Files
libreoffice-translations-we…/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
Christian Lohmaier a692f49808 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I93c02cdd542eb2c42765f65e9e78f2dc8f339005
2021-11-16 13:04:20 +01:00

2961 lines
90 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548077397.000000\n"
#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this function..."
msgstr "Funtzio hau atzitzeko..."
#. GQ8bd
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3156386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Funtzio hau atzitzeko...</variable>"
#. 3N95t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Egokitzea desaktibatuta ikonoa</alt></image>"
#. nv7mD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "Wrap Off"
msgstr "Egokitzea desaktibatuta"
#. Q8zEm
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Egokitzea aktibatuta ikonoa</alt></image>"
#. nC6WC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "Wrap On"
msgstr "Egokitzea aktibatuta"
#. qAnaB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Zeharkatu ikonoa</alt></image>"
#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153738\n"
"help.text"
msgid "Wrap Through"
msgstr "Zeharkatu"
#. d3MtU
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jauzi aurreko scriptera ikonoa</alt></image>"
#. AHLxL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Saltatu aurreko Scriptera"
#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Jauzi hurrengo scriptera ikonoa</alt></image>"
#. aewGi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Saltatu hurrengo Scriptera"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Fitxategia menua"
#. 5oEzK
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3149499\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Fitxategia menua"
#. q82FL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\"><emph>Fitxategia - Esportatu</emph> menua </variable>"
#. 3vEGM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Eskema aurkezpenera</emph></variable>"
#. FDUyb
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Eskema arbelera</emph></variable>"
#. CmJgA
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Sortu Autolaburpena</emph></variable>"
#. HoUBv
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Autolaburpena aurkezpenera</emph></variable>"
#. houmq
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Aukeratu <emph>Fitxategia - Bidali - Sortu HTML dokumentua</emph></variable>"
#. XX296
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Txertatu gutxienez helbideen datu-basearen eremu bat testu-dokumentu batean, ondoren hasi dokumentua inprimatzen. Erantzun \"Bai\" galderari, gutun-eredua inprimatu nahi baduzu."
#. ByWBp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonoa</alt></image>"
#. 3kcBU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Posta-konbinazioa"
#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editatu menua"
#. GRgvP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Editatu menua"
#. MxzoA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua</emph>"
#. CuxBv
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "Txertatu tresna-barran, egin klik"
#. na7eb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonoa</alt></image>"
#. kqPGC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Autotestua ikonoan"
#. F7ALF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Aukeratu <emph>Editatu - Trukatu datu-basea</emph></variable>"
#. DXxuu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Aukeratu <emph>Editatu - Eremuak</emph></variable>"
#. t2xAY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Aukeratu <emph>Editatu - Oin-oharrak</emph></variable>"
#. AfaAC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Erreferentzia - Indize-sarrera...</emph>"
#. bntq3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Indize-sarrera</emph>"
#. gBkCT
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>"
#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Izena aldatu</emph></variable>"
#. B4EbE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Aukeratu <emph>Editatu - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Aukeratu <emph>Editatu - Hautapen modua</emph></variable>"
#. DLEkm
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Aukeratu <emph>Edit - Zuzeneko kurtsore modua</emph></variable>"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Ikusi menua"
#. Wdbcy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Ikusi menua"
#. mQeVy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Erregelak - Erregelak</menuitem> </variable>"
#. 6RRMA
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Testu-mugak</menuitem> </variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Eremu-itzaldurak</menuitem>"
#. JRFUp
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Names</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Eremu-izenak</menuitem>"
#. krDbj
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Formatu-markak</menuitem>"
#. ZPf6L
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Barra estandarrean, egin klik"
#. 9xqfr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatu-marken ikonoa</alt></image>"
#. hqSje
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formatu-markak"
#. LmXFe
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id401629894593714\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Erakutsi zuriunea</menuitem>."
#. SuxGC
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id291629893774665\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Icon Show Whitespace </alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_showwhitespace.svg\" id=\"img_id221629893774666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141629893774667\">Erakutsi zuriunea ikonoa</alt></image>"
#. BEcch
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id311629893774668\n"
"help.text"
msgid "Show Whitespace"
msgstr "Erakutsi zuriunea"
#. PM6tg
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Web</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Web</menuitem>"
#. owBsk
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Tresnak barran, gaitu"
#. gaGd3
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web ikonoa</alt></image>"
#. ac6QE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
msgstr "Weba"
#. TZuSD
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Normala</menuitem>"
#. xjXHF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Aukeratu <menuitem>Ikusi - Ezkutuko paragrafoak</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Txertatu menua"
#. zv43y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Txertatu menua"
#. UsDBD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Jauzi gehiago - Eskuzko jauzia</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Jauzi gehiago</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154654\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua</menuitem>"
#. 28cuG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Open context menu - choose <menuitem>Fields</menuitem> (inserted fields)</variable>"
msgstr "<variable id=\"fieldcontextmenu\" visibility=\"hidden\">Ireki laster-menua, eta aukeratu <menuitem>Eremuak</menuitem> (txertatutako eremuak)</variable>"
#. TNXhr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Data</menuitem></variable>"
#. nKMHB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Ordua</menuitem></variable>"
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Number</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Orrialde-zenbakia</menuitem></variable>"
#. DFTjZ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagecount_field\">Choose <menuitem>Insert - Field - Page Count</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"pagecount_field\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Orrialde kopurua</menuitem></variable>"
#. 6qzDS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <menuitem>Insert - Field - Subject</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Gaia</menuitem></variable>"
#. Q72uA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <menuitem>Insert - Field - Title</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Izenburua</menuitem></variable>"
#. WhGex
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <menuitem>Insert - Field - First Author</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Lehen egilea</menuitem></variable>"
#. UEyYF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago</menuitem>"
#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "Txertatu tresna-barran, egin klik"
#. CBN2Y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikonoa</alt></image>"
#. pZiTF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Txertatu eremuak"
#. C3Avr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Dokumentua</emph> fitxa </variable>"
#. XrdXS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Erreferentzia gurutzatuak</emph> fitxa"
#. UKFbV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Erreferentzia gurutzatua</emph>"
#. GJDk8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Funtzioak</emph> fitxa </variable>"
#. gzeof
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153581\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - DokInformazioa</emph> fitxa </variable>"
#. ApGDC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Aldagaiak</emph> fitxa </variable>"
#. 2GeFY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Aukeratu <emph>Txertatu - Eremua - Eremu gehiago - Datu-basea</emph> fitxa </variable>"
#. 4dGC3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa</emph>"
#. jpNCE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. WgGL9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon Section</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152952\">Sekzioa ikonoa</alt></image>"
#. YVzDx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekzioa"
#. jyoQM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa - Sekzioa</emph> fitxa edo <emph>Formatua - Sekzioak</emph></variable>"
#. XuaYD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Aukeratu <menuitem>Txertatu - Hautapena - Koskak</menuitem> fitxa edo aukeratu <menuitem>Formatua - Sekzioak</menuitem> - <widget>Aukerak</widget> botoia - <emph>Koskak</emph> fitxa</variable>"
#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
msgstr "Hautatu <emph>Txertatu- Oin-oharra eta amaiera-oharra - Oin-oharra edo amaiera-oharra</emph>"
#. cExks
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Oin-oharra/Amaiera-oharra</emph> (Oin-oharra/Amaiera-oharra txertatzen da)"
#. rHySW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3143279\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. hLQGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikonoa</alt></image>"
#. VgB6H
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Txertatu oin-oharra zuzenean"
#. AfAPT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikonoa</alt></image>"
#. YsSsR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147076\n"
"help.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Txertatu amaiera-oharra zuzenean"
#. cNyhQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154385\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Epigrafea</emph>"
#. V3onD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153358\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Epigrafea</emph>"
#. dzvpw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Epigrafea - Aukerak</emph>"
#. cp5Vm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Ireki laster-menua - aukeratu <emph>Epigrafea - Aukerak</emph>"
