Files
libreoffice-translations-we…/source/he/svtools/source/misc.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

1533 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svtools/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
msgid "[None]"
msgstr "[ללא]"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text
msgid "Unknown"
msgstr "לא מוכרת"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text
msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text"
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "אפריקאנס (דרום אפריקה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ערבית (אלג׳יריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "ערבית (בחריין)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "ערבית (עיראק)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "ערבית (איי קומורו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "ערבית (ג׳יבוטי)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "ערבית (מצרים)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "ערבית (אריתריאה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "ערבית (עיראק)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "ערבית (ישראל)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "ערבית (ירדן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "ערבית (כווית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "ערבית (לבנון)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "ערבית (לוב)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "ערבית (מאוריטניה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ערבית (מרוקו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "ערבית (עומאן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "ערבית (הרשות הפלשתינית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "ערבית (קטאר)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "ערבית (ערב הסעודית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "ערבית (סוריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "ערבית (ירדן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ערבית (סוריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "ערבית (תוניסיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "ערבית (אמירויות)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "ערבית (תימן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text
msgid "Aragonese"
msgstr "אראגונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text
msgid "Assami"
msgstr "אסמית (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "אזרבייג'אנית (לטינית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "אזרבייג'אנית (קירילית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
msgid "Basque"
msgstr "בסקית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
msgid "Bengali (India)"
msgstr "בנגלית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
msgid "Belarusian"
msgstr "בלארוסית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
msgid "Catalan"
msgstr "קטלאנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "קטלאנית (ולנסית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "סינית (מסורתית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "סינית (מפושטת)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "סינית (הונג-קונג)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "סינית (סינגפור)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "סינית (מקאו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "הולנדית (הולנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "הולנדית (בלגיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text
msgid "English (USA)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
msgid "English (UK)"
msgstr "אנגלית (בריטניה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
msgid "English (Australia)"
msgstr "אנגלית (אוסטרליה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text
msgid "English (Canada)"
msgstr "אנגלית (קנדה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "אנגלית (ניו זילנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
msgid "English (Eire)"
msgstr "אנגלית (אירלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text
msgid "English (South Africa)"
msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "אנגלית (ג׳מייקה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "אנגלית (האיים הקאריביים)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
msgid "English (Belize)"
msgstr "אנגלית (בליז)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "אנגלית (טרינידד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "אנגלית (זימבבואה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
msgid "English (Philippines)"
msgstr "אנגלית (פיליפינים)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text
msgid "English (India)"
msgstr "אנגלית (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text
msgid "Faroese"
msgstr "פארואזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
msgid "Farsi"
msgstr "פרסית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text
msgid "French (France)"
msgstr "צרפתית (צרפת)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text
msgid "French (Belgium)"
msgstr "צרפתית (בלגיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text
msgid "French (Canada)"
msgstr "צרפתית (קנדה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "צרפתית (שווייץ)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "צרפתית (לוקסמבורג)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
msgid "French (Monaco)"
msgstr "צרפתית (מונקו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text
msgid "Gascon"
msgstr "גסקונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text
msgid "German (Germany)"
msgstr "גרמנית (גרמניה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "גרמנית (שווייץ)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text
msgid "German (Austria)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "גרמנית (לוקסמבורג)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "גרמנית (ליכטנשטיין)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג׳ראטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
msgid "Hindi"
msgstr "הינדי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "איטלקית (איטליה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "איטלקית (שווייץ)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
msgid "Kannada"
msgstr "קאנדה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "קשמירית (קשמיר)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "קשמירית (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
msgid "Kazak"
msgstr "קזחית (קזחסטאן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
msgid "Konkani"
msgstr "קונקאנית (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "קוריאנית (דרום)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "מלאית (מלזיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "מלאית (ברוני דרוסלאם)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלאם"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
msgid "Manipuri"
msgstr "מאניפורית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
msgid "Marathi"
msgstr "מרטהי (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "נפאלית (נפאל)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
msgid "Nepali (India)"
msgstr "נפאלי (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "נורווגית (Bokmål)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "נורווגית (Nynorsk)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
msgid "Oriya"
msgstr "אוריה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "פורטוגלית (אנגולה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "פורטוגלית (פורטוגל)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
msgid "Punjabi"
msgstr "פנג׳בית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "רטו־רומנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
msgid "Sanskrit"
msgstr "סנסקריט"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "סרבית קירילית (סרביה ומונטנגרו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "סרבית לטינית (סרביה ומונטנגרו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "סרבית קירילית (סרביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "סרבית לטינית (סרביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "סרבית קירילית (מונטנגרו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "סרבית לטינית (מונטנגרו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "ספרדית (ספרד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ספרדית (מקסיקו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "ספרדית (גואטמלה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "ספרדית (קוסטה ריקה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "ספרדית (פנמה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "ספרדית (הרפובליקה הדומיניקנית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "ספרדית (ונצואלה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "ספרדית (קולומביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "ספרדית (פרו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "ספרדית (ארגנטינה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "ספרדית (אקוודור)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "ספרדית (צ'ילה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "ספרדית (אורגוואי)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "ספרדית (פרגוואי)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "ספרדית (בוליביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "ספרדית (אל סלוודור)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "ספרדית (הונדורס)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "ספרדית (ניקרגואה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "ספרדית (פוארטו ריקו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "סוואהילי (קניה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "שוודית (שוודיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "שוודית (פינלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text
msgid "Tajik"
msgstr "טג׳יקית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
msgid "Tatar"
msgstr "טטרית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "אורדו (פקיסטן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text
msgid "Urdu (India)"
msgstr "אורדו (הודו)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "אוזבקית (לטינית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
msgid "Welsh"
msgstr "ולשית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
msgid "User 1"
msgstr "משתמש 1"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
msgid "User 2"
msgstr "משתמש 2"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
msgid "User 3"
msgstr "משתמש 3"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
msgid "User 4"
msgstr "משתמש 4"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
msgid "User 5"
msgstr "משתמש 5"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text
msgid "User 6"
msgstr "משתמש 6"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text
msgid "User 7"
msgstr "משתמש 7"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text
msgid "User 8"
msgstr "משתמש 8"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text
msgid "User 9"
msgstr "משתמש 9"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text
msgid "Latin"
msgstr "לטינית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "קיניארוואנדית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "מאורית (ניו זילנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text
msgid "Galician"
msgstr "גליסית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text
msgid "Dhivehi"
msgstr "דיווהי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text
msgid "Northern Sotho"
msgstr "סוטו צפונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "גאלית (סקוטלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text
msgid "Interlingua"
msgstr "אינטרנלינגואה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "בנגלית (בנגלדש)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
msgid "Occitan"
msgstr "אוקסיטנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
msgid "Khmer"
msgstr "חמרית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "כורדית (טורקיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "כורדית (סוריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "כורדית (עיראק)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "כורדית (אירן)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text
msgid "Sardinian"
msgstr "סרדו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text
msgid "Dzongkha"
msgstr "דזונגקה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "סווהילי (טנזניה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
msgid "Lao"
msgstr "לאו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "טיבטית (סין העממית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text
msgid "Frisian"
msgstr "פריזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "סטסוואנה (דרום אפריקה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text
msgid "Zulu"
msgstr "זולו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text
msgid "Breton"
msgstr "ברטונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text
msgid "Kalaallisut"
msgstr "גרינלנדית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text
msgid "Ndebele, South"
msgstr "נדבלה (דרומית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text
msgid "Southern Sotho"
msgstr "סוטו דרומית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text
msgid "Swazi"
msgstr "סוואזי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text
msgid "Tsonga"
