Files
libreoffice-translations-we…/source/zh-TW/svl/messages.po
Christian Lohmaier d65e9655a5 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6fcbb9b3da0a0608a85d68ef43dd88d92022b083
2022-02-18 16:00:35 +01:00

121 lines
2.2 KiB
Plaintext

#. extracted from svl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519744793.000000\n"
#. PDMJD
#. Internet Media Type Presentations
#: include/svl/svl.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
msgid "Workplace"
msgstr "工作位置"
#. k4iRz
#: include/svl/svl.hrc:27
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
msgid "Browse..."
msgstr "瀏覽..."
#. jPdyf
#. tdf#145919 localizable strings to be shared in vcl and cui modules
#: include/svl/svl.hrc:30
msgctxt "GRTSTR_PASSED"
msgid "PASSED"
msgstr "通過"
#. CreDg
#: include/svl/svl.hrc:31
msgctxt "GRTSTR_QUIRKY"
msgid "QUIRKY"
msgstr "有點問題"
#. DAmDx
#: include/svl/svl.hrc:32
msgctxt "GRTSTR_FAILED"
msgid "FAILED"
msgstr "未通過"
#. kR2Uu
#: include/svl/svl.hrc:33
msgctxt "GRTSTR_SKIPPED"
msgid "SKIPPED"
msgstr "略過"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "加入(_A)"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "否(_N)"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "重設(_R)"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "是(_Y)"