#. NVLUa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Laster-marka</emph>"
#. 2Eb4B
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. RByCZ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikonoa</alt></image>"
#. A5qEq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Bookmark"
msgstr "Laster-marka"
#. t5HbC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Aukeratu <emph>Txertatu - Scripta</emph> (HTML dokumentuak soilik)</variable>"
#. Ghd8y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea etaiIndizea</emph></variable>"
#. DDBoM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Indize-sarrera</emph>"
#. rUEg3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. hNdpk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
#. F32jG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Sarreran"
#. k7zqb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>"
#. wGD6e
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156225\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Sarrera bibliografikoa</emph></variable>"
#. Rx74c
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147745\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia</emph></variable>"
#. fJApB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa</variable>"
#. BMPH7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako motaren arabera)</variable>"
#. zzTXh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>"
#. jz32s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (aukeratutako mota indize alfabetikoa denean)</variable>"
#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (aukeratutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>"
#. zn7D3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean) </variable>"
#. tdxV5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztua denean) </variable>"
#. GSF5s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (objektuen taula aukeratuta dagoenean) </variable>"
#. KpLVs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph> fitxa (bibliografia denean hautatutako mota)</variable>"
#. qn5TV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Mota</emph>, markatu \"Estilo gehigarriak\" eta egin klik <emph>Estiloak esleitu</emph> botoian</variable>"
#. t6h2G
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako motaren arabera)</variable>"
#. xpBfB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota aurkibidea denean) </variable>"
#. SC5Pb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota indize alfabetikoa denean) </variable>"
#. Ci8Fj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156101\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota ilustrazioen indizea denean)</variable>"
#. KxEAf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156125\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota taulen indizea denean)</variable>"
#. ghkXB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota erabiltzaileak zehaztuta denean)</variable>"
#. Eup8R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota objektuen taula denean)</variable>"
#. X6HKC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145625\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Aukeratu <emph>Txertatu - Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Sarrerak</emph> fitxa (hautatutako mota bibliografia denean)</variable>"
#. dhV8C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Aukeratu <emph>Txertatu - Indizeak eta taulak - Sarrera bibliografikoa...</emph> eta sakatu <emph>Editatu</emph></variable>"
#. cxegq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Hautatu <emph>Txertatu- Aurkibidea eta indizea - Aurkibidea, indizea edo bibliografia - Estiloak</emph> fitxa</variable>"
#. DDiWX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala</emph></variable>"
#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Gutun-azala</emph> fitxa</variable>"
#. HWGGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Formatua</emph> fitxa</variable>"
#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Aukeratu <emph>Txertatu - Gutun-azala - Inprimagailua</emph> fitxa</variable>"
#. RmDRv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa</emph>"
#. Kqvsj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa/Objektua - Propietateak</emph> fitxa"
#. f4vSS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. 8jBbi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Txertatu markoa ikonoa</alt></image>"
#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Txertatu markoa eskuz"
#. 48zNA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu taula</emph>."
#. G4vMQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#. pZRkv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148817\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. Fw7DE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154620\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikonoa</alt></image>"
#. 7XCPh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. EJeBg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149627\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Aukeratu <emph>Txertatu - Erregela horizontala</emph></variable>"
#. LePpP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Testua fitxategitik</menuitem>"
#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Ireki <emph>Txertatu</emph> tresna-barra, egin klik"
#. VTF6u
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikonoa</alt></image>"
#. e6VAk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150599\n"
"help.text"
msgid "Text from File"
msgstr "Testua fitxategitik"
#. 5exGw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Goiburukoa</emph></variable>"
#. it9RJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147290\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Aukeratu <emph>Txertatu - Goiburukoa eta orri-oina - Orri-oina</emph></variable>"
#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formatua menua"
#. Ziumz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Formatua menua"
#. GA9eA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Letra kapitalak</emph> fitxa."
#. iE5E9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki laster-menua eta hautatu <emph>Aldatu/Berria - Letra kapitalak</emph> fitxa."
#. JSAcg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154697\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Paragrafoa - Testu-fluxua</emph> fitxa."
#. HGsyD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, ireki laster-menua eta hautatu <emph>Aldatu/Berria - Testu-fluxua</emph> fitxa."
#. ANWP6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Editatu - Bilatu eta ordeztu - Formatua - Testu-fluxua</emph> fitxa."
#. YBRyA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Text body</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab."
msgstr "Egin eskuineko klik <literal>Testu-gorputza</literal> estiloa duen paragrafo batean. Aukeratu <menuitem>Paragrafoa - Editatu estiloa - Baldintza</menuitem> fitxa."
#. 8fkUm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651578069976376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Egin eskuineko klik edozein paragrafo-estilotan. Aukeratu <menuitem>Berria - Baldintza</menuitem> fitxa."
#. E4dAp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id221579830516951\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kargatu estiloak txantiloitik</menuitem>"
#. 26CFe
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id655978063576\n"
"help.text"
msgid "In the Styles window, do a long click on the <emph>Styles action</emph> icon on the top right. Choose <menuitem>Load Styles from Template</menuitem> from the submenu."
msgstr "'Estiloak' leihoan, egin klik luzea goiko eskuineko <emph>Estiloen ekintzak</emph> ikonoan. Aukeratu <menuitem>Kargatu estiloak txantiloitik</menuitem> azpimenuan."
#. hcD58
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "Different ways to open <emph>Styles</emph> window:"
msgstr "<emph>Estiloak</emph> leihoa irekitzeko moduak:"
#. HMrxV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id51579866880596\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
#. Bkgcd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651578066376\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem>"
#. rjCh2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id651378063576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>"
msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem>"
#. THBBY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Orrialde-estiloa</menuitem>."
#. ZE7hk
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Page Styles - open context menu for selected style - <emph>New/Modify</emph>."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - aukeratu 'Orrialde-estiloak' - ireki laster-menua hautatutako estilorako - <emph>Berria/Aldatu</emph>."
#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Paragrafoa - Eskema eta zerrenda</menuitem> fitxa."
#. q583F
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id231616224233651\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph - Outline & List</menuitem> tab."
msgstr "Egin eskuineko klik paragrafo batean eta aukeratu <menuitem>Paragrafoa - Paragrafoa - Eskema eta zerrenda</menuitem> fitxa."
#. ExS89
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id41616224423602\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab."
msgstr "Egin eskuineko klik paragrafo batean eta aukeratu <menuitem>Paragrafoa - Editatu estiloa - Eskema eta zerrenda</menuitem> fitxa."
#. n5kFM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154413\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Estiloak - Editatu estiloa - Eskema eta zerrenda</menuitem> fitxa (paragrafo-estiloak)."
#. oVPyS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - List & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph> eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Zerrenda eta zenbakitzea</emph> fitxa (paragrafo-estiloak)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Aukeratu <menuitem>Formatua - Sekzioak - Aukerak</menuitem> botoia.</variable>"
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialde-estiloa - Zutabeak</emph> fitxa."
#. xDwV2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> - <emph>Orrialde-estiloak</emph> - ireki laster-menua hautatutako orrialde-estilorako - <menuitem>Aldatu/Berria - Zutabeak</menuitem> fitxa."
#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151336\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Zutabeak</emph> fitxa."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Zutabeak</emph> fitxa."
#. EFe79
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Txertatu - Sekzioa - Zutabeak</menuitem> fitxa."
#. ZCfVD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id461604680991423\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Sekzioa - </menuitem><widget>Aukerak</widget> botoia - <menuitem>Zutabeak</menuitem> fitxa."
#. Gdf8J
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Orrialde-estiloa - Oin-oharra</emph> fitxa."
#. CDmGU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Oin-oharra</emph> fitxa."
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Sekzioa - Orri-oinak/Amaiera-oharrak</emph> fitxa."
#. YyJMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Sekzioak - Aukerak</emph> botoia <emph>Orri-oinak/Amaiera-oharrak</emph> fitxa."
#. f8wAM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria</emph> (paragrafo-estiloentzat)."
#. bAmxC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153356\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> edo <menuitem>Estiloak - Kudeatu estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) 'Estiloak' panela irekitzeko."
#. JPQQP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id61610557667046\n"
"help.text"
msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style."
msgstr "Egin klik panelaren goiko aldeko 'Karaktere-estiloak' ikonoan, eta hautatu karaktere-estilo bat."
#. j5skL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id501610557723109\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>Modify/New</menuitem>."
msgstr "Egin eskuineko klik laster-menua irekitzeko eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria</menuitem>."
#. SrKCw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id61610556682785\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Character Style Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Karaktere-estiloa ikonoa</alt></image>"
#. jFYz7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id451610556682785\n"
"help.text"
msgid "Character Style icon"
msgstr "Karaktere-estiloa ikonoa"
#. woQEB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria</emph> (marko-estiloentzat)."
#. LwHDD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Ikusi - Estiloak</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), ireki laster-menua eta aukeratu <menuitem>Aldatu/Berria</menuitem> (zerrenda-estiloetarako)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"while_typing\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Autozuzenketa - Idaztean</menuitem>.</variable>"
#. EBrtG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa</emph>.</variable>"
#. 9gCAB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Aplikatu</emph>.</variable>"
#. ymEMr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155870\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Aukeratu <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Aplikatu eta editatu aldaketak</emph>.</variable>"
#. ZA54b
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Aukeratu <emph>Taula - Autoformatu estiloak</emph> (kurtsorea taulan dagoela) </variable>"
#. Uxeuc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Area</menuitem> tab."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Formatua - Irudia - Propietateak - Area</menuitem> fitxa."
#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
msgstr "<emph>Irudia</emph> barran (irudiak hautatuta daudenean), sakatu"
#. nrAxh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150557\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon Graphics Properties</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149214\">Grafikoen propietateak ikonoa</alt></image>"
#. nQDmh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147740\n"
"help.text"
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Grafikoaren propietateetan"
#. 7MC6H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Mota</emph> fitxa."
#. U6rG8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Mota</emph> fitxa."
#. cGFGF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Mota</emph> fitxa."
#. Dnq8R
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Mota</emph> fitxa."
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa."
#. kboFg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Egokitu</emph> fitxa."
#. AC2Dm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Egokitu</emph> fitxa."
#. fNikE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153299\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu - Egokitu</emph> fitxa."
#. uQtgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Aukeratu <emph>Formatua - Egokitu - Editatu ingerada</emph>.</variable>"
#. qU4oE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153984\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Hiperesteka</emph> fitxa."
#. AcwCD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Hiperesteka</emph> fitxa."
#. ttao8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Hiperesteka</emph> fitxa."
#. W6yF8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Aukerak</emph> fitxa."
#. BBix8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Aukerak</emph> fitxa."
#. BVcWP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Ikusi - Estiloak</emph>, eta ireki laster-menuko <emph>Aldatu/Berria - Aukerak</emph> fitxa."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu - Markoa - Markoa - Aukerak</emph> fitxa."
#. k2JDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Aukeratu <emph>Formatua - Irudia - Propietateak - Irudia</emph> fitxa.</variable>"
#. xKJtv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146938\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Txertatu/Formatua - Irudia - Propietateak - Makroa</emph> fitxa."
#. UA93M
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak - Makroa</emph> fitxa."
#. RUiBn
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Autotestua - Autotestua (botoia) - Makroa</emph>."
#. xACw5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148792\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem> - open context menu <emph>Macro</emph>."
msgstr "Aukeratu <menuitem>Tresnak - Irudi-mapa</menuitem> - ireki <emph>Makroa</emph> laster-menua."
#. T5m7n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Karakterea - Hiperesteka</emph> fitxa - <emph>Gertaerak</emph> botoia."
#. KCsKj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak</emph>.</variable>"
#. TBJPz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Aukeratu <emph>Taula - Zatitu taula</emph>.</variable>"
#. 2TCie
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Aukeratu <emph>Taula - Batu taula</emph>.</variable>"
#. MVBHQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Taula</emph> fitxa.</variable>"
#. GeJzw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Zutabeak</emph> fitxa.</variable>"
#. Wza6u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Aukeratu <emph>Taula - Propietateak - Testu-fluxua </emph> fitxa.</variable>"
#. VQGrF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Egin klik eskuineko botoiarekin taulan, eta aukeratu <emph>Gelaxka</emph>.</variable>"
#. GWSS4
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Batu gelaxkak</emph>."
#. SKiuL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
#. zy5vV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon Merge Cells</alt></image>"
msgstr ""
#. dpXBa
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Batu gelaxkak"
#. Vzsnt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Zatitu gelaxkak</emph>."
#. wWCGz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
#. 7E7fT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Unmerge Cells</alt></image>"
msgstr ""
#. 7XaPo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150616\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. BGm4B
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Gelaxka - Babestu</emph>.</variable>"
#. Lh5om
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr "Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Gelaxka - Kendu babesa</emph>."
#. JqhNZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
msgstr "Ireki laster-menua taulentzako <emph>Nabigatzailean</emph>."
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Errenkada</emph>.</variable>"
#. GXGax
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Errenkada - Altuera</emph>.</variable>"
#. cWnEp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155536\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Errenkada-altuera optimoa</emph>."
#. mLkuG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
#. cH2we
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145222\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
msgstr ""
#. fRVE5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Errenkada-altuera optimoa"
#. SKLB2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu errenkadak modu uniformean</emph>."
#. anxFF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
#. S6W6h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Equally</alt></image>"
msgstr ""
#. KuUhp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Banatu errenkadak modu uniformean"
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Aukeratu <emph>Taula - Hautatu - Errenkada</emph>.</variable>"
#. e8qyf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Ezabatu - Errenkadak</emph>."
#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149591\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
#. UrDQE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Row</alt></image>"
msgstr ""
#. EfTgN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Row"
msgstr "Ezabatu errenkada"
#. STSLi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Zutabea</emph>.</variable>"
#. qqWGi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">Gelaxka baten laster-menuan, aukeratu <emph>Zutabea - Zabalera</emph>.</variable>"
#. nmQbw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154752\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Zutabe-zabalera optimoa</emph>."
#. DZ9xL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
#. WzXMG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3157881\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
msgstr ""
#. iRYb5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150524\n"
"help.text"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Zutabe-zabalera optimoa"
#. GM4n5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Doitu automatikoki - Banatu zutabeak modu uniformean</emph>."
#. GZbSc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Ireki <emph>Optimizatu tamaina</emph> tresna-barra <emph>Taula</emph> barratik, sakatu"
#. EPNPB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Space Column Equally</alt></image>"
msgstr ""
#. njBSt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Banatu zutabeak uniformeki"
#. zEgss
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Aukeratu <emph>Taula - Hautatu - Zutabea</emph>.</variable>"
#. wdeG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156296\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu - Zutabeak</emph>."
#. vn9q8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Txertatu - Errenkadak</emph>."
#. tVtsx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150813\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
#. tY9nN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon Insert Column</alt></image>"
msgstr ""
#. jeDiz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "Txertatu zutabea"
#. oB4az
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150895\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon Insert Row</alt></image>"
msgstr ""
#. MFvHr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "Txertatu errenkada"
#. BiyKv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155310\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Ezabatu - Zutabeak</emph>."
#. C2LDS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, egin klik"
#. dedvZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
msgstr ""
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154423\n"
"help.text"
msgid "Delete Column"
msgstr "Ezabatu zutabea"
#. BNgAG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Aukeratu <emph>Formatua - Markoa eta objektua - Propietateak</emph>."
#. TR376
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon Object Properties</alt></image>"
msgstr ""
#. vpeBB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145157\n"
"help.text"
msgid "Object Properties"
msgstr "objektu-propietateak"
#. x5EDg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon Frame Properties</alt></image>"
msgstr ""
#. CZwgM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147367\n"
"help.text"
msgid "Frame Properties"
msgstr "Markoaren propietateak"
#. NAGGT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "<emph>Formatua - Orrialde-estiloa</emph> - fitxako <emph>Testu-sareta</emph> menua, asiar hizkuntzen euskarria gaituta badago"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Tresnak menua"
#. Fk94Q
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3154279\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Tresnak menua"
#. vyuAB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Hizkuntza - Hitz-zatiketa</emph></variable>"
#. DE6CF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Aukeratu <emph>Tresnak - Hitz kopurua</emph></variable>"
#. TBACN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea</emph></variable>"
#. KzJGt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Aukeratu <emph>Tresnak - Kapitulu-zenbakitzea - Zenbakitzea</emph> fitxa</variable>"
#. yEEDL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Lerro-zenbakitzea</emph> (ez HTML formaturako) </variable>"
#. BJMF7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak</emph></variable>"
#. PDQMQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak/Amaiera-oharrak - Oin-oharrak</emph> fitxa </variable>"
#. YDkPi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Aukeratu <emph>Tresnak - Oin-oharrak eta Amaiera-oharrak - Amaiera-oharrak</emph> fitxa </variable>"
#. LFvpA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Aukeratu <emph>Taula - Bihurtu - Testua taula</emph></variable>"
#. za5Js
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Aukeratu <emph>Tresnak - Ordenatu</emph></variable>"
#. REM3P
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Kalkulatu</emph>"
#. pCNkM
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus ikurra"
#. oTAC7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu</emph></variable>"
#. FzXCX
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Eguneratu - Orrialde-formatua</menuitem></variable>"
#. gnwPv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Uneko indizea</emph></variable>"
#. XTg6n
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Eguneratu - Indizeak eta taulak</menuitem></variable>"
#. w865X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Eguneratu dena</emph></variable>"
#. vmmB6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154839\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Eremuak</emph>"
#. LVSKP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147090\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "F9 tekla"
#. bCN3R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Aukeratu <emph>Tresnak - Eguneratu - Estekak</emph></variable>"
#. 3hKeK
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <menuitem>Tools - Update - Charts</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Aukeratu <menuitem>Tresnak - Eguneratu - Diagramak</menuitem></variable>"
#. eFAoC
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id101630955770811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protectfield\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Fields</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. YhoGY
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id621630955775413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"protecbookmarks\">Choose <menuitem>Tools - Protect Document - Protect Bookmarks</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. DbjCa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "Aukeratu <emph>Tresnak - Posta-konbinazioko morroia</emph>"
#. ZEDqa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
msgstr "Sakatu <emph>Posta-konbinazioa</emph> barrako <emph>Posta-konbinazioa</emph> ikonoa:"
#. hLXjy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E7\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "Sakatu <emph>Taula-datuak</emph> barrako <emph>Posta-konbinazioa</emph> ikonoa:"
#. jc5yA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10806\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikonoa</alt></image>"
#. evE8T
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10823\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Posta-konbinazioa"
#. pwCa2
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "The styles menu"
msgstr "Estiloen menua"
#. iteqY
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id941529884998705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"ses\">Aukeratu <emph>Estiloak - Editatu estiloak</emph></variable>."
#. fCjG9
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id511529885005747\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>."
msgstr "<variable id=\"sus\">Aukeratu <menuitem>Estiloak - Eguneratu hautatutako estiloa</menuitem> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ ⇧+F11</keycode></variable>."
#. JhWrU
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id411529885010612\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem> or <keycode>Shift+F11</keycode></variable>."
msgstr "<variable id=\"sns\">Aukeratu <menuitem>Estiloak - Estilo berria hautapenetik</menuitem> edo <keycode>⇧+F11</keycode></variable>."
#. esEJn
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id221529885015598\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem></variable>."
msgstr "<variable id=\"sls\">Aukeratu <menuitem>Estiloak - Kargatu estiloak txantiloitik</menuitem></variable>."
#. rjrJe
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
msgstr "<variable id=\"sms\">Aukeratu <emph>Estiloak - Kudeatu estiloak</emph> edo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."