Files
libreoffice-translations-we…/source/ckb/fpicker/messages.po
Christian Lohmaier 8125bff432 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ib44db990763474fea9a548400b77322caef33327
2025-01-27 14:22:25 +01:00

643 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from fpicker/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. SJGCw
#: fpicker/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "کردنەوە"
#. xNMsi
#: fpicker/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "پاشەکەوتکردن وەک"
#. gseq9
#: fpicker/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~پاشەکەوتکردن"
#. tpvKy
#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~ڕێڕەو:"
#. 9PVSK
#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "ڕێڕەو دیاریبکە"
#. ykCyy
#: fpicker/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~دیاریبکە"
#. zBr7H
#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "پێشبینینی پەڕگە"
#. AGj3z
#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "بەلگەنامەکانم"
#. iTPzL
#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $(ARG1) does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
#. CahDV
#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "بوخچە"
#. o5hFk
#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"هیچ ئامێرێکی بیرگەیەکی دەرەکی نەدۆزرایەوە.\n"
"\n"
"‫دڵنیابە کە پێوەکراوە و هەوڵ بدەرەوە."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_زۆرکردن"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_جێبەجێکردن"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_دەسکاریکردن"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_نوێ"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_نەخێر"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_باشە"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_سڕینەوە"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_ڕێکخستنەوە"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_بەڵێ"
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "ڕاژەکان…"
#. ZqDfr
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:133
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "پەیوەندی بکە بە ڕاژەوە"
#. kaDnz
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:137
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "پەیوەندی بکە بە ڕاژەوە"
#. e8DSB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:193
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "بوخچەیەکی نوێ درووست بکە"
#. Lyb7g
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:199
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "بوخچەیەکی نوێ درووست بکە"
#. X5SYh
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:261
msgctxt "explorerfiledialog|places"
msgid "Places"
msgstr "شوێنەکان"
#. CnQhU
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:296
msgctxt "explorerfiledialog|add"
msgid "Add current folder to Places"
msgstr ""
#. 6ZCFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:311
msgctxt "explorerfiledialog|del"
msgid "Remove selected folder from Places"
msgstr ""
#. Upnsg
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:365
msgctxt "explorerfiledialog|name"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. CGq9e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:385
msgctxt "explorerfiledialog|type"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
#. wDiXd
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:399
msgctxt "explorerfiledialog|size"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
#. CDqza
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:413
msgctxt "explorerfiledialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "ئەو رۆژەی کە پەڕگە دەستکاریکراوە"
#. vQEZt
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:495
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. JnE2t
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:542
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
msgstr ""
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:580
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_ناوی پەڕگە:"
#. 9cjFB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:606
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "جۆری _پەڕگە:"
#. quCXH
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:670
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "تەنها _خوێندنەوە"
#. hm2xy
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:693
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "‫پاشەکەوتکردن لەگەڵ وشەی تێپەڕبوو"
#. 8EYcB
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:706
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_پاشگری ناوی پەڕگەی خۆکار"
#. 2CgAZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:719
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی _پاڵێوکردن دەستکاریبکە"
#. 6XqLj
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:746
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "باهێماکردنی بە هۆی کلیلی GPG"
#. raQ3e
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:759
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Sign with default certificate"
msgstr ""
#. 2ZWy2
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name"
msgstr "ناوی بوخچە"
#. neJna
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:86
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me:"
msgstr "نا_و:"
#. uiXuE
#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:116
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "بوخچەیەکی نوێ درووست بکە"
#. UB9xb
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Add service"
msgstr "_زیادکردنی خزمەتگوزاری"
#. kF4BR
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "خزمەتگوزاری _دەستکاریبکە"
#. 8Xguy
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "_خزمەتگوزاری بسڕەوە"
#. pVchs
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "_گۆڕینی وشەی تێپەڕبوون"
#. RnU7Z
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "پەڕگەی لە دوورەوە"
#. FA4UT
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:139
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
msgstr ""
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:172
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "خزمەتگوزارییەکان:"
#. cwNkT
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:200
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "_Manage services"
msgstr "_بەڕێوەبردنی خزمەتگوزارییەکان"
#. Jnndg
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:251
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "پیشاندانی لیستەیی"
#. xxBtB
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:266
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "پیشاندانی وێنۆچکەیی"
#. 6CiqC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:282
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "بوخچەیەکی نوێ درووست بکە"
#. aXDaC
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:387
msgctxt "remotefilesdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
#. qRHnF
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:407
msgctxt "remotefilesdialog|size"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
#. qeF3r
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:421
msgctxt "remotefilesdialog|date"
msgid "Date modified"
msgstr "ئەو رۆژەی کە پەڕگە دەستکاریکراوە"
#. cGNWD
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:497
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵاوتن"
#. rCVer
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:511
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "ناوی پەڕگە"
#. GUWMA
#: include/fpicker/strings.hrc:14
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~پاشگری ناوی پەڕگەی خۆکار"
#. 2DxYf
#: include/fpicker/strings.hrc:15
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "پاشەکەوتکردن لەگەڵ وشەی ~تێپەڕبوون"
#. UysiP
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: include/fpicker/strings.hrc:17
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "باهێماکردنی بە هۆی کلیلی ~GPG"
#. uyMuc
#: include/fpicker/strings.hrc:18
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGSIGN"
msgid "Sign with ~default certificate"
msgstr ""
#. LWkae
#: include/fpicker/strings.hrc:19
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~ڕێکخستنەکانی پاڵێوکردن دەستکاریبکە"
#. k7Sdb
#: include/fpicker/strings.hrc:20
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "~تەنها خوێندنەوە"
#. 7VhDp
#: include/fpicker/strings.hrc:21
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~بەستەر"
#. dFf6y
#: include/fpicker/strings.hrc:22
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "پێشب~ینین"
#. uu7VW
#: include/fpicker/strings.hrc:23
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~پێکردن"
#. ReGYn
#: include/fpicker/strings.hrc:24
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~وەشان:"
#. nuKha
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "شێوا~ز"
#. emrjD
#: include/fpicker/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "شێوە:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor:"
msgstr "لەن~گەر:"
#. JvMvb
#: include/fpicker/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~دیاریکردن"
#. VEgEJ
#: include/fpicker/strings.hrc:29
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "جۆری ~پەڕگە:"
#. 7Mozz
#: include/fpicker/strings.hrc:30
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "ڕێڕەو دیاریبکە"
#. GtMEC
#: include/fpicker/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "تکایە بوخچەیەک هەڵبژێرە."
#. 7pThC
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"پەڕگە بە ناوی “$filename$” پێشتر بوونی هەیە.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"‫دەتەوێت جێگۆڕکێی پێبکەیت؟"
#. t4wDh
#: include/fpicker/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
#. cBvCB
#: include/fpicker/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr ""
#. z6Eo3
#: include/fpicker/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"دڵنیاییت لە سڕینەوەى ئەم خزمەتگوزارییە؟\n"
"\n"
"‏‫“$servicename$”"
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:36
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "ڕەگ"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "هه‌موو په‌ڕگه‌كان"
#. FBggE
#: include/fpicker/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "کردنەوە"
#. wJYsA
#: include/fpicker/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "جۆری ~پەڕگە"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
#. KACYH
#: include/fpicker/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FILESAVE_AUTOEXTENSION"
msgid "Automatically adds the file extension to the end of the file name that corresponds to the selected file type."
msgstr ""
#. 4qPci
#: include/fpicker/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD"
msgid "Protects the file with a password that must be entered before a user can open the file."
msgstr ""
#. dFCgT
#: include/fpicker/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER"
msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files."
msgstr ""
#. fJtCZ
#: include/fpicker/strings.hrc:45
msgctxt "STR_FILEOPEN_READONLY"
msgid "Opens the file in read-only mode."
msgstr ""
#. BMEgo
#: include/fpicker/strings.hrc:46
msgctxt "STR_FILEDLG_LINK_CB"
msgid "Inserts the selected graphic file as a link."
msgstr ""
#. jHPYN
#: include/fpicker/strings.hrc:47
msgctxt "STR_FILEDLG_PREVIEW_CB"
msgid "Displays a preview of the selected graphic file."
msgstr ""
#. xWLX2
#: include/fpicker/strings.hrc:48
msgctxt "STR_FILESAVE_DOPLAY"
msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file."
msgstr ""
#. 27ayC
#: include/fpicker/strings.hrc:49
msgctxt "STR_FILEOPEN_VERSION"
msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open."
msgstr ""
#. K6RjJ
#: include/fpicker/strings.hrc:50
msgctxt "STR_FILESAVE_TEMPLATE"
msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents."
msgstr ""
#. 7GLrR
#: include/fpicker/strings.hrc:51
msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Select the frame style for the graphic."
msgstr ""
#. Lfiaj
#: include/fpicker/strings.hrc:52
msgctxt "STR_FILEOPEN_IMAGE_ANCHOR"
msgid "Select the frame style for the graphic."
msgstr ""
#. d6DG8
#: include/fpicker/strings.hrc:53
msgctxt "STR_FILESAVE_SELECTION"
msgid "Exports only the selected graphic objects in %PRODUCTNAME Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported."
msgstr ""