Files
libreoffice-translations-we…/source/sl/writerperfect/messages.po
Martin Srebotnjak 811843b8cb Updated Slovenian translation
Change-Id: I4c7e985b0038098009b2f6cfa66b51e1055ae0f6
2025-11-25 08:42:50 +01:00

231 lines
5.3 KiB
Plaintext

#. extracted from writerperfect/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-16 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:14
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Import file"
msgstr "Uvozi datoteko"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
msgstr "Uvozi datoteko MS Multiplan za DOS"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
msgstr "Uvozi datoteko MS Works"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
msgstr "Uvozi datoteko MS Write"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr "Uvozi datoteko MS Word za DOS"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
msgstr "Uvozi datoteko Lotus"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
msgstr "Uvozi datoteko Symphony"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr "Uvozi datoteko Quattro Pro"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Exporting pages"
msgstr "Izvažanje strani"
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "Doda_j"
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Uporabi"
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči"
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "Z_apri"
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "I_zbriši"
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "U_redi"
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "Po_moč"
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Nov"
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Ne"
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "V _redu"
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rani"
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Ponastavi"
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Da"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
msgid "EPUB Export"
msgstr "Izvoz EPUB"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:109
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:126
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:127
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:143
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "Prelom strani"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:144
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:157
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr "Način preloma:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:171
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "Način postavitve:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:188
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr "Tekoče"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:189
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:204
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:241
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
msgstr "Slika naslovnice:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:266
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
msgstr "Mapa z mediji:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:305
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr "Prebrskaj ..."
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:321
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:356
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikator:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:370
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:398
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:412
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr "Jezik:"
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:493
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:64
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Nabor znakov:"