msgstr "טסונגה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text
msgid "Venda"
msgstr "ונדה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "טסואנה (בוטסואנה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text
msgid "Xhosa"
msgstr "קהוסה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text
msgid "Sinhala"
msgstr "סינהלית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text
msgid "Moore"
msgstr "מורה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text
msgid "Bambara"
msgstr "במברה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text
msgid "Akan"
msgstr "אקאן"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text
msgid "Luxembourgish"
msgstr "לוקסמבורגית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text
msgid "Friulian"
msgstr "פריולית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text
msgid "Fijian"
msgstr "פיג׳ית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "אפריקאנס (נמיביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text
msgid "English (Namibia)"
msgstr "אנגלית (נמיביה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text
msgid "Walloon"
msgstr "ואלונית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text
msgid "Coptic"
msgstr "קופטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "טיגריניה (אריטראה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "טיגריניה (אתיופיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text
msgid "Kirghiz"
msgstr "קירגיזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text
msgid "German (Belgium)"
msgstr "גרמנית (בלגית)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text
msgid "Chuvash"
msgstr "צ׳ובשית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text
msgid "Burmese"
msgstr "בורמזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "האוסה (ניגריה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "האוסה (גאנה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
msgid "Éwé"
msgstr "אווה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
msgid "English (Ghana)"
msgstr "אנגלית (גאנה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
msgid "Sango"
msgstr "סנגו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
msgid "Tagalog"
msgstr "טגלוג"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
msgid "Ganda"
msgstr "לוגנדה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
msgid "Lingala"
msgstr "לינגלה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text
msgid "Low German"
msgstr "גרמנית תחתית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text
msgid "Hiligaynon"
msgstr "היליגיינון"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text
msgid "Nyanja"
msgstr "ניאנג׳ה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text
msgid "Kashubian"
msgstr "קשובית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "ספרדית (קובה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "טטון (אינדונזיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "קצ׳ואה (בוליביה, צפון)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "קצ׳ואה (בוליביה, דרום)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text
msgid "Somali"
msgstr "סומלית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "סאמי, אינרי (פינלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "סאמי, לולה (נורווגיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "סאמי, לולה (שוודיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "סאמי, צפונית (פינלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "סאמי, צפונית (נורווגיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "סאמי, צפונית (שוודיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "סאמי, סקולט (פינלנד)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "סאמי, דרומית (נורווגיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "סאמי, דרומית (שוודיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "סאמי, קילדין (רוסיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "גוארני, פרגואיית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
msgid "Bodo"
msgstr "בודו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
msgid "Dogri"
msgstr "דוֹגרי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
msgid "Maithili"
msgstr "מאית'ילי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
msgid "Santali"
msgstr "סנטלי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "טטון (מזרח טימור)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text
msgid "Maltese"
msgstr "מלטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text
msgid "Tok Pisin"
msgstr "טוק פיסין"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text
msgid "Shuswap"
msgstr "שוסוואפ"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text
msgid "Oromo"
msgstr "אורומו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "יוונית עתיקה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "יידיש (ישראל)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "קצ׳ווה (אקוודור)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text
msgid "Uyghur"
msgstr "אויגור"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text
msgid "Asturian"
msgstr "אסטורית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "סורבית עילית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "סורבית תחתית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text
msgid "Latgalian"
msgstr "לטגלית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text
msgid "Maore"
msgstr "מאורה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text
msgid "Bushi"
msgstr "בושי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text
msgid "Tahitian"
msgstr "טהיטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "מלגשית, רמה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "פפיאמנטו (אנטיליים הולנדים)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "פפיאמנטו (ארובה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "סרדינית קאמפידנזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "סרדינית גלורזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "סרדינית לוגודורזית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "סרדינית סאסארית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text
msgid "Bafia"
msgstr "בפיה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text
msgid "Gikuyu"
msgstr "גיקויו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text
msgid "Yoruba"
msgstr "יורובה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "רוסינית (אוקראינה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "רוסינית (סלובקיה)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "קבילית לטינית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "יידיש (ארה״ב)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
msgid "Hawaiian"
msgstr "הוואית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
msgid "Limbu"
msgstr "לימבו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
msgid "Lojban"
msgstr "לוז׳באן"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
msgid "Haitian"
msgstr "האיטית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
msgid "Beembe"
msgstr "באמבה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text
msgid "Bekwel"
msgstr "בקוול"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text
msgid "Kituba"
msgstr "קיטובה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text
msgid "Lari"
msgstr "לארי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text
msgid "Mbochi"
msgstr "מבוצ׳י"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "טקה־אבואו"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "טקה־איבלי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "טקה־טייה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text
msgid "Vili"
msgstr "וילי"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
msgid "Pali Latin"
msgstr "פאלי לטינית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "קירגיזית (סין)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "קומי־זיריאנית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "קומי־פרמית"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "פיג׳נג׳רה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
msgid "English (Malawi)"
msgstr "אנגלית (מלווי)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
msgid "Erzya"
msgstr "ארזיה"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "מארי (שדות)"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
msgstr "ביטול: "
#: undo.src#STR_REDO.string.text
msgid "Re~do: "
msgstr "ביצוע מחדש: "
#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
msgid "~Repeat: "
msgstr "חזרה על פעולה: "
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text
msgid "Bookmark file"
msgstr "קובץ סימנייה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text
msgid "Graphics"
msgstr "גרפיקה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text
msgid "Configuration file"
msgstr "קובץ תצורה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text
msgid "Application"
msgstr "יישום"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text
msgid "Database table"
msgstr "טבלת מסד נתונים"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text
msgid "System file"
msgstr "קובץ מערכת"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text
msgid "MS Word document"
msgstr "מסמך MS Word"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text
msgid "Help file"
msgstr "קובץ עזרה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text
msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "מסמך HTML"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text
msgid "Archive file"
msgstr "קובץ ארכיב"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text
msgid "Log file"
msgstr "קובץ מעקב"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
msgid "StarOffice Database"
msgstr "מסד נתונים של StarOffice"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "מסמך מאסטר StarWriter 4.0 / 5.0"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
msgid "StarOffice Image"
msgstr "תמונה של StarOffice"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text
msgid "Text file"
msgstr "קובץ טקסט"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "תבנית של StarOffice 3.0 - 5.0"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text
msgid "MS Excel document"
msgstr "מסמך MS Excel"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text
msgid "MS Excel template"
msgstr "תבנית MS Excel"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text
msgid "Batch file"
msgstr "קובץ אצווה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text
msgid "Folder"
msgstr "תיקיה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text
msgid "Text Document"
msgstr "מסמך טקסט"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text
msgid "Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text
msgid "Presentation"
msgstr "מצגת"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text
msgid "Drawing"
msgstr "ציור"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text
msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "מסמך HTML"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text
msgid "Master document"
msgstr "מסמך מאסטר"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text
msgid "Formula"
msgstr "נוסחה"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text
msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "תבנית גיליון אלקטרוני %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "תבנית ציור %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "תבנית מצגת %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "תבנית מסמך טקסט %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text
msgid "Local drive"
msgstr "כונן מקומי"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text
msgid "Disk drive"
msgstr "כונן דיסק"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "כונן CD-ROM"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text
msgid "Network connection"
msgstr "חיבור רשת"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "מסמך MS PowerPoint"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "תבנית MS PowerPoint"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "מצגת MS PowerPoint"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "נוסחת %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "תרשים %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "ציור %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני‏ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "מצגת %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSIO"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "מסמך טקסט %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "מסמך מאסטר %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text
msgid "MathML Document"
msgstr "מסמך MathML"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "מסד נתונים OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ציור OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "נוסחה OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "מסמך מאסטר OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "מצגת OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "גיליון אלקטרוני OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "טקסט OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "תבנית גיליון אלקטרוני OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "תבנית ציור OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "תבנית מצגת OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "תבנית טקסט OpenDocument"
#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "חבילה %PRODUCTNAME"