928 lines
25 KiB
Plaintext
928 lines
25 KiB
Plaintext
#. extracted from xmlsecurity/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sd\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1527112501.000000\n"
|
|
|
|
#. EyJrF
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:24
|
|
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ جي تصديق نہ ٿي سگهي۔"
|
|
|
|
#. DEjos
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
|
|
msgctxt "STR_VERSION"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "سنسڪرڻ "
|
|
|
|
#. JCWT6
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
|
|
msgctxt "STR_SERIALNUM"
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "جريان نمبر "
|
|
|
|
#. j9R4q
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
|
|
msgctxt "STR_ISSUER"
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "جاري ڪندڙ "
|
|
|
|
#. KCRoT
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
|
|
msgctxt "STR_VALIDFROM"
|
|
msgid "Valid From"
|
|
msgstr "کان ڪٿ ڪريو "
|
|
|
|
#. g4Mhu
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
|
|
msgctxt "STR_VALIDTO"
|
|
msgid "Valid to"
|
|
msgstr "جي ڪٿ ڪريو "
|
|
|
|
#. 4XCD5
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
|
|
msgctxt "STR_SUBJECT"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "وسيہ "
|
|
|
|
#. GPSmq
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
|
|
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
|
|
msgid "Subject Algorithm"
|
|
msgstr "وشيە جي ڳڻپ جي قاعدي جو سيٽ "
|
|
|
|
#. AU7Fz
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
|
|
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "عام ڪنجي "
|
|
|
|
#. DjeZj
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
|
|
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr "صحيح ڏهانش طريقو "
|
|
|
|
#. R4wwt
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "STR_USE"
|
|
msgid "Certificate Use"
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو "
|
|
|
|
#. cVZfK
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
|
|
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
|
|
msgid "Thumbprint SHA1"
|
|
msgstr "آڳوٺي جو نشان SHA1"
|
|
|
|
#. RVyqN
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
|
|
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
|
|
msgid "Thumbprint MD5"
|
|
msgstr "آڱوٺي جو نشان MD5"
|
|
|
|
#. s3fND
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OPENED_CRTMGR"
|
|
msgid "You have opened the certificate manager at\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YFxBG
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cfswe
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CgnGz
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
|
|
msgid ""
|
|
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
|
|
"Do you really want to remove selected signature?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4brTC
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
|
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6Qkuk
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
|
msgid "Could not find any certificate manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nUWMF
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
|
|
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
|
msgid "Could not find the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hXMQx
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
|
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
|
|
msgstr "ڊجيٽل صحيحين جي ڪاريہ جي قوت جو اِستعمال نہ ٿي شگہيو ڇو تہ موزيلا اِستعمال ڪندڙ جي پروفائل جو پتو نہ لڳي سگهيو۔ مہرباني ڪري موزيلا جو اِسٿاپن چڪاسيو۔ "
|
|
|
|
#. dNPzJ
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
|
|
msgid "Digital signature"
|
|
msgstr "ڊجيٽل صحيحيون"
|
|
|
|
#. ojssM
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
|
|
msgid "Non-repudiation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kYHCr
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
|
msgid "Key encipherment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sEQDG
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
|
msgid "Data encipherment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dpZvA
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
|
msgid "Key Agreement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dREUL
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
|
|
msgid "Certificate signature verification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GQcAW
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
|
|
msgid "CRL signature verification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i8FJM
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
|
|
msgid "Only for encipherment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4oZqX
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
|
|
msgid "Sign"
|
|
msgstr "نشان"
|
|
|
|
#. tMAzV
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gr5gE
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
|
msgid "Encrypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CiuBD
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_base"
|
|
msgid "Certificates are loaded from:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hjY6w
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg"
|
|
msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. x7bmA
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_mscrypt"
|
|
msgid "Windows Certificate Manager / CertMgr (X.509)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4YPYc
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:69
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_x509_nss"
|
|
msgid "NSS Certificate DB in the Mozilla Profile (X.509) at:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FSe5D
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:71
|
|
msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA"
|
|
msgid ""
|
|
"Macro security problem!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Broken certificate data: %{data}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5xizi
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:72
|
|
msgctxt "STR_RELOAD_FILE_WARNING"
|
|
msgid "Reload the file to apply the new macro security level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AeZzq
|
|
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:73
|
|
msgctxt "STR_TRUST_UNTRUSTED_PUBKEY"
|
|
msgid ""
|
|
"Security warning: the following OpenPGP public key is untrusted:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%{data}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Encrypting with an untrusted public key increases the risk of a \"man-in-the-middle\" attack. A successful \"man-in-the-middle\" attack gives malicious third parties the ability to decrypt your document.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you really want to encrypt your document with this untrusted public key?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wH3TZ
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. S9dsC
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TMo6G
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MRCkv
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nvx5t
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YspCj
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. imQxr
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RbjyB
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dx2yy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. M9DsL
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VtJS9
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C69Fy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mgpxh
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uTxas
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49
|
|
msgctxt "certdetails|field"
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Zug9C
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62
|
|
msgctxt "certdetails|value"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gdF9q
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
|
|
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
|
|
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xcuF8
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
|
|
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
|
|
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JXgjT
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
|
|
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
|
|
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UWBqm
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|label1"
|
|
msgid "Certificate Information"
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ جي معلومات "
|
|
|
|
#. wAmPG
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
|
|
msgctxt "extended_tip|box1"
|
|
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WzmFd
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
|
|
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
|
|
msgid "This certificate is validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QX65E
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|issued_to"
|
|
msgid "Issued to: "
|
|
msgstr "کي جاري ڪيل: "
|
|
|
|
#. UzJpm
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|issued_by"
|
|
msgid "Issued by: "
|
|
msgstr "دواران جاري ڪيل: "
|
|
|
|
#. tXsEv
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:162
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|valid_from"
|
|
msgid "Valid from:"
|
|
msgstr "کان ڪٿ ڪريو "
|
|
|
|
#. BFs6A
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|privatekey"
|
|
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
|
msgstr "توهان وٽ ڳجهي ڪنجي آہي جيڪا هن سرٽيفڪيٽ سان ميل کائي ٿي۔ "
|
|
|
|
#. BvEdb
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:213
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "certgeneral|valid_to"
|
|
msgid "Valid to:"
|
|
msgstr "جي ڪٿ ڪريو "
|
|
|
|
#. 9jjfR
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:250
|
|
msgctxt "certgeneral|type"
|
|
msgid "Key type: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EFAWt
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
|
|
msgctxt "certpage|label1"
|
|
msgid "Certificate Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. y2mBB
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
|
|
msgctxt "certpage|viewcert"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍو..."
|
|
|
|
#. Dunt9
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
|
|
msgctxt "extended_tip|signatures"
|
|
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qhzJy
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122
|
|
msgctxt "certpage|label2"
|
|
msgid "Certificate status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YTTCA
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
|
|
msgctxt "extended_tip|status"
|
|
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Cvs6c
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170
|
|
msgctxt "certpage|certok"
|
|
msgid "The certificate is OK."
|
|
msgstr "هي سرٽيفڪيٽ ٺيڪ آهي۔"
|
|
|
|
#. maZhh
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:182
|
|
msgctxt "certpage|certnotok"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ جي تصديق نہ ٿي سگهي۔"
|
|
|
|
#. vAj7M
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192
|
|
msgctxt "extended_tip|CertPage"
|
|
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mWRAG
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
|
msgid "Digital Signatures"
|
|
msgstr "ڊجيٽل صحيحيون"
|
|
|
|
#. Ymmij
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
|
|
msgid "The following have signed the document content: "
|
|
msgstr "هيٺ ڏنلن دستاويز جي ميڪرو جو قرار قبول ڪيو آهي:"
|
|
|
|
#. GwzVw
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:134
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
|
msgid "Signed by "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MHrgG
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:147
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
|
|
msgid "Digital ID issued by "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DSCb7
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:160
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "تاريخ"
|
|
|
|
#. bwK7p
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "بيان"
|
|
|
|
#. E6Ypi
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:186
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
|
msgid "Signature type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kAb39
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:197
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
|
|
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GAMdr
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:218
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍو..."
|
|
|
|
#. sTgVK
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:224
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
|
|
msgid "Opens the View Certificate dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uM8mn
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:236
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
|
|
msgid "Sign Document..."
|
|
msgstr "شامل ڪريو..."
|
|
|
|
#. FsG4K
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:243
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
|
|
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hFd4m
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:255
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
|
|
|
|
#. 5DxsA
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:261
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
|
|
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ScGTp
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:273
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
|
msgid "GPG Certificate Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rRYC3
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:362
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
|
msgid "The following have signed the document macro:"
|
|
msgstr "هيٺ ڏنلن دستاويز جي ميڪرو جو قرار قبول ڪيو آهي:"
|
|
|
|
#. VwmFn
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:385
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
|
|
msgid "The signatures in this document are valid"
|
|
msgstr "هن دستاويز ۾ صحيحيون نامنظور آهن،"
|
|
|
|
#. KKLGw
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:409
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
|
|
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
|
msgstr "هن دستاويز ۾ صحيحيون نامنظور آهن۔"
|
|
|
|
#. xN5UF
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:422
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
|
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wn85z
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:435
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
|
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. znY8A
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:501
|
|
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
|
|
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2qiqv
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8
|
|
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
|
msgid "Macro Security"
|
|
msgstr "مئڪرو سلامتي"
|
|
|
|
#. oqjbB
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:111
|
|
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
|
msgid "Security Level"
|
|
msgstr "سلامتيءَ جي سطح"
|
|
|
|
#. S9vgm
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:134
|
|
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
|
msgid "Trusted Sources"
|
|
msgstr "وشواس جوڳا مولَ"
|
|
|
|
#. Za9FH
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:18
|
|
msgctxt "securitylevelpage|low"
|
|
msgid ""
|
|
"_Low (not recommended).\n"
|
|
"All macros will be executed without confirmation.\n"
|
|
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. peYqm
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
|
|
msgctxt "extended_tip|low"
|
|
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F9QCX
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
|
|
msgctxt "securitylevelpage|med"
|
|
msgid ""
|
|
"_Medium.\n"
|
|
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kZB2g
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52
|
|
msgctxt "extended_tip|med"
|
|
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aRgAD
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63
|
|
msgctxt "securitylevelpage|high"
|
|
msgid ""
|
|
"H_igh.\n"
|
|
"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n"
|
|
"Unsigned macros are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nbL9B
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75
|
|
msgctxt "extended_tip|high"
|
|
msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SDdW5
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86
|
|
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
|
|
msgid ""
|
|
"_Very high.\n"
|
|
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
|
|
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UESj3
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98
|
|
msgctxt "extended_tip|vhigh"
|
|
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7yBtt
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:116
|
|
msgctxt "SecurityLevelPage|vhighimg"
|
|
msgid "Very high security level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PG9Kz
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:134
|
|
msgctxt "SecurityLevelPage|highimg"
|
|
msgid "High security level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mm6H3
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:152
|
|
msgctxt "SecurityLevelPage|medimg"
|
|
msgid "Medium security level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. odkxv
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:170
|
|
msgctxt "SecurityLevelPage|lowimg"
|
|
msgid "Low security level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dd4PX
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:207
|
|
msgctxt "SecurityLevelPage|warningimg"
|
|
msgid "File reload needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5kj8c
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:61
|
|
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
|
|
msgid "_View..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. c3ydP
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
|
|
msgctxt "extended_tip|viewcert"
|
|
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WADee
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:87
|
|
msgctxt "extended_tip|removecert"
|
|
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y7LGC
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "securitytrustpage|to"
|
|
msgid "Issued to"
|
|
msgstr "کي جاري ڪيل: "
|
|
|
|
#. Exx67
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "securitytrustpage|by"
|
|
msgid "Issued by"
|
|
msgstr "دواران جاري ڪيل: "
|
|
|
|
#. Pw4BC
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:153
|
|
msgctxt "securitytrustpage|date"
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TGvvm
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:164
|
|
msgctxt "extended_tip|certificates"
|
|
msgid "Lists the trusted certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xWF8D
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "securitytrustpage|label3"
|
|
msgid "Trusted Certificates"
|
|
msgstr "وشواس جوڳا سرٽيفڪيٽ"
|
|
|
|
#. zSbBE
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:233
|
|
msgctxt "securitytrustpage|label8"
|
|
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
|
msgstr "دستاويز جا ميڪروز هميشهہ هلايا وڃن ٿا اگر اُهي هيٺين آسٿان مان ڪنهن هڪ مان کوليا ويا آهن۔"
|
|
|
|
#. TKC76
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
|
|
msgid "A_dd..."
|
|
msgstr "شامل ڪريو۔۔۔"
|
|
|
|
#. 9bJoL
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:259
|
|
msgctxt "extended_tip|addfile"
|
|
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jSg2w
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
|
|
msgctxt "extended_tip|removefile"
|
|
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yZBo6
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
|
|
msgctxt "extended_tip|locations"
|
|
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. irXcj
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:365
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "securitytrustpage|label4"
|
|
msgid "Trusted File Locations"
|
|
msgstr "وشواس جوڳا فائلن جا آسٿان"
|
|
|
|
#. 8PVzB
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
|
|
msgid "Select Certificate"
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ چونڊيو"
|
|
|
|
#. K2Apq
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
|
msgid "Select the certificate you want to use for signing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jcCAA
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
|
|
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 69438
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:165
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
|
|
msgid "Issued to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qiZ9B
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
|
|
msgid "Issued by"
|
|
msgstr "دواران جاري ڪيل: "
|
|
|
|
#. 7GEah
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "قسم"
|
|
|
|
#. BCy3f
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MtTXb
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
|
|
msgid "Certificate usage"
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ ڏيڻ جو رستو "
|
|
|
|
#. ANyft
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
|
|
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5imAy
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:259
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox"
|
|
msgid "Search for certificate by issuer name or email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dbgmP
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:278
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "بيان:"
|
|
|
|
#. LbnAV
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:294
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
|
|
msgid "Type a purpose for the signature."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uwjMQ
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:319
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍو..."
|
|
|
|
#. zqWDZ
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:326
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
|
|
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VhBN9
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:338
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
|
|
msgid "Reload Certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AGWLN
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:345
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
|
|
msgid "Reload the list of certificates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. snAQh
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:378
|
|
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
|
|
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nBkSy
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
|
|
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "سرٽيفڪيٽ نظر مان ڪڍيو"
|
|
|
|
#. egPCd
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:84
|
|
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
#. A9Dfz
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:107
|
|
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "تفصيلون"
|
|
|
|
#. DEXmc
|
|
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:131
|
|
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
|
msgid "Certificate Path"
|
|
msgstr ""
|