ステータスバー</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"標準の計算値、日付と時刻、エラーメッセージ\">標準の計算値、日付と時刻、エラーメッセージ</link>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">現在のドキュメントについての情報が表示されます。標準設定では、選択したセルの内容の合計が表示されます。</ahelp>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3155061\n"
"help.text"
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "表示される計算結果を変更するには、このフィールドを右クリックして、希望の数式を選択します。選択できる数式は次のとおりです。平均値、数 2 (COUNTA)、数 (COUNT)、最大値、最小、合計、なし。"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"エラーコード\">エラーコード</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "拡大"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>プレビュー; 拡大する</bookmark_value><bookmark_value>プレビューの大きさの拡大</bookmark_value><bookmark_value>拡大縮小; プレビューの拡大</bookmark_value>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"拡大\">拡大</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">現在のドキュメントの画面表示を拡大します。現在のズーム率は <emph>ステータスバー</emph> に表示されます。</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
msgstr "最大のズーム率は 400% です。"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">アイコン</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "拡大"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>プレビュー;縮小する</bookmark_value><bookmark_value>ズーム;プレビューを縮小する</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"ズームアウト\">ズームアウト</link>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">現在のドキュメントの画面表示を縮小します。現在のズーム率は <emph>ステータスバー</emph> に表示されます。</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
msgstr "最小のズーム率は 20% です。"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">アイコン</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Zooming Out"
msgstr "ズーム縮小"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>挿入; オブジェクト、ツールバーのアイコン</bookmark_value>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"挿入\">挿入</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">アイコンの横にある矢印をクリックすると、<emph>挿入</emph> ツールバーが開きます。このツールバーからは、図や特殊な文字を現在のシートに挿入できます。</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "標準ツールバーのアイコン:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">アイコン</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "選択できるのは次の機能です:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"フレーム\">フレーム</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"記号と特殊文字\">記号と特殊文字</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151117\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"ファイルから\">ファイルから</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"数式\">数式</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">グラフの挿入</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE オブジェクト\">OLE オブジェクト</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
msgstr "セルの挿入"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>挿入; セル、ツールバーのアイコン</bookmark_value>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"セルの挿入\">セルの挿入</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">アイコンの横にある矢印をクリックすると、<emph>セルの挿入</emph> ツールバーが開きます。このツールバーからは、セル、行、および列を現在のシートに挿入できます。</ahelp>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "標準ツールバーのアイコン:"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "選択できるのは次の機能です:"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"セルの挿入(下)\">セルの挿入(下)</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"セルの挿入(右)\">セルの挿入(右)</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"行の挿入\">行の挿入</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"列の挿入\">列の挿入</link>"