Files
libreoffice-translations-we…/source/cy/editeng/messages.po
Christian Lohmaier 11040a0bcb update translations for master/26.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69834d734655b6580c3b1a7b054bb616ca8cd0fd
2026-01-12 15:10:40 +01:00

1911 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from editeng/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510160385.000000\n"
#. BHYB4
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Aliniad llorweddol rhagosodedig"
#. htWdf
#: editeng/inc/strings.hrc:20
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Alinio chwith"
#. icuN2
#: editeng/inc/strings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Canolir llorweddol"
#. JXEo9
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Alinio de"
#. BFCFs
#: editeng/inc/strings.hrc:23
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
msgstr "Unioni'n llorweddol"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ailadrodd aliniad"
#. hMaif
#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Aliniad fertigol rhagosodedig"
#. xy2FG
#: editeng/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "Alinio ir brig"
#. UjmWt
#: editeng/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Canoli'n fertigol"
#. G3X9R
#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "Alinio i'r gwaelod"
#. 3jGFq
#: editeng/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
msgstr "Unioni'n fertigol"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
msgstr "Unioni'n Awtomatig"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
msgstr "Unioni wedi'i Ddosbarthu"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_Ychwanegu"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_Gosod"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Diddymu"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_Cau"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dileu"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_Golygu"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_Newydd"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_Na"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_Iawn"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_Tynnu"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_Ailosod"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_Iawn"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Anwybyddu _Pob Un"
#. GNLYJ
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Ychwanegu at y Geiriadur"
#. PEnQT
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "_Ychwanegu at y Geiriadur"
#. MFssd
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
msgstr "_Gwirio Sillafu..."
#. GDu5j
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
msgstr "AwtoGywiro _i"
#. 4qA7Z
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
msgstr "Dewisiadau Awto_Gywiro..."
#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr "Dim toriad"
#. CMxRB
#: include/editeng/editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr "Toriad cyn colofn newydd"
#. fXFDA
#: include/editeng/editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr "Toriad wedi colofn newydd"
#. Sfxji
#: include/editeng/editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Toriad cyn ac wedi colofn newydd"
#. FxoBE
#: include/editeng/editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "Toriad cyn tudalen newydd"
#. yXDXd
#: include/editeng/editrids.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "Toriad wedi tudalen newydd"
#. qbDrm
#: include/editeng/editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Toriad cyn ac wedi tudalen newydd"
#. pqhsi
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:35
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Dim Cysgod"
#. eUjuH
#: include/editeng/editrids.hrc:36
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr "Cysgod brig chwith"
#. LxLGN
#: include/editeng/editrids.hrc:37
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr "Cysgod brig de"
#. Locwt
#: include/editeng/editrids.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Cysgod gwaelod chwith"
#. n8GDU
#: include/editeng/editrids.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Cysgod gwaelod de"
#. 9dTn7
#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:42
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Du"
#. 87wDW
#: include/editeng/editrids.hrc:43
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
#. EmUBx
#: include/editeng/editrids.hrc:44
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
#. GcdtX
#: include/editeng/editrids.hrc:45
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#. g2uVZ
#: include/editeng/editrids.hrc:46
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Coch"
#. CytXM
#: include/editeng/editrids.hrc:47
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. CJWaK
#: include/editeng/editrids.hrc:48
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Brown"
#. QUDGM
#: include/editeng/editrids.hrc:49
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Llwyd"
#. a44zF
#: include/editeng/editrids.hrc:50
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Llwyd Golau"
#. eMHCE
#: include/editeng/editrids.hrc:51
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Glas golau"
#. X9SfB
#: include/editeng/editrids.hrc:52
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Gwyrdd Golau"
#. WwA99
#: include/editeng/editrids.hrc:53
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "Gwyrddlas Golau"
#. BrMFv
#: include/editeng/editrids.hrc:54
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Coch Golau"
#. 5kAxU
#: include/editeng/editrids.hrc:55
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Magenta Golau"
#. Tv2JN
#: include/editeng/editrids.hrc:56
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Melyn"
#. zmEC7
#: include/editeng/editrids.hrc:57
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Gwyn"
#. YDjFq
#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr "Nid Italig"
#. xYedE
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr "Italig arosgo"
#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr "Italig"
#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:65
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
msgstr "?"
#. ZPWhD
#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr "tenau"
#. j5otK
#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr "tenau iawn"
#. PZKvF
#: include/editeng/editrids.hrc:68
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "ysgafn"
#. RP5rT
#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr "rhannol ysgafn"
#. EtVi5
#: include/editeng/editrids.hrc:70
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "normal"
#. sACs7
#: include/editeng/editrids.hrc:71
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "canolig"
#. EB8v6
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr "rhannol drwm"
#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "trwm"
#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr "trwm iawn"
#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "du"
#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:78
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr "Dim tanlinellu"
#. gdq9K
#: include/editeng/editrids.hrc:79
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "Tanlinellu sengl"
#. T6E7G
#: include/editeng/editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "Tanlinellu dwbl"
#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "Tanlinellu dotiog"
#. cgND5
#: include/editeng/editrids.hrc:82
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "Tanlinellu"
#. hw3FY
#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Tanlinellu (dashau)"
#. BdCYe
#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Tanlinellu (dashau hir)"
#. fYFcA
#: include/editeng/editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Tanlinellu (dot dash)"
#. tvEwq
#: include/editeng/editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Tanlinellu (dot dot dash)"
#. BJQdt
#: include/editeng/editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Tanlinellu (ton fechan)"
#. xUKGy
#: include/editeng/editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Tanlinellu (Ton)"
#. 48Fip
#: include/editeng/editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Tanlinellu (Ton ddwbl)"
#. LY5k6
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Tanlinellu (Trwm)"
#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Tanlinellu dotiog (Trwm)"
#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Tanlinellu (Dash trwm)"
#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Tanlinellu (dash hir, trwm)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Tanlinellu (dot dash, trwm)"
#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Tanlinellu (dot dot dash, trwm)"
#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Tanlinellu (ton, trwm)"
#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:99
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr "Dim troslinellu"
#. uaTBW
#: include/editeng/editrids.hrc:100
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "Troslinellu sengl"
#. BFGAx
#: include/editeng/editrids.hrc:101
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "Troslinellu dwbl"
#. UPHjS
#: include/editeng/editrids.hrc:102
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "Troslinellu dotiog"
#. EfECr
#: include/editeng/editrids.hrc:103
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr "Troslinell"
#. SA6B9
#: include/editeng/editrids.hrc:104
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Troslinellu (dashau)"
#. zVEMt
#: include/editeng/editrids.hrc:105
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Troslinellu (dashau hir)"
#. pEpey
#: include/editeng/editrids.hrc:106
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Troslinellu (dot dash)"
#. 8vy4G
#: include/editeng/editrids.hrc:107
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Troslinellu (dot dot dash)"
#. GKBo2
#: include/editeng/editrids.hrc:108
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Troslinellu (ton fechan)"
#. iv64s
#: include/editeng/editrids.hrc:109
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Troslinellu (Ton)"
#. 2KkqW
#: include/editeng/editrids.hrc:110
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Troslinellu (Ton ddwbl)"
#. jrBwz
#: include/editeng/editrids.hrc:111
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Troslinellu (Trwm)"
#. oDrx7
#: include/editeng/editrids.hrc:112
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Troslinellu dotiog (Trwm)"
#. A4RGf
#: include/editeng/editrids.hrc:113
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Troslinell (Dash trwm)"
#. jxvBT
#: include/editeng/editrids.hrc:114
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Troslinell (dash hir, trwm)"
#. Z95bA
#: include/editeng/editrids.hrc:115
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Troslinellu (dot dash, trwm)"
#. FUcjf
#: include/editeng/editrids.hrc:116
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Troslinellu (dot dot dash, trwm)"
#. DeEEC
#: include/editeng/editrids.hrc:117
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Troslinellu (ton, trwm)"
#. iER8c
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:120
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr "Dim taro drwodd"
#. xDUdC
#: include/editeng/editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Taro drwodd sengl"
#. jRCTc
#: include/editeng/editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Taro drwodd dwbl"
#. CRbmc
#: include/editeng/editrids.hrc:123
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Taro Drwodd"
#. ezPe8
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Taro drwodd trwm"
#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Taro drwodd gyda slaes"
#. yDpRT
#: include/editeng/editrids.hrc:126
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Taro drwodd gyda Xes"
#. 3WyER
#. enum ScriptTypeValue -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:129
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. CWt3c
#: include/editeng/editrids.hrc:130
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_IGNORE"
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#. cAZqv
#: include/editeng/editrids.hrc:131
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_LATIN"
msgid "Latin"
msgstr "Lladin"
#. XR4qW
#: include/editeng/editrids.hrc:132
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiaidd"
#. SVcoM
#: include/editeng/editrids.hrc:133
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_COMPLEX"
msgid "Complex"
msgstr "Cymhleth"
#. 9Cwcw
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:136
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. DxCYJ
#: include/editeng/editrids.hrc:137
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "Prif lythrennau"
#. DngZG
#: include/editeng/editrids.hrc:138
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "Llythyren is"
#. 8hLRS
#: include/editeng/editrids.hrc:139
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. A7PCZ
#: include/editeng/editrids.hrc:140
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "Prif bach"
#. xiFNC
#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:143
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr "Safle arferol"
#. Xy3oX
#: include/editeng/editrids.hrc:144
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "Uwchysgrif "
#. AYvFH
#: include/editeng/editrids.hrc:145
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "Isysgrif "
#. 2qkvs
#: include/editeng/editrids.hrc:146
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "awtomatig"
#. cKopY
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
#: include/editeng/editrids.hrc:149
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Alinio chwith"
#. kZVff
#: include/editeng/editrids.hrc:150
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Alinio de"
#. hyfvV
#: include/editeng/editrids.hrc:151
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "Unioni"
#. PDyMM
#: include/editeng/editrids.hrc:152
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "Canoli"
#. tPG9T
#: include/editeng/editrids.hrc:153
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "Unioni"
#. TC3vE
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
#. MBhBX
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:156
msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "Sengl, solet"
#. CszQA
#: include/editeng/editrids.hrc:157
msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "Dotiog, sengl"
#. KQDhy
#: include/editeng/editrids.hrc:158
msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "Sengl, dashedig"
#. cFtKq
#: include/editeng/editrids.hrc:159
msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dwbl"
#. WcFi2
#: include/editeng/editrids.hrc:160
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Dwbl, mewnol:, mân, allanol, trwchus. bylchu: bach"
#. A5WNh
#: include/editeng/editrids.hrc:161
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: trwchus, bylchu: canolig"
#. nvFHD
#: include/editeng/editrids.hrc:162
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: trwchus, bylchu: mawr"
#. CtueB
#: include/editeng/editrids.hrc:163
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau mân, tu allan: tenau, bylchu: bach"
#. V8UfF
#: include/editeng/editrids.hrc:164
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Dwbl, tu fewn; llinellau trwchus, tu allan, man, bylchu: canolig"
#. MeSC4
#: include/editeng/editrids.hrc:165
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Dwbl, tu fewn; trwchus, tu allan: mân, bylchu: mawr"
#. RmYEL
#: include/editeng/editrids.hrc:166
msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr "Boglynnog 3D"
#. BXK8h
#: include/editeng/editrids.hrc:167
msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr "Ysgythredig 3D"
#. xeaGY
#: include/editeng/editrids.hrc:168
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr "Mewnosod"
#. oRgMw
#: include/editeng/editrids.hrc:169
msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr "Allosodiad"
#. uqbBB
#: include/editeng/editrids.hrc:170
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr "Sengl, dashedig mân"
#. DFgwE
#: include/editeng/editrids.hrc:171
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr "Llinellau tennau gosodedig, dwbl"
#. UPWCE
#: include/editeng/editrids.hrc:172
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "Sengl, dash-dot"
#. 2S39y
#: include/editeng/editrids.hrc:173
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "Dash-dot-dot, sengl"
#. 6g3LZ
#: include/editeng/editrids.hrc:174
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. cTMp7
#: include/editeng/editrids.hrc:175
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. B7tYY
#: include/editeng/editrids.hrc:176
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "mod"
#. QMd2A
#: include/editeng/editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. FsA5C
#: include/editeng/editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "twip"
#. vUHdC
#: include/editeng/editrids.hrc:179
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr "picsel"
#. ZFU4F
#. GetValueText of BoolItems
#: include/editeng/editrids.hrc:182
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "Cysgodi"
#. NA3be
#: include/editeng/editrids.hrc:183
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Heb Gysgodi"
#. CVMvq
#: include/editeng/editrids.hrc:184
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "Blincio"
#. 5Ppd6
#: include/editeng/editrids.hrc:185
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr "Dim Blincio"
#. vFzq9
#: include/editeng/editrids.hrc:186
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Gorgyffwrdd deuol"
#. JfEZ3
#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr "Dim gorgyffwrdd deuol"
#. ot5F6
#: include/editeng/editrids.hrc:188
msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Dim cyplysnodi"
#. bzpB5
#: include/editeng/editrids.hrc:189
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "Geiriau unigol"
#. vMDXk
#: include/editeng/editrids.hrc:190
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr "Nid Geiriau'n Unig"
#. JiNzq
#: include/editeng/editrids.hrc:191
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#. TzuX7
#: include/editeng/editrids.hrc:192
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "Dim Amlinell"
#. iURuD
#: include/editeng/editrids.hrc:193
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
#. DkRjW
#: include/editeng/editrids.hrc:194
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "Peidio argraffu"
#. EcB3J
#: include/editeng/editrids.hrc:195
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr "Afloyw"
#. GBqZG
#: include/editeng/editrids.hrc:196
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr "Nid Afloyw"
#. BQyD6
#: include/editeng/editrids.hrc:197
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Cadw gyda'r paragraff nesaf"
#. oudAG
#: include/editeng/editrids.hrc:198
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Peidio â Chadw Paragraffau Gyda'i Gilydd"
#. CCsyg
#: include/editeng/editrids.hrc:199
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "Hollti paragraff"
#. h5Vf5
#: include/editeng/editrids.hrc:200
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Peidio hollti'r paragraff"
#. CLP9n
#: include/editeng/editrids.hrc:201
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr "Diogelu'r cynnwys"
#. 2RzFv
#: include/editeng/editrids.hrc:202
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr "Cynnwys heb ei ddiogelu"
#. 2APmV
#: include/editeng/editrids.hrc:203
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr "Diogelu maint"
#. dEBnK
#: include/editeng/editrids.hrc:204
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr "Maint heb ei ddiogelu"
#. hHExr
#: include/editeng/editrids.hrc:205
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "Safle diogel"
#. GkpHh
#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "Safle heb ei ddiogelu"
#. UjpRv
#: include/editeng/editrids.hrc:207
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "Tryloyw"
#. x8BK4
#: include/editeng/editrids.hrc:208
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr "Nid Tryloyw"
#. 2DCGC
#: include/editeng/editrids.hrc:209
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Cysylltnodi"
#. CQt4q
#: include/editeng/editrids.hrc:210
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr "Dim cyplysnodi"
#. 9M5FB
#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE"
msgid "No hyphenation across"
msgstr "Dim cysylltnodi ar draws"
#. y4DnQ
#: include/editeng/editrids.hrc:212
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE"
msgid "Hyphenation across page"
msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen"
#. 87DnD
#: include/editeng/editrids.hrc:213
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE"
msgid "by shifting the last hyphenated word"
msgstr "gan ddefnyddio shift ar y gair cyplysnodig olaf"
#. EeHYB
#: include/editeng/editrids.hrc:214
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE"
msgid "by shifting the last hyphenated line"
msgstr "gan ddefnyddio shift ar y llinell cyplysnodig olaf"
#. ks8e4
#: include/editeng/editrids.hrc:215
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "Lled: "
#. A6LqG
#: include/editeng/editrids.hrc:216
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "Uchder: "
#. EhDVf
#: include/editeng/editrids.hrc:217
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "Mewnoliad chwith "
#. 8pKEx
#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr "Llinell gynaf "
#. 5yfe7
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "Mewnoliad de "
#. rHuC8
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "Cysgod: "
#. WAFNF
#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "Borderi "
#. H7bna
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "Dim border"
#. wYwBx
#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr "brig "
#. BuyEy
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr "gwaelod "
#. qAkBD
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "chwith "
#. EGQai
#: include/editeng/editrids.hrc:226
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "de "
#. vyBZu
#: include/editeng/editrids.hrc:227
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "Bylchu "
#. AXuCm
#: include/editeng/editrids.hrc:228
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "O'r brig "
#. onyB7
#: include/editeng/editrids.hrc:229
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "O'r gwaelod "
#. 5o8Bu
#: include/editeng/editrids.hrc:230
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
msgstr "Sengl"
#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:231
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.15 Llinell"
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 Llinell"
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dwbl"
#. rpjTU
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
msgstr "Cyfrannol"
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:235
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
msgstr "O leiaf"
#. sG5JS
#: include/editeng/editrids.hrc:236
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
msgstr "Arwain"
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:237
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
msgstr "Gosodedig"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
#: include/editeng/editrids.hrc:239
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 Llinell"
#. ENKEK
#: include/editeng/editrids.hrc:240
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Dont split at end of paragraph: %1 lines"
msgstr "Peidio'i hollti ar ddiwedd paragraff: %1 llinell"
#. 6BoGb
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Dont split at beginning of paragraph: %1 lines"
msgstr "Peidio'i hollti ar ddechrau paragraff: %1 llinell"
#. BEXDt
#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "%1 nod ar ddiwedd llinell"
#. e8CgU
#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "%1 nod ar ddechrau llinell"
#. uppjX
#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD"
msgid "%1 compound word characters at end of line"
msgstr "%1 nod gair cyfansawdd ar ddiwedd llinell"
#. DocFx
#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr "%1 cysylltnod"
#. Lgnh3
#: include/editeng/editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
msgstr "Dim PRIF lythrennau wedi'u cyplysnodi"
#. EnQvu
#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
msgstr "Heb gyplysnodi'r gair olaf"
#. gphfE
#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
msgid "%1 characters in words"
msgstr "%1 nod mewn geiriau"
#. imVah
#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr "Parth cyplysnodi "
#. DdCSg
#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS"
msgid "Paragraph end zone "
msgstr "Parth diwedd paragraff "
#. knB7G
#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN"
msgid "Column end zone "
msgstr "Parth diwedd colofn "
#. 3AkWm
#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE"
msgid "Page end zone "
msgstr "Parth diwedd tudalen "
#. BYBJz
#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD"
msgid "Spread end zone "
msgstr "Parth diwedd teniad "
#. vHBRF
#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
msgid "Hyphenation across page"
msgstr "Cyplysnodi ar draws tudalen"
#. iPvsx
#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time"
msgstr "Osgoi cyplysnodi ar draws tudalen pan nad yw'r dudalen nesaf yn weladwy i'r darllenydd ar yr un pryd"
#. Xbryu
#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
msgid "Avoid hyphenation across page"
msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws tudalen"
#. TKNYh
#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
msgid "Avoid hyphenation across column and page"
msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws colofn a thudalen"
#. VKLBx
#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
msgstr "Peidio â chyplysnodi ar draws llinell paragraff lawn, colofn a thudalen olaf"
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "Arddull Tudalen: "
#. JgaGz
#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "Gorgyffwrdd "
#. A7tAE
#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "wedi cloi "
#. P976r
#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "Cyddwysedig "
#. TYEUj
#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Graffig"
#. Mbwvx
#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "dim"
#. e7UvB
#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "Dotiau "
#. sSTeu
#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "Cylch "
#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "Cylch llawn "
#. CEGAg
#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "Acen "
#. 2hqEA
#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "Uwchlaw"
#. BY63q
#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "Islaw"
#. Czxka
#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Llinell ddwbl diffodd"
#. KL5gF
#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Llinellu ddwbl"
#. kTzGA
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Dim bylchu nod awtomatig"
#. wWgYZ
#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Dim bylchu nod awtomatig"
#. ziURW
#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Dim atalnodi crog ar ddiwedd llinell"
#. SgFE5
#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Atalnodi crog ar ddiwedd llinell"
#. mERAB
#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau"
#. AJF69
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Peidio gosod rhestr o nodau gwaharddedig ar ddechrau a diwedd llinellau"
#. KCoyz
#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Dim nodau troi"
#. pMZnX
#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Nod trowyd yn ôl $(ARG1)°"
#. EzA4x
#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "Ffitio i'r linell"
#. 8DQGe
#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr "Nid yw'r testun wedi ei droi"
#. WSt2G
#: include/editeng/editrids.hrc:284
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Testun wedi ei droi gan $(ARG1)°"
#. bGvZn
#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Nodau wedi graddio $(ARG1)%"
#. rXDuA
#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Dim nodau graddedig"
#. DLNSs
#: include/editeng/editrids.hrc:287
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "Din cerfwedd"
#. rq3Ma
#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "Cerfweddol"
#. M7Huc
#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Ysgythru"
#. jmM9f
#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Aliniad testun awtomatig"
#. HCEhG
#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Testun wedi ei alinio i'r llinell sail"
#. FBiBq
#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Testun alinio i'r brig"
#. KLkUY
#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Testun alinio i'r canol"
#. TTtYF
#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Testun alinio i'r gwaelod"
#. PQaAE
#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)"
#. eW3jB
#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (llorweddol)"
#. o3Yee
#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)"
#. GXXF8
#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Cyfeiriad testun o'r chwith i'r dde (fertigol)"
#. 2XBXr
#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Defnyddio gosodiadau cyfeiriad testun gwrthrych uwcholyn"
#. waJEN
#: include/editeng/editrids.hrc:300
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Cyfeiriad testun chwith i'r dde (vertigol o'r gwaelod)"
#. BRAeh
#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr "Cyfeiriad testun de-i-chwith (fertigol pob nod wedi eu troi)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Paragraff yn snapio i'r grid (os gweithredol)"
#. nYY6v
#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Paragraff ddim y snapio i'r grid testun"
#. XDWmB
#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_ON"
msgid "Text direction is automatically updated"
msgstr "Mae cyfeiriad testun yn cael ei newid yn awtomatig"
#. 7gyBc
#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOFRAMEDIRECTION_OFF"
msgid "Text direction is not automatically updated"
msgstr "Nid yw cyfeiriad testun yn cael ei newid yn awtomatig"
#. VGGHB
#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Nid cudd"
#. XTbkY
#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Cudd"
#. QfjFx
#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Dror papur"
#. ULzBJ
#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[O osodiadau'r argraffydd]"
#. dAvTu
#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#. Ly5iC
#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Symud"
#. mtncS
#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#. yifiT
#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Newid"
#. zv9mN
#: include/editeng/editrids.hrc:316
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Gosod priodoleddau"
#. tys5a
#: include/editeng/editrids.hrc:317
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ailosod priodoleddau"
#. 6mjB7
#: include/editeng/editrids.hrc:318
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Mewnoliad"
#. CGrBx
#: include/editeng/editrids.hrc:319
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Gosod Arddulliau"
#. M7ADh
#: include/editeng/editrids.hrc:320
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Newid Maint"
#. uqG6M
#: include/editeng/editrids.hrc:321
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "Gair yn %x"
#. KeDg8
#: include/editeng/editrids.hrc:322
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Paragraff yn %x"
#. t99SR
#: include/editeng/editrids.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
#. JWPVD
#: include/editeng/editrids.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Bwled delwedd yn y paragraff"
#. hDfLN
#: include/editeng/editrids.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Bwled delwedd"
#. ZQDDe
#: include/editeng/editrids.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Parhau i wirio o gychwyn y ddogfen?"
#. ZDpxj
#: include/editeng/editrids.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Parhau i wirio ar ddiwedd y ddogfen?"
#. vi8uB
#: include/editeng/editrids.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
"Nid oes modd gosod y gair yn y geiriadur\n"
"am reswm anhysbys."
#. 4HCL4
#: include/editeng/editrids.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Mae'r geiriadur eisoes yn llawn."
#. 5G8FX
#: include/editeng/editrids.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "Geiriadur darllen yn unig."
#. SEotA
#: include/editeng/editrids.hrc:334
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Mewnoliad"
#. CjGGD
#: include/editeng/editrids.hrc:335
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Dangos isbwyntiau"
#. egnVC
#: include/editeng/editrids.hrc:336
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Cwympo"
#. kKFiE
#: include/editeng/editrids.hrc:337
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Gosod priodoleddau"
#. YECNh
#: include/editeng/editrids.hrc:338
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnoliad"