Files
libreoffice-translations-we…/source/lo/writerperfect/messages.po
Christian Lohmaier 5c196b2c43 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic2e27ee2365e6df726d5c100d655a9d32b6c62bf
2025-10-07 15:36:20 +02:00

275 lines
6.1 KiB
Plaintext

#. extracted from writerperfect/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Saikeo <kavhanxay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/lo/>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535433131.000000\n"
#. DXXuk
#: writerperfect/inc/strings.hrc:14
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Import file"
msgstr "ນຳເຂົ້າແຟ້ມ"
#. NCpDZ
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ MS Multiplan ສຳລັບ ແຟ້ມ DOS"
#. 9QaFD
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ MS ແຟ້ມໜ້າວຽກ"
#. AGNp8
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ MS ແຟ້ມຂຽນ"
#. YFuS7
#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ MS Word ສຳລັບ ແຟ້ມ DOS"
#. A3kjQ
#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
msgstr "ນຳເຂົ້າແຟ້ມ Lotus"
#. 7ngKL
#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ ແຟ້ມ Symphony"
#. Dp6Zj
#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr "ນຳເຂົ້າ ແຟ້ມ Quattro Pro"
#. HqnUX
#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
msgid "Exporting pages"
msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_ເພີ່ມ"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_ນຳໃຊ້"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_ຍົກເລີກ"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_ປິດ"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_ລຶບ"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_ແກ້ໄຂ"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_ວິທີນຳໃຊ້"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_ໃຫມ່"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_ບໍ່"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_ໂອເຄ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_ລົບອອກ"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_ລີເຊັດ"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_ແມ່ນ"
#. MZYvQ
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
msgid "EPUB Export"
msgstr "ນຳສົ່ງອອກ EPUB"
#. 2ADpr
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:109
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "ລຸ້ນ:"
#. 5uGCs
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:126
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
#. EyGCH
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:127
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
#. yVSHE
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:143
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "ແບ່ງໜ້າ"
#. u8EWu
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:144
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "ສ່ວນຫົວ"
#. 6nDti
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:157
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr "ວິທີການແບ່ງປັນ:"
#. DvEkf
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:171
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "ວິທີການຈັດວາງແບບ:"
#. Jxiwx
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:188
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr "ຈັດລຽງ"
#. QANvp
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:189
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr "ປັບ"
#. CeRQ4
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:204
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr "ໂດຍທົ່ວໄປ"
#. swAre
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:241
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
msgstr ""
#. qSviq
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:266
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນຫາ..."
#. 3tfAE
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
msgstr ""
#. jBQqe
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:305
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr "ຄົ້ນຫາ..."
#. yFjyH
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:321
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
msgstr ""
#. ET3pr
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:356
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr "ລະບຸ:"
#. GFADK
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:370
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr "ຫົວຂໍ້:"
#. 4UDMh
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr "ຜູ້ຂຽນ:"
#. U4wuu
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:398
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr "ວັນທີ:"
#. B5NKD
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:412
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr "ພາສາ:"
#. MRBgx
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:493
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr "ເມຕາດາຕ້າ"
#. DCscf
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:64
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr "_ຕັ້ງຄ່າຕົວອັກສອນ